Стеллa Странник - Живые тени ваянг
69
Йони — санскритский термин, используемый для обозначения влагалища (например, в «Камасутре»), в буквальном переводе — «чрево», «место рождения». В индуизме олицетворяет женское воспринимающее начало, активный принцип, выступающий как противоположность пассивному мужскому принципу, которым является лингам.
70
Лингам — санскритский термин, представляет собой эрегированный фаллос, в индуизме является одним из основных символов Шивы, почитанием оплодотворяющей силы.
71
Образ Линга-йони-мурти — лингам в йони — символизирует собою неделимое единство мужского — Шива, пассивное — и женского — Деви, активное — начал, от соединения которых исходит жизнь.
72
Деви — санскритское слово, означающее «богиня», индонез. Dewi, в индуизме используется для обозначения женской формы Бога или богини-матери.
73
Дакша индонез. Daksha, с санскр. «ловкий», «способный», в ведийской и индуистской мифологии бог из группы Адитьев.
74
Столб юпа-стамбха, индонез. yupa-stambha — жертвенный столб, к которому привязывались приготовленные для ритуального убийства животные.
75
Вира, индонез. Wira — «герой».
76
Сурджан, индонез. sorjan — рубашка с высоким воротником, типа косоворотки с пуговицами по диагонали.
77
Уденг, индонез. udeng — квадратный платок из батика небольшого размера, завязанный на голове в виде повязки.
78
Бима, индонез. Bima, — «мужественный».
79
Эка Даса Рудра, индонез. Eka Dasa Rudra — грандиозная церемония духовного очищения, проводится один раз в столетие.
80
Пура Бесаких, индонез. Рига Besakih — «Храм Матери», самое священное место на Бали.
81
Ванги, индонез. Wangi — «ароматная».
82
Кебайя, индонез. kebaya — удлиненная приталенная блузка с длинными ажурными рукавами.
83
Ибу, индонез ibu — уважительное обращение к женщине.
84
Адриен Жан Ле Майер де Мерпес — бельгийский художник Adrien Jean Le Mayeur de Merpes (1880–1958), памяти которого на Бали открыт дом-музей.
85
Белая кофточка «в талию» — баджу, индонез. ващ.
86
Келод, индонез. kelod — «от горы» — и кайя — kaja — «к горе», имеется в виду гора Гунунг Агунг. Эти два направления являются неизменным ориентиром на Бали, например, входы в храмы — «к горе», спать головой «к горе».
87
Батур, индонез. Batur — название действующего вулкана.
88
Сате из курицы, индонез. sate ayam — традиционное индонезийское блюдо, маленькие, размером с палец, шашлычки на бамбуковых палочках.
89
Пура Пенатаран, индонез. Рига Penataran — главный храм комплекса храмов Пура Бесаких.
90
Команг, индонез. Komang — мужское имя, дается третьему ребенку.
91
Тирто, Юда, Сламет индонез. Tirto, Yuda, Slamet — мужские имена.
92
Кетут Райендра индонез. Ketut Rajendra.
93
Самиаджи индонез. Samiaji, мужское имя.
94
Бленчонг индонез. Blenching. Лампа на кокосовом масле.
95
Алус, индонез. alus — «изящный», «тонкий».
96
Касар, индонез. kasar — «грубый».
97
Баронг индонез. Barong — мифическое животное, наделенное большой магической силой, защитник народа Бали. Несет черты дикого кабана, тигра, змеи, дракона и льва.
98
Пак, индонез. рак — уважительное обращение к мужчине.
99
Сусила индонез. Susila — «хороший характер».
100
Туламбен индонез. Tulamben — происходит от слова «batulambih», которое дословно переводится как «много камней», «batu» — «камень»; деревня на восточном побережье острова.
101
Патала, индонез. patala — семь низших планетных систем вселенной, подземное райское царство.
102
Асур, индонез. asur — божество низкого ранга, иногда называется демоном, титаном, полубогом, антибогом, гигантом.
103
Дити, индонез. Diti — богиня земли в индуизме, одна из шестидесяти детей Дакши.
104
Наги (санскр. наг — змей) — змееподобные мифические существа в индуизме и буддизме.
105
Дайтьи — в индуизме — раса великанов, асуры, дети Дити и мудреца Кашьяпы. Самые известные — Бали, Хираньякашипу и Хираньякша.
106
Данавы — класс асур, дети Кашьяпы и Дану, дочери Дакши.
107
Хираньякашипу — старший брат Хираньякши, он был необыкновенно могучим и, тем не менее, был убит Нарасимхой, другой аватарой Вишну.
108
Священное дерево — дерево Cinchona — хинное дерево, кору которого мастера использовали для изготовления магических масок.
109
Храм Смерти индонез. Рurа Dalem, возведен во имя Шивы.
110
Пура Деса индонез. Рurа Desa — храм, посвященный Брахме, созидательной силе, и нередко используется также как местный культурный центр.
111
Пура Пусех индонез. Рurа Puseh — храм, который возводится во имя Вишну, отвечает за сохранность мирового порядка.
112
Кахьянган Тига индонез. Kahyangan Teague — комплекс из перечисленных выше трех храмов.
113
Мускатный орех, nutmeg — индонез. pala, одна из традиционных индонезийских специй.
114
Лимонное сорго, lemongrass — индонез. serai, одна из традиционных индонезийских специй.
115
Иман Гунтур — два имени. Иман, индонез. Iman — «вера»; Гунтур, индонез. Guntur — «гром».
116
Темпе, индонез. tempe — фермент из соевых бобов.
117
Лахар, индонез. lahar — лава, грязевый поток, состоящий из смеси воды и вулканического пепла, пемзы и горных пород.
118
Бог Пасупати, индонез. Pasupati, расколол гору Малунеру (Maluneru) — центр индуистской Вселенной — и построил Гунунг Агунг.
119
Бамбанг, индонез. Bambang — «рыцарь».
120
Батари, индонез. Batari — «богиня».
121
Геррит Клас Поль нидерл. Gerrit Claesz Pool.
122
Ост-Индская компания, нидерл. Verenigde Oostindische Compagnie, VOC, буквально: Объединённая Ост-Индская компания.
123
Фут, нидерл. voet — единица измерения длины. Амстердамский фут равен 0, 283133 метра или 11 дюймов, в отличие от британского, который равен 12 дюймам.
124
Цитата из источника http://windgammers.narod.ru/Korabli/Petr-i-Pavel.html Энциклопедия парусных кораблей.
125
Тиммерман, нидерланд. Timmerman — «плотник».
126
Саардам нидерл. Saardam — ныне Зандам нидерл. Zaandam — город на западе Нидерландов, в провинции Северная Голландия.
127
Геррит Кист нидерл. Gerrit Kist.
128
Липст Рогге нидерл. Lipst Rogge.
129
Питер-бас, нидерланд. Peter-bas, то есть, Питер-мастер.
130
Реммет нидерл. Remmet — имя портного.
131
Мария Гитманс нидерл. Mariya Gitmans.
132
Арейан Матье нидерл. Areiano Mathieu.