KnigaRead.com/

Мара Брюер - Фанатка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мара Брюер, "Фанатка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В любом случае, поздравляю! – Элис приблизилась к Анжеле и заговорщицки шепнула ей на ухо: – У тебя не будет препятствий для знакомства с Робертом, когда ты станешь такой же популярной.

Девушки рассмеялись, привлекая внимание одноклассников. Уже столпилось довольно много школьников, все размахивали конвертами и хвастались друг перед другом. Университеты Чикаго, Бостона, Вашингтона, даже Гарвард. Первым к подружкам подскочил Джейк Салем.

– Экономический факультет Чикагского университета! – гордо произнес парень.

– Факультет социологии! – не уступила ему Элис.

Анжела рассмеялась: Элис выглядела наседкой, не желавшей отдавать яйца фермеру.

– Круто! – ответил Джейк. – Из нашей школы только ты на этом факультете!

Парень не мог понять, как это удалось Элис. Стоимость обучения на физико-математическом или биологическом факультетах была гораздо ниже. А факультет социологии был самым престижным. И лекции читали лучшие преподаватели страны.

– Мои эссе на испанском впечатлили их, – прокомментировала замешательство Джейка Элис. – К тому же, заслуги мамы перед мэрией помогли ей добиться для меня субсидии, и теперь моё обучение практически полностью будет оплачивать городской совет. Мама спроектировала здание мэрии, ты же знаешь, она была в группе архитекторов… Но, Джейк, мне будет тяжелее, чем остальным, – придётся оправдать эти деньги. Я обязана хорошо учиться. Опять хорошо учиться.

Элис вздохнула. Она в момент погрустнела, понимая, что ещё целых пять лет будет вынуждена зубрить. И её знания будут проверять. Знание испанского языка! Она, правда, обхитрила их и выбрала философию.

Тётка Элис, Дженнифер Дельгадо, младшая сестра её матери, была замужем за мексиканцем. Элис и её кузины, Милагрос и Марианна, с самого детства прекрасно говорили и писали по-испански. Муж Дженнифер, Хосе Луис Дельгадо, филолог по образованию, лично занимался с дочерьми и племянницей. Мили и Мари (так называли их в семье) каждое лето проводили у родителей Хосе Луиса в Гуанохуато. Элис тоже бывала там пару раз с матерью. Девочки имели возможность пообщаться в среде, где никто не говорил по-английски, отчего их испанский был лишён английского акцента.

– Анж будет учиться в Школе искусств! Ты представляешь, Джейк! Будет ездить на окраину города. Нам-то повезло, наш кампус недалеко от центра, – порадовалась Элис.

– Я буду учиться в лос-анджелесской Школе искусств! – перебила подругу Анжела.

Опять секреты, недомолвки. Элис сжала губы и, сузив глаза, уставилась на Швиммер. Она сейчас действительно была похожа на дочь вождя, ставшую на защиту своего племени. Мысль о расставании с подругой очень её расстроила.

– Лизи идёт. Она, кажется, плачет! – Не обратив внимания на Элис, Анжела направилась на встречу вошедшей в школу девушке: – Что с тобой, дорогая?

– Меня не пригласили в Чикагский университет, – слёзы сильнее хлынули из её глаз, и она затряслась в рыданиях. – Только в этот дурацкий колледж в штате Техас! Чёрт, как его? Забыла. Неважно… Боже, в Америке полно университетов, колледжей и высших школ, а моя мама направила документы в Техас, в непонятный колледж, название которого я даже не могу запомнить. Я не хочу уезжать из Чикаго. Я не хочу в пустыню! Я ненавижу кактусы-ы-ы!

– Что? Ты тоже меня бросаешь? Ну, вы даёте! Я одна останусь в этом чёртовом университете! – выпалила подскочившая к подругам Элис.

– Это жизнь, Эл. Прекрати истерику. Лизи, в отличие от меня, не хочет уезжать, но, как бы там ни было, нам всем придётся расстаться.

Раздался звонок, и девушки поспешили в класс, на тест по математике у мистера Уипера.

Заняв своё место, Элис осмотрелась по сторонам. Все были на своих местах, и только одно-единственное место пустовало. Место впереди неё. Место Майка Голдмана. Сердце забилось сильнее. Она обернулась и спросила Кэти Бром, не видела ли она Майка. Девушка отрицательно покачала головой. Посмотрев ещё раз внимательней, Элис убедилась, что Майк не единственный, кто отсутствовал. Пустыми были места Рона Гейджа и Билли Джонса.

– Джейк! – Элис окликнула парня, сидевшего через две парты. – Где эти трое? Где Рон, Билли и Майк?

– О, ты разве не знаешь? Рон заболел ещё на прошлой неделе. Грипп. Билли и Майк ходили к нему за играми в субботу и заразились. Что, – усмехнулся Джейк, – мы теперь в одной лодке, верно?

Элис было не до смеха. Как она напишет тест?

Мистер Уипер уже раздавал задания и, поравнявшись с партой Лизи и Элис, положил перед ними два печатных листа. Варианты один и два. «Я надеюсь, мисс Кэмпбелл и мисс Кендрик, вы готовы?» – вопрошало его лицо.

Сорок минут. Время пролетело незаметно в попытках Элис решить примеры. Лизи что-то старательно писала. Бен наверняка позанимался с ней в воскресенье.

Элис нравился старший брат Лизи. Он был таким взрослым, таким интересным. Он уже заканчивал университет. Но, единственный из всех парней, он не замечал подругу своей сестры. Элис знала о табу Бена и его друзей: «Сестра друга для меня не подруга». Видимо, это имело силу и в отношении подруг сестёр.

Из семи примеров Элис удалось решить два с половиной. За три минуты до окончания урока мистер Уипер лично собрал тесты у студентов. Подойдя к их с Лизи парте, он неодобрительно покачал головой. Если бы смуглая кожа позволила Элис покраснеть, она стала бы пунцовой под взглядом преподавателя.

– Вы не оправдали моих надежд, мисс Кэмпбелл. Мне очень жаль. – Элис опустила глаза – ей было стыдно.

Когда мистер Уипер вернулся к своему столу, она оглянулась на Анжелу.

– Теперь мне всё ясно. Теперь я верю. Нам надо увидеться с Крис, – она вспомнила, что Янг советовала не рассчитывать на помощь Майка.

– Тебя ведь предупреждали. Надо было готовиться…

Девушки направились на урок английского. Анжела сдала в начале урока своё сочинение о Дарси, которое написала в воскресенье. Миссис Салини объявила оценки, особо выделив работы отсутствовавшего Майка, а также Брайана Уэлча, Саманты Митчелл и Элис Кэмпбелл.

– О чём ты писала, Элис? – заинтересованно спросила Анжела.

– О вампирах. Ты же сама подкинула мне идею…

– Прежде чем отпроситься с урока, я заглянула в твою работу. Я увидела только три слова – «резкая головная боль»… Какое отношение это имеет к вампирам?

– Я писала о теориях и легендах. А также приводила факты, известные учёным. Есть такая болезнь – порфирия. Она встречается крайне редко. Симптомы похожи на те, что описывают в легендах о вампирах…

– Мисс Кэмпбелл, я уверена, ваша соседка по парте так же хорошо написала сочинение, как и вы! – прервала разговор девушек миссис Салини.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*