KnigaRead.com/

Рэйчел Кейн - Кусачий клуб

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэйчел Кейн, "Кусачий клуб" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Что всегда можно изменить.

Фрэнк должно быть тоже уже понял это, потому что он сказал:

— Ты тронешь девушку моего сына, и я уничтожу этот несчастный город. Ты знаешь, что я могу.

— Ада не смогла справиться с этой задачей, а у нее было намного больше времени подумать об этом, чем у тебя, — сказал Мирнин, вдруг вернувшийся к себе старому. — Итак, давайте откажемся от пустых угроз, не так ли? И вернемся к вопросу. Мне надо понять, кто в этом городе может быть готов убить за образец крови вампира.

Смех Фрэнка был сухим и скрипучим и полным презрения.

— Ты хочешь, чтобы я распечатал телефонный справочник? Среди людей, которые хотят выснить как быстрее тебя убить; тех, кто хочет защитить тебя, потому что они делают на этом деньги; и тех кто хочет просто истребить всю нежить; это может быть кто угодно.

— Список всех, кто как известно, изготавливает антивампирское оружие тогда, — сказал Мирнин с леденящей четкостью. "И всех, кто мог додуматься, как можно использовать кровь вампира в качестве наркотика.

— Этот корабль уплыл еще в прошлом веке, — сказал Фрэнк. — Все знают, что это дерьмовый наркотик. Никакого кайфа от него. На некоторе время делает тебя сильнее, однако нет никакой всплесков, а последствия хуже, чем от стероидов. Они пробовали смешать ее с другими веществами, но нет ничего, что могло бы помешать вампирской крови быстро портиться.

Тишина. Мирнин был удивлен, Клэр поняла, что он не знал, что люди хотя бы думали об этом. и это беспокоило его. Если это беспокоит Мирнина, то остальные вампиры сойдут с ума.

— Как далеко это зашло?

— Это было старьем, еще когда я был в старшей школе, — пожал плечами Фрэнк. — Люди продолжали пытаться, но ничего так и не сработало. Итак, я думаю, что ты можешь списать версию с наркотиками. Теперь убийство-вашего-вида лучший мотив… во что я могу поверить.

Это будет в вершине моего рождественского списка пожеланий.

Фрэнк все еще говорил о вампирах, как "о них", а не "о нас", что было интересно. Он был вампиром относительно короткое время, и Клэр знала, что он был насильно обращен; это было тем, что он никогда не выбрал бы для себя. Он получил особое удовольствие от понимания, что вампиры увеличили свою численность на одного.

— Тогда мне нужен список этих людей, — сказал Мирнин. — Нам надо поговорить с ними.

— Нет.

Слово звучало ровно и непреклонно. И оно звенело на холодных каменных стенах и полу лаборатории, пока Мирнин очень тихо не повторил.

— Нет?

— Нет. Я был одним из них, и я не собираюсь ставить их имена на листе бумаги для тебя и тебе подобных, чтобы вы вышли на охоту за ними.

— Может, твой сын знает, — сказал Мирнин. Он сказал это очень небрежно, не глядя на Клер.

Он смотрел на мерцающее изображение Фрэнка. — Может, вместо этого я должен спросить его. Принудительно.

Изображение Фрэнка изменилось, и Клер отчетливо ощутила угрозу, исходящую от него теперь, словно ледяной ветер.

— Возможно, тебе не стоит даже задумываться об этом.

— О, я знаю, — сказал Мирнин, и поднял брови. — Я думаю об этом достаточно много. — Было что-то диковинное в его реакции на неповиновение Фрэнка — нечто, что Клер никогда не видела.

Может, это были какие-то особенности парней.

Она взяла первый заостренный предмет, попавший под руку — ножницы — и прижала их к спине Мирнина, не втыкая их в него — мудрое закалывание — достаточное, чтобы произвести впечатление.

— Ой, — сказал он растерянно, и посмотрел на нее через плечо. — Что?

— Не втягивайте в это Шейна, — сказала она очень тихо. Это было все. Никаких объяснений, никаких угроз.

Мирнин медленно повернулся к ней лицом. Этот странный, неприятный свет в его глазах все еще сверкал, но когда он посмотрел на нее, свет исчез, как будто кто-то повернул переключатель. — Хорошо, — сказал он. — Если ты просишь так изящно.

— Я не прошу.

— Я это понял. Острый предмет в моей спине все прояснил. — Он схватил ее за запястье одним из тех молниеносных вампирских движений и выхватил у нее ножницы. Он положил их в карман своего халата. — Не хотелось бы, чтобы ты себе навредила.

— Нет, — сказала Клер. — Вы думаете, что это ваша работа.

Быстро улыбнувшись, не очень приятно, Мирнин повернулся к Фрэнку. — Хорошо, мой неприятный друг, мы покончили с угрозами, как твоими, так и моими. Пожалуйста, ради присутствующей юной Клер, не будешь ли ты столь любезен, предоставить мне несколько мест, где я мог бы найти убийцу?

— Зеркало — лучшее место для начала поиска, — сказал Фрэнк. — Но если ты говоришь о людях, я могу дать тебе, возможно, два имени. Для нас было бы лучше, если бы они были на улице, во всяком случае.

— Послабление, — сказал Мирнин. — Как мило.

Глава 3

Клер не была нужна для реального расследования. Мирнин хотел сделать это сам…факт, который беспокоит не столько его, сколько людей, он вышел на вопрос(не очень хороший человек, конечно, если Френк Коллинз принял решение, они стоили потери). Она оставила сообщение для Оливера, полагая, что сейчас это его проблема, и пошла домой.

Она ожидала увидеть там всех, но когда она открыла переднюю дверь ихнего дома на Лот

Стрит, так оказалось очень спокойно. Слишком спокойно. Они не были прилежными соседями по дому. Если Шейн был дома, то должен быть шум от его игры; если Ева, громкая музыка.

Если оба, то крики, и те две вещи вместе.

Майкла не было дома, потому что она не услышала гитару.

— Привеееет, — позвала она, когда заперла за собой дверь, соблюдая все стандартные для

Морганвилля меры предосторожности. — Призрак дома? Кто-нибудь? — Не то, чтобы у них попрежнему был призрак дома, но ей всегда казалось вежливым позвать и его. Странные вещи случались.

Тишина. Клер свалила ее книжную сумку на кушетку, поверх трикотажной рубашки, которую кто то (Шейн) оставил валяться помятой здесь. Она редко бывала дома сама; это довольно хорошо. Странно, но хорошо. Когда никто не двинулся вокруг, она услышала что-то вроде низких, электрических вибраций везде, по стенам, полам, потолку. Жизнь в доме.

Клер протянула руку и похлопала по деревянному полу.

— Хороший дом. Красивый дом. Нам нужно перекрасить тебя или еще что-нибудь. Снова сделать тебя симпатичным.

Она могла бы поклясться, что дом издал низкий гул, словно очень слабое, одобрительное урчание.

После получаса она встала и проверила стол и другие вещи, на наличие записок, но там нигде не было и намека на это, но она ожидала что, что то может появиться. Она собралась идти наверх учиться, когда флаер попался ей на глаза. Он подскользнулся и упал с кухонного стола на пол к стене. Она взяла его и разгладила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*