KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Сергей Костарев - Великое расселение. Начало

Сергей Костарев - Великое расселение. Начало

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Костарев, "Великое расселение. Начало" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мастер Лао, а как вы отважились на такое приключение? – спросил однажды Артур.

– Семья полетела, и я полетел, – ответил старик. – Тем более что нет ничего хуже, чем в старости оставаться одному. Да и эти городские увальни без моей помощи вряд ли справятся, ведь они ничего не умеют. На новом месте понадобится совсем не знание программирования, а умение выжить.

Артур охотно согласился.

Спустя месяц все в блоке № 23 более или менее познакомились между собой. Сам блок больше напоминал тюрьму. Сто номеров каждый на шесть человек, столовая и два коридора. Но все понимали, это – необходимость. «Ковчег» нёс огромную нагрузку. Но нервы у многих были на пределе.

Входившие в состав завтрака и ужина пилюли многим помогали плохо. Кто-то страдал от бессонницы. В большинстве случаев это было вызвано страхом. Особенно страдали люди от звучавшего через каждые три-пять дней сигнала, сопровождавшегося приятным женским голосом, вещавшим на разных языках: «Внимание, через десять минут корабль совершит переход через гипертоннель!»

Артур подошёл к коменданту блока. Они уже были неплохо знакомы.

– Послушайте, господин Нойер, – сказал Артур, – может, и вовсе отменить все эти сообщения? Они только нагоняют страх, а пользы от них никакой! Мы ведь сейчас чёрт знает где, и люди боятся.

– Девять световых лет от Земли! – с гордостью ответил комендант. – Но ты прав. Я передам просьбу капитану.

И действительно – сообщения прекратились. Сила слова иногда бывает очень весомой!

* * *

На шведских сестёр положили глаз многие переселенцы, но конфликтов в блоке не происходило. Правила перелёта были очень жёсткими, и любой нарушитель спокойствия мог запросто отправиться в открытый космос, а этого не хотелось никому.

Артур же делал явные успехи. И в тренировках под руководством старого китайца, и в обмене взглядами с Аникой. Он сам не верил, что после месяца тренировок спокойно садится на шпагат и отжимается от пола пятьдесят раз на одной руке. А Чен подбадривал:

– Ты очень хороший и способный ученик! К концу перелёта я сделаю из тебя человека!

Дети старого китайца только улыбались, но сказать что-то деду не могли. У них была очень строгая иерархия. Хотя спать Артур и его учитель им откровенно мешали.

* * *

Перелёт закончился также неожиданно, как и начался.

«Ковчег» сел на Авитель и началась разгрузка. Артур совсем не ожидал, что их будут разгружать первыми. Пилот вертолёта, в который он едва успел запрыгнуть, когда по общей связи объявили вызов, лихо поднял контейнер, и они полетели.

– Главное – ночь, – сказал Артуру улыбающийся пилот, – старайся сразу не дышать Авительским воздухом. Животных доставлю часа через три. Смотри только, чтобы не разбежались. Куда приземляемся?

– На луг, я думаю, туда, где будет пастбище, – ответил Артур.

Намёк пилота Артур понял. За час он выгрузил все из контейнера. Затем накрыл вещи плёнкой, которая шла в комплекте, а сверху – кровельными панелями. Вбил трубы в землю и собрал вполне приличный загон. Когда прибыл вертолёт и привёз животных, он ловко увёл в подготовленное логово овец и свиней, потом, правда, пришлось изрядно побегать за курами.

Получалось всё очень ловко, вот только однажды, обернувшись, Артур увидел животное, похожее на волка, но с более вытянутой мордой, лоснящимся мехом, а размерами – с небольшого льва. Зверь тщательно наблюдал за его действиями. Карабин при этом лежал в контейнереорганайзере среди ещё не разобранных вещей. Одетый на руку прибор показал следующее сообщение: «Авительский волк! Хищник! Опасность!»

– Иди, брат, – сказал Артур, проникшийся философией китайца. – Сейчас мне сложно, но когда будет сложно тебе – я помогу.

Животное фыркнуло и скрылось среди деревьев на горе. Философия философией, но карабин Артур всё же достал и держал при себе.

В качестве загона для скота Артур использовал освобожденный контейнер. Спилив несколько молодых деревьев, он приладил их к предусмотренному в стенах крепежу на высоте полутора метров. Хранилища для кормов пока не было, и Артур сложил мешки на крышу контейнера, накрыв их плёнкой. Он обильно накормил свиней и кур, а овцы с удовольствием поедали местную траву, но все животные требовали пить. При этом Артур совсем выбился из сил, а между тем был уже вечер и коварный дурман в голове чувствовался вполне явственно. Тем не менее, пришлось идти к реке, чтобы опустить рукав насоса.

Изгиб берега представлял собой потрясающее зрелище. Многие моллюски оставляют отложения, но это полупрозрачный, невероятно красивый материал. Артур бросил рукав насоса в воду, потом побежал вверх, и тут он встретил Анику, которая явно шла к нему, но ей преградил путь уже известный Артуру зверь. Известный – да, но другой. Вёл он себя агрессивно и готовился напасть на девушку.

– Ты зачем, брат, пугаешь мою будущую жену? – громко сказал Артур, но зверь повернулся и рыкнул так, что философия временно прекратила своё существование, а мужчина снял карабин и одним выстрелом уложил хищника на землю.

Аника сначала заревела и стала причитать:

– Вас не было, но я поняла, что вы тоже тянете рукав. Я подумала, что вы всё равно позволите проложить рукав нашего насоса через ваш участок, и пошла за вами.

И тут он. Какой ужас!

Артур инстинктивно прижал её к себе, как ребёнка.

Чтобы успокоить, а не дотронутся до желанного тела.

– Очень испугалась?

– Да!

– Пойдёмте, я провожу тебя, Аника. Давайте мне рукав. Он тяжёлый, а ты напугана. Я понесу.

– Хорошо, – ответила девушка, глядя на Артура огромными голубыми глазами, полными слёз. – Вы такой сильный и так хорошо стреляете. Неужели нам придётся жить в соседстве с такими чудовищами?

Сначала они шли молча, потом девушка отчего-то зарделась и примерно спустя минуту спросила:

– А про жену – это правда?

– Надеюсь! – улыбнулся Артур. – Ещё на корабле я не мог отвести…

– О боже, какое чудо! – перебила его Аника, увидев огромное скопление потрясающе красивого материала на изгибе реки. – Как всё это выглядит в свете вечернего солнца!

– Вообще-то – Тулипа!

– Нет, солнца… это обобщение, – наставительно сказала Аника и засмеялась. – Выглядит это просто завораживающе! На нашем участке такого нет.

Артуру было неудобно, но он напомнил девушке:

– Ты сама сказала, что уже вечер и, я думаю, помнишь инструкцию про ночи на Авитель? Не пора ли нам возвращаться? – Артур был рад, что девушка пришла в себя, но разум твёрдо приказывал ему идти назад. – Прийти на этот берег ты можешь в любое время.

– Конечно, пойдем, ведь моему будущему мужу

придётся проводить меня, а потом ещё и самому возвращаться, – вроде бы шутливо, но заметно нервничая, сказала Аника, которая не могла и представить, как она самостоятельно дойдет до дома.

– Пойдём и ничего не бойся, – ответил Артур.

* * *

Идти предстояло два с половиной километра только по его участку, а сколько ещё по участку Эриксонов!

Между тем скот не заперт и хочет пить, а вокруг бродят волки, для которых загон, устроенный Артуром, вряд ли станет серьёзным препятствием. Но Берков старался об этом не думать. Аника была для него важней. Высокая стройная белокурая девушка с огромными голубыми глазами.

– Почему отец отправил тебя опустить рукав? – спросил Артур.

– У моих родителей нет сыновей, – ответила девушка.

– Нам с Сандрин часто приходится выполнять их роль. Особенно мне.

Туман ещё не накрыл местность, но влияние газов уже чувствовалось. Нервная система явно начинала напрягаться.

– Можно я возьму тебя под руку? – спросила Аника виновато. – Мне как-то страшно, совсем не по себе.

Артур проводил Анику не просто до их участка, а прямо вручил в руки отца, который уже включил насос и поил скотину.

– Он спас меня от волка и позволил нам проложить рукав насоса через свой участок!

– Да, я тоже подстрелил волка, – сказал Уве, словно не услышав слова дочери про угрожавшую ей опасность, а на Артура он и вовсе смотрел подозрительно, но вежливость взяла вверх: – Как обустроились? – спросил он, обращаясь к соседу.

– Пока что никак, – ответил Артур, и сердце его непривычно содрогнулось, ведь он сказал правду. – Мне нужно спешить. Скотина ещё в загоне и не напоена.

– И много её у вас?

– Баран, три овцы, то же самое со свиньями, и двадцать кур с петухом.

– Не густо, – покачал головой швед, – но за рукав – спасибо. Вы хотите какую-то плату?

– Нет, конечно, но рукава было бы хорошо связать.

– Зовите меня, когда нужна будет помощь, а Анику не троньте. Ей всего семнадцать!

– Значит, помощь не понадобиться, – ответил Артур и, не попрощавшись, пошёл на свой участок, где его собственный скот уже изнывал от жажды. Не дай бог – помрёт!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*