KnigaRead.com/

Юрий Никитин - Alouette, little Alouette…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Никитин, "Alouette, little Alouette…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это убивает и вторую половину интереса, ибо уже и не понимаешь, ты ее или она тебя, когда руководит, требует, указывает. Да ты и сам знаешь, что это в старое доброе время нагнул, задрал юбку и вязанул, а теперь нужно двенадцать минут разогревать здесь, семь с половиной вот тут, не забыть одновременно задействовать эти вот эрогенные зоны, а тут еще надо искать непонятную точку джи…

Эти избалованные дуры требуют вычурных ласк, такое раздражает, и вот уже пошли статистические данные, что среди мужчин растет число импотентов, полных или частичных…

Фигня, почти все эти так называемые импотенты предпочитают быстро помастурбировать между делом, пока зубы чистят или бреются, чем трудиться над женщиной с ее требованиями куннилингуса и прочих, далеко не всем приятных радостей.

Потому время прекрасное, когда секс и доступен, не нужно на нем зацикливаться, как тот прибацанный Дон Жуан, что больше ничего не умел и не знал, и в то же время уже не настолько интересен, чтобы заниматься им больше времени, чем такая ерунда заслуживает.

И снова возвращается почти забытый интерес… нет, это не интерес, а заглушенная на время тоска и томление по единству душ, по верности и преданности, по… неизвестно чему, что все-таки есть между мужчиной и женщиной, что не истребить… ни сейчас, ни потом.

Он тяжело вздохнул, потряс головой, вполголоса ругнулся и обеими ладонями с силой потер уши. Что это с ним, по верности и преданности затосковал – понятно, но при чем тут Аллуэтта, почему ее лицо проступает на любом фоне, куда ни посмотрит…


Едва придя вечером домой, он сразу же сел к компьютеру, тот с готовностью вывел на экран последнюю разработку, однако тут же мягкий женский голос объемно проворковал над головой:

– Милый, с тобой желает поговорить твой друг Сильвестер…

– Это кто? – спросил Максим, вздрогнул, поморщился. – С каких пор он уже стал другом? Тебе нужно повысить уровень фильтрации. И вообще кто-то копался в твоих настройках?

– Нет, – ответил голос, – обычный апдейт. Пока ты отсутствовал, милый, я скачала небольшой двухтерабайтный апдейтик и повысила интеллектуальный уровень твоей квартиры на четыре и семь десятых…

– Блин, – сказал Максим, – вот почему возвращаюсь каждый раз, как в чужую квартиру! А мебель зачем передвинула?

– Все женщины обожают двигать мебель, – сообщил голос, – мне кажется, так тебе будет уютнее.

– Мужчины терпеть не могут двигать мебель, – отрубил он. – У мужчин все должно быть на одном и том же месте!.. А так в самом деле как будто делю пространство с женщиной.

Голос напомнил обиженно:

– Так что с твоим другом Сильвестром? Отказать?

Максим махнул рукой.

– Связь.

На экране возникла картина масштабной стройки, но все закрыло собой массивное лицо Фирестоуна.

– Доброе утро, – сказал он дружелюбно. – Или у вас там вечер?.. Все еще не привыкну, что Земля в самом деле стала круглой, кто бы мог подумать?.. А так было удобно на плоской! У вас какие-то новости есть?

– Новостей много, – отрубил Максим, – но все вам неинтересны и непонятны. Вы, как я понял, интересуетесь Аллуэттой?

– Почти так же сильно, – ответил Фирестоун, – как и вами, зятек. Ладно-ладно, не вскидывайтесь, я же пошутил! Здесь, в Индии, у людей совсем другое чувство юмора, я уж совсем было одичал. А еще ощущаю, что с некоторого времени я уже не та акула в бизнесе, как бывало. Как ни странно, накал борьбы и соревнования в бизнесе сперва заметно снизился, а теперь почти исчез.

– Что случилось? – спросил Максим больше из вежливости, как же, ему просто не жить, если не узнать, как там дела в каком-то бизнесе.

– Благосостояние, – ответил Фирестоун коротко. Взглянув на молодого ученого, пояснил: – Резко повысившееся благосостояние. Когда автоматы вытеснили людей не только с заводов, но из контор, где те протирали штаны, сперва было великое возмущение, вы должны помнить, но, когда им стали выплачивать пособие, фактически равное их жалованью, все быстро утихли. А когда деньги есть, зачем работать?

– Ну… – протянул Максим.

Фирестоун сказал нетерпеливо:

– Мы не берем в пример меня или вас. Мы всегда будем пахать так, что дым из задницы, сколько бы у нас денег ни было. Но простой народ, а его большинство, что пер в бизнес ради больших денег, разом успокоился. Понимаете, у меня почти нет соперников!

– Совсем?

– Почти, – повторил Фирестоун. – Таких же, как мы с вами. Но их мало, а планета большая… Так что работы у меня все меньше, а денег все больше и больше.

Максим спросил с интересом:

– А зачем это вам?

Фирестоун посмотрел на него с интересом.

– Полагаете, стараюсь все проесть и пропить? Нет, деньгами я, как и вы своими работами в медицине, влияю на мир. Я могу в какой-то небольшой стране резко повысить благосостояние, а могу и резко опустить… а то и вовсе довести до нищеты. Вы тоже можете создать лекарство от болезней, а можете – смертельный вирус?

– Это зависит, – сказал Максим недовольно, – от моральных установок человека.

Фирестоун не сводил с него взгляда, в глазах плясали смешинки.

– То есть только вы едите сено, остальные солому?.. У бизнеса тоже есть моральные установки, что бы там ни говорил ваш Карл Маркс. Думаю, не менее прочные, чем у вас, ученых. Это не бизнес придумал атомную бомбу и взрывчатку… Ладно, я же не спорить об этике хотел с вами!

– Наконец-то, – сказал Максим. – А то зачем-то о бизнесе…

Фирестоун фыркнул.

– А вы не подумали, что просто стараюсь выстроить какие-то отношения с зятем?.. Желательно, теплые. Ладно-ладно, будущим…

Максим покачал головой.

– Итак, Аллуэтта…

– Да-да, – сказал Фирестоун. – Что с нею? Что задумала? Насколько серьезно? Выяснили?

– Да, – ответил Максим. – Достаточно серьезное дело.

Фирестоун сказал с тревогой и гордостью:

– У нее мое чутье. Сейчас с учеными нужно быть в тесном контакте, чтобы вовремя узнавать о разных новинках и успевать понять, какие можно использовать для внедрения и быстрого заработка. А говорят, любовь оглупляет… И что там у нее?

Максим сказал мрачно:

– Вы правы, у нее ваше чутье и даже ваша хватка. Я навел справки, да она и не скрывала, просто не считала нужным рассказывать о такой ерунде.

– Ну-ну?

– Она сумела, – ответил Максим, – вырвать по сходной цене лакомый участок земли в три сотни гектаров. Все это в удачно расположенном месте, сейчас там уже вбивают колышки. Похоже, она вручила им план, где какое здание строить.

Фирестоун потер ладони.

– Молодец девочка. Вы в доле?

– Нет, – ответил Максим с достоинством. – С какой стати?

– А разве муж и жена, – сказал Фирестоун, – не одна сатана?.. Ох, простите, вы ведь все еще уверены, что избежите ее железной хватки… Но все равно, она решила воспользоваться какими-то результатами ваших разработок. Это незаконно, если влезла слишком глубоко. Потому ей лучше взять вас в долю. Дабы не пришлось потом в суде…

Максим покачал головой.

– Нет уж, нет уж.

Фирестоун сказал обеспокоенно:

– А вдруг развод?

Максим сказал со злостью:

– Перестаньте!

– Хорошо-хорошо, – ответил Фирестоун послушно, – как скажете. Просто родители обычно заглядывают дальше своих детей и даже стараются как-то удержать от тех ошибок, которые совершили сами… Но это я так, как объяснение, почему так настойчив. Она умная девочка, но все-таки жизненного опыта у меня побольше. А ваша наука – это палка о двух концах. Я это знаю, она еще нет… А вы?

Максим сказал с неохотой:

– Это проблема, кто спорит… Габер нашел дешевый способ производить аммиак в любых количествах, что привело к революции в сельском хозяйстве, но его способ дал возможность создать так же дешево и массово химическое оружие. Эйнштейн своими работами помог разгадать тайны Вселенной, но и… сделать атомную бомбу, так что мы хорошо знаем о проблеме двойного назначения.

Фирестоун кивнул.

– Знаю-знаю, оба получили по нобелевке. А у вас как с безопасностью?

– Сейчас, – пояснил Максим, – никто пробирки не выносит под полой, так что за Аллуэтту не тревожьтесь. Все по имэйлу. На другом конце планеты получают письмо и вставляют принятый кусок измененного генокода в свою бактерию. Это так, упрощено говоря. Или в клетку из организма человека. Хотя опыты с человеческой тканью везде запрещены, но вы же понимаете…

– Понимаю, – ответил Фирестоун. – По бумагам проходят, как мышиные? Хорошо, Интернет сейчас, к счастью, под полным контролем.

Максим сказал вяло:

– Да-да, помню, какой крик подняли правозащитники, что правительство Штатов будет смотреть, как они тайком от родителей дрочат в ванной. Аллуэтта не соприкасается ни с чем опасным. Да у нас и нет опасного. С вирусами работают в особых лабораториях глубоко под землей. Туда не так просто попасть и не просто выйти.

– А этот ее проект? – спросил Фирестоун. – Узнали, с чем он связан?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*