KnigaRead.com/

Паоло Бачигалупи - Заводная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Паоло Бачигалупи, "Заводная" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:

54

Дзидзо — почитаемый японский святой-спаситель. Мидзуко Дзидзо — один из его образов, защитник нерожденных или мертворожденных детей.

55

В японской мифологии кошка со сверхъестественными способностями, оборотень.

56

Наги — мифические существа, полузмеи-полулюди.

57

Блюдо из рыбы и приправ.

58

Чеди — помещение для хранения священных реликвий или изображений. Бот — зал религиозных церемоний.

59

Гаруда — в индуизме получеловек-полуптица, на которой летает бог Вишну, Сингх — мифологический лев. Символы Таиланда.

60

Пхукет — остров на юго-западе Таиланда, Чиангмай — крупнейший город на севере страны.

61

Буддийский и индуистский храм на севере Таиланда. В отличие от других построен из белого камня.

62

Город, столица одноименной провинции на западе Таиланда.

63

Блюдо из курицы или рыбы, овощей и пряностей.

64

Король Рама IV (1804–1868).

65

Салат со свининой, куриное карри.

66

Легендарный боец, мастер тайского бокса, жил в XVIII веке.

67

Обезьяноподобное божество, воитель, один из главных героев эпоса «Рамаяна».

68

Мифические существа: Крут (Гаруда) — получеловек-полуптица, Киримукха — демон.

69

Язык, на котором написана большая часть буддийской литературы.

70

Злой дух, который предстает по ночам в виде женской головы без тела.

71

Принцип непрерывного совершенствования.

72

Жареная курица с лапшой, брокколи и чесночным соусом.

73

Бог Шива наказал гиганта по имени Торапа, превратив в быка, и сказал, что тот искупит проступок, когда будет убит собственным сыном Торапи. Торапи в Таиланде — нарицательное имя для неблагодарных детей.

74

Отдельно стоящая келья.

75

Ланна — территория на севере Таиланда, в Средние века самостоятельное государство.

76

Рамаяна — древнеиндийский эпос.

77

Народные тайские музыкальные инструменты: со-дуанг — двухструнный смычковый, чакхе — щипковый.

78

Пранг — башня, часть буддийского храма Ват. Храм зари (Ват Арун) — один из самых знаменитых храмов Таиланда.

79

Триратна — три ценности буддийской доктрины. Санга — сообщество тех, кто следует путем Будды.

80

Аджан Ча (1918–1992) — учитель буддизма, популяризовал на Западе тхераваду (одну из школ раннего буддизма) и тайскую традицию лесных монастырей. Чарт Корбджитти (род. 1954) — тайский писатель.

81

Герой рассказа Паоло Бачигалупи «The Calorie Man».

82

Столица провинции Хунань на юго-востоке Китая.

83

Полуостровная часть Гонконга.

84

В Таиланде распространены женские пары, при этом в них существует подчеркнутое разделение женской и мужской ролей.

85

Традиционный праздник в честь духа воды, обычно проходит в ноябре. В Лой Кратонг на воду спускают кораблики в форме цветка лотоса, на них обычно устанавливают свечи и благовония.

86

Один из основных принципов буддизма — путь, ведущий к прекращению страдания и духовному пробуждению.

87

Нирвана (пали.).

88

Неподвижная сидячая медитация, одна из практик дзэн — буддизма.

89

В танце кхон, который исполняют актеры в масках, излагается история битвы царевича Рамы и армии царя обезьян Ханумана против десятиголового демона и сил зла.

Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*