KnigaRead.com/

Александра Седых - Башня континуума

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Седых, "Башня континуума" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вид у бургомистра был помятый и нездоровый, на лице читались похмельные страдания и сожаления о невоздержанности на язык.

— Милорд, вчера, кажется, я брякнул что-то, не подумав… не взыщите!

— Пустое, — невозмутимо сказал Кит, одарив бургомистра крепким рукопожатием. Черт с ней, с рукой, ее всегда можно помыть с мылом. — Поедемте на завод.

— На завод? — переспросил бургомистр, заметно струхнув. — Ваша встреча с рабочими планировалась завтра, а сегодня по расписанию мы с вами собирались осмотреть достопримечательности, пообедать…

— Нет. К черту достопримечательности. Едем на завод. Давайте, давайте, чего ждем.

Отбытие вышло феерическим. Механо двинулся с места, подняв в воздух неисчислимые легионы мертвых бабочек, которые тотчас рассыпались в белоснежную взвесь, столь густую и плотную, будто они пробирались через облако асбестовой крошки. Видимость мгновенно упала до нулевой, и водителю пришлось временно перевести механо на полностью автоматическое управление. Пока они пробивались сквозь белое марево, у Кита внутри вновь всколыхнулось тянущее чувство сюрреалистического кошмара. Бургомистр заметно переменился в лице, достал из кармана пиджака фляжку, глотнул и пустился в путаные объяснения.

— Для человека эти насекомые безвредные… самое обычное сезонное явление… это просто неудачно вы к нам попали…

— Или наоборот — крайне удачно, как посмотреть, — ввернул Кит.

— Да ведь не опасная пыль эта…

— А давайте мы сейчас остановимся, вы выйдете наружу и несколько минут без респиратора подышите полной грудью неопасной этой пылью, пока не закупорятся легкие, — ласково предложил Кит бургомистру.

— Как?

— Я спрашиваю, у вас имеется заключение, подписанное экспертами, что эта пыль — не опасна для здоровья?

— Какие заключения, милорд? Это же просто бабочки, а у нас — военные действия! О чем вы? Раз вы решили ехать на завод, я должен сделать распоряжения.

— Что за распоряжения?

— Созвать репортеров. И дополнительные отряды Гражданской Милиции.

Кит дружелюбно положил бургомистру руку на плечо. На ощупь бургомистр напоминал трясущееся виноградное желе.

— Не надо прессы. И Милиции тоже не надо.

— Милорд, на высочайшем уровне обговаривалось, что ваш визит будет широко освещаться прессой. А Милиция… ну, это для вашей безопасности.

Кит сжал плечо бургомистра в тиски и клещи.

— Господин бургомистр. Я не люблю повторять дважды. Не надо прессы. И Милиции не надо. Отныне и впредь будьте любезны понимать меня с первого раза. Иначе я вернусь в отель и последующие три дня до отъезда проведу, наслаждаясь «Комфортом и Блаженством». А, вернувшись в столицу, пойду прямиком к благому Василевсу и нажалуюсь, что какой-то дрянной мелкий бюрократ мешал мне выполнять мою работу. Я обещаю вам, что немедля начнется самое тщательное расследование ваших махинаций на черном рынке, поставок оружия мятежникам, заодно вашей безвредной пыли и того, каким чудесным образом вы умудрились подчистую споить заслуженного боевого генерала. За такие штуки… без суда и следствия, и пулю в лоб, вы меня поняли?

Под конец его речи бургомистр бесповоротно превратился в нечто желеобразное.

— Откуда вы знаете? — спросил он испуганным, почти детским голосом.

— По-вашему, досточтимый лорд Торнтон ездил сюда пострелять по тарелочкам? Э, нет, у меня и документы имеются на руках, вас компрометирующие. Если чешется и зудит отдавать распоряжения, звоните на завод, предупредите о нашем скором приезде, пусть собирают рабочих в конференц-зале, я буду разговаривать со своими людьми.

— Сэр, поймите, после расстрела мирной демонстрации…

— Сотни убитых, включая главного управляющего Огилви? Тысячи раненых? Многомиллионные убытки? Вы называете это мирной демонстрацией? В таком случае, нам с вами не о чем беспокоиться, не правда ли?

Бургомистр Диса захлопнулся, достал спин-трубку и что-то пробубнил туда. Остаток пути они проделали в молчании.

Дожидаясь, пока рабочие соберутся в конференц-зале, в сопровождении сотрудников администрации, научных специалистов и инженеров высшего ранга Кит осмотрел заводской комплекс. Результаты осмотра несказанно раздосадовали и разозлили его. Невзирая на тяжелейшую экономическую и политическую обстановку, заводской комплекс работал исправно, как часы. Финансовые результаты по итогам текущего года на двадцать семь процентов превзошли его самые смелые ожидания. И теперь во имя политической целесообразности он должен был отправить преуспевающее предприятие с сорока тысячами сотрудников под нож!

В расстроенных чувствах Кит взошел на сцену конференц-зала, волоча за собой упирающегося бургомистра. Глянул в зал и, признаться, ощутил холодок под ложечкой. Зал, рассчитанный на шесть тысяч человек, был заполнен до отказа, многим не хватило мест, и они стояли в проходах. Охранники рассредоточились по периметру зала, держа руки на пульсах лучевых винтовок. Кит сел за длинный стол, усадив рядом бургомистра, который конвульсивно дергался, будто подвешенная на нитки марионетка, и все еще норовил улизнуть. В спины им смотрел, укрепленный на стене между двумя панорамными окнами, стальной логотип Корпорации с надписью золоченой вязью «Ланкастер Индастриз. Мы связуем судьбы».

Кит украдкой, через плечо, покосился на логотип и глянул вверх, на великолепный стеклянный купол потолка. Потом разложил перед собой пасьянс из полезных записей и заметок, ослабил узел галстука и собрался представиться, но бургомистр его опередил.

— Лорд Ланкастер. Ваш хозяин, — сказал он гнусным тоном.

— А это ваш любимый бургомистр, вы с ним уже знакомы по его прекрасной работе, — не растерялся Кит.

— Вот гнида, — крикнул кто-то из задних рядов.

— Уфф. Вы это мне? — недобро спросил Кит, прищурясь.

— Ты тоже, но они все мрази, мрази!

Кит махнул рукой, крикуна выпроводили вон.

— Так. Впредь за эмоциональные, но бессодержательные крики с мест будут безжалостно выводить из зала. Не потому, что мне больно и обидно выслушивать ваши оскорбления, а потому, что мы впустую теряем время. Ладно. Задавайте мне вопросы, — предложил он неосмотрительно и тотчас несказанно раскаялся в том.

— Говорят, Император очень болен и не в состоянии исполнять свои обязанности, — раздался с задних рядов угрюмый голос.

— А еще говорят, будто после его смерти нашим Императором будете вы, — прибавил еще один угрюмый голос.

Противный бургомистр сложил губы трубочкой и стал наблюдать, как их милость выпутывается из этого скандального положения.

— Я? — поразился Кит.

— Ну, да. Вы.

— Как? — изумился Кит. — Почему? Не думаю, что у меня есть хоть какие-то основания претендовать на трон. Уж не упоминая о том очевидном факте, что моя преданность государю абсолютна и незыблема. Кстати говоря, я лично виделся с государем совсем недавно и заверяю вас со всей искренностью: государь наш Император, Господь спаси его и сохрани, абсолютно здоров, выглядит прекрасно и отменно себя чувствует. Откуда вы вообще черпаете столь фантастические сведения.

— Черпаем из листовок, — доступно растолковал их милости бургомистр.

— Каких листовок? — процедил Кит.

— Грязных пропагандистских листков, которые перед вашим приездом повстанцы, лояльные господину Сэйнту, сотнями тысяч разбросали по нашей столице.

Листовки? Киту не верилось, что кто-то до сих пор прибегает к столь допотопному, хотя, по-видимости, действенному методу агитации.

— Мне никто не говорил ни о каких листовках, — проговорил он, на секунду забывая о расставленных на столе микрофонах, многократно усиливших его вящее недоумение.

Конференц-зал загудел, будто растревоженное осиное гнездо.

— Тебе о многом не говорили!

— У нас дети умирают от этой белой пыли, а власти не раздают респираторы!

— Бургомистр — ближайший приспешник Сэйнта!

— Что вы врете, — проговорил градоначальник высоко и визгливо, — не вводите лорда Ланкастера в заблуждение! Сколько можно объяснять! Инсектициды! Потравили этих тварей, неудачно потравили, они подохли, но на следующий год расплодились в диких количествах. Да, трагическая ошибка. Должностное преступление! Но претензии здесь не ко мне! К федеральным ведомствам! К министерству сельского хозяйства, здравоохранения и администрации губернатора Фаррелла!

Кит тоскливо подумал, что, пожалуй, ему придется задержаться на Дезерет еще на неделю-другую, чтобы на месте хорошенько разобраться с ситуацией. А, разобравшись, он вернется в столицу и пойдет к государю. Он пойдет туда, даже если придется пойти по трупам. Даже если одним из этих трупов станет Верховный Канцлер Милбэнк. Даже если придется своими руками свернуть его жирную, лоснящуюся шею.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*