Александр Розов - Процесс Лунного Зайца
— Ну да, — подтвердила Камилла, — там больше никого не было.
— Расскажите, пожалуйста, суду, при каких обстоятельствах все это случилось.
— Это было виртуальное сафари. Ну, знаете, все то же самое, только в компьютере. У Джоша в бэк-офисе было оборудование высшего класса и вообще все, что нужно для эффекта присутствия, так это называется. Залезаешь в эту штуку, жмешь кнопку, и оказываешься в джунглях или еще где-нибудь. Мы охотились, но в какой-то момент мне стало дурно. Наверное, съела накануне что-то не то. В общем, я выключилась из игры, переоделась, привела себя в порядок. А потом услышала эти звуки. Ну, я сначала не поняла, а потом решила «что-то здесь не так» и зашла в комнату, где располагалось оборудование. Бедный Джош был уже…
Камилла всхлипнула, вынула из кармана платочек и картинно вытерла глаза, стараясь не слишком повредить косметику.
— Вы хотите сказать, что он был уже мертв? — уточнил Стилмайер.
— Наверное, да. Он был весь измят, как сломанная кукла. И у него была свернута шея. Ну, так что лицо смотрело почти со спины. Я сразу вызвала полицию.
— Вы трогали тело до приезда полиции?
— Нет, конечно. Даже если он бы и был еще жив, я ведь не врач. Что бы я могла сделать? И полицейский офицер сказал, что я поступила полностью правильно.
— Разумеется, вы поступили правильно, мисс Андреа. Скажите, мистер Лунг говорил вам, как приобретен тур на это виртуальное сафари?
— Да, у фирмы «Цезарь». Говорил, что они номер первый в этом бизнесе. В смысле, VIP-туров. Ну, которые не для всех, а только для особо важных клиентов, таких, как Джош.
— Спасибо, мисс Андреа, — прокурор обратился к судье, — Ваша честь, у обвинения больше нет вопросов к свидетелю. Акт экспертизы подтверждает, что трагедия произошла, когда компьютер мистера Лунга был связан по сети с сервером компании «Цезарь».
Судья повернулся к Лейву
— Мистер Ледфилд, у вас есть вопросы к свидетелю.
— Да, ваша честь, если позволите…
Судья кивнул.
Лейв уверенными шагами направился к свидетельнице и остановился в пяти шагах от нее.
— Мисс Андреа, вы сказали, что вы тоже участвовали в сафари, но в какой-то момент вам стало плохо. Вы хорошо помните этот момент?
— Да, конечно, — бодро ответила Камилла.
— В таком случае, расскажите, что в этот момент происходило.
— Ну, я почувствовала себя нехорошо. Как бывает при неприятностях с желудком. И я вынуждена была выйти из игры.
— Итак, вы до этого момента виртуально присутствовали на сафари, верно?
— Именно так, мистер Ледфилд.
— И вы можете вспомнить, что вы видели, слышали и осязали, не так ли?
— Ну, я не уверена… Это ведь не по-настоящему?
— Конечно, не по-настоящему, — Лейв улыбнулся и ободряюще кивнул, — но события в виртуальной реальности корреспондируют с работой оборудования, которое, путем воздействий на человеческий организм, создает эффект присутствия. Ухудшение вашего самочувствия и несчастье с мистером Лунгом, скорее всего, связано именно с этими воздействиями, поэтому так важно знать, какие виртуальные события происходили в это время. Постарайтесь рассказать о них подробно, не упуская никаких деталей.
— Я протестую! — вмешался прокурор, — иллюзии, возникающие в виртуальной реальности, не имеют отношения к делу.
— Имеют, — возразил Лейв, — и я только что это объяснил. Это не иллюзии, а воздействия на организм, причем один из видов такого воздействия привел к смерти потерпевшего. Мисс Андреа утверждает, что ее самочувствие ухудшилось. Логично предположить, что она подверглась тому же виду воздействия, но ее организм или подсознание успели вовремя отреагировать на опасность. Значит, ее субъективные ощущения могут прояснить важные детали трагедии.
— Но я же сказала, что просто съела накануне что-то не то, — вмешалась Камилла.
— Простите, мисс Андреа, вы сказали «наверное, съела что-то не то», — поправил Лейв, — вы после этих событий обращались к врачу по поводу возможного пищевого отравления?
— Нет.
— Значит, это только ваше предположение. Из ваших фактических показаний следует, что во время одного из эпизодов виртуального сафари вы ощутили недомогание, верно?
— Да, но…
— Ваша честь, я настаиваю на своем протесте, — перебил Стилмайер, — оригинальные гипотезы подсудимого могут обсуждаться с экспертами по компьютерам, но не с этим свидетелем.
— Не вижу тут ничего оригинального, — ответил судья, — если почти одновременно, при одинаковых обстоятельствах и сходных действиях, один человек почувствовал себя плохо, а другой скончался, то суд должен исследовать эти обстоятельства и действия. Протест отклонен. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Камилла стремительно начала краснеть. Потом затравленно посмотрела на прокурора, но тот лишь пожал плечами.
— Мисс Андреа, вы в состоянии ответить на вопрос? — спросил судья.
— Да… Ваша честь… А можно ли… Ну, как-нибудь не при публике?
— Что вам мешает?
— Это очень неприлично… Я не могу рассказывать при публике о таких извращениях.
Судья вздохнул:
— Свидетель, вас не заставляют рассказывать, какими именно извращениями вы или ваш покойный шеф занимались на этом сафари. Вы можете охарактеризовать эти эпизоды просто, как занятия сексом в извращенной форме, не раскрывая детали. Вам понятно?
— Но мы там не занимались сексом, — возразила Камилла.
— То есть как? — удивился судья, — вы только что сказали о неприличных извращениях, а теперь говорите, что ничего такого не было. Вам известно, что ложь под присягой это серьезное правонарушение?
— Но я не вру, ваша честь. Это были извращения без секса. То есть, они имели отношение к сексу, но не так, как вы подумали.
— Я подумал и решил, что или вы сейчас начнете отвечать на заданный вам вопрос, или будете наказаны за дачу ложных показаний, за отказ от сотрудничества с правосудием и за неуважение к суду. Итак?
Камилла вздохнула, вытерла платочком глаза, и выпалила:
— Там охотились на людей.
— Где?
— Я говорю, на этом сафари. Там была охота на людей. Ну, как если бы они были дичью.
В смысле, что они действительно были дичью. Голые люди в саванне. Или прерии, я не очень различаю.
— Наверное, в прерии, — сказал судья, — я видел такую игру у племянника на компьютере. Она называется «охотники за скальпами», по какому-то роману про индейцев и ковбоев. Не сказал бы, что такая игра способствует улучшению нравов, но вряд ли ее можно назвать неприличным извращением. Подобные игры продаются в магазине за 20 талеров, а вы ведь утверждаете, что это был эксклюзив для VIP-клиентов. Как вас понимать?
— Да нет же! Это была не игра, там были живые люди, их загоняли, в них стреляли из ружей, а потом… Потом мне стало плохо.
— Гм… — судья почесал в затылке, — при вашей впечатлительности, вам бы не стоило играть в такие игры.
— Вы не понимаете! Вы не видели! Это было… — тут Камилла бурно разрыдалась.
Судья развел руками, потом позвонил в звонок. Появился полицейский офицер.
— Проводите эту леди в медпункт, пусть ей окажут помощь. Дадут какую-нибудь таблетку, что-нибудь успокоительное… В общем, им лучше знать.
Офицер мягко взял мисс Андреа под ручку и вывел из зала.
Второй свидетель обвинения.
Судья энергично стукнул пару раз молотком по столу, призывая к порядку публику, начавшую громко обсуждать причины истерики свидетельницы, а затем обратился к государственному прокурору.
— У вас есть свидетели, которые скажут что-нибудь более вразумительное?
— Да, ваша честь, — сказал Стилмайер, — Август Дэниелс. Он владелец частного клуба «Субмарина», где произошла массовая трагедия…
— Я читал об этом, — перебил судья Морн, — Приведите мистера Дэниелса к присяге.
Август Дэниелс оказался крепким пятидесятилетним мужчиной с явно заметной военной выправкой. После того, как он с крайне серьезным видом поклялся на библии, прокурор приступил к допросу.
— Мистер Дэниелс, расскажите, что произошло в вашем клубе 20 декабря прошлого года между девятью и одиннадцатью часами вечера.
— Насколько подробно рассказать, сэр?
— В общих чертах. Кратко.
— Если кратко, сэр, то восемь клиентов клуба погибли в ходе виртуальной игры.
— Вы видели, как это произошло?
— Нет, сэр. Я проверил оборудование для эффекта присутствия, установил связь с поставщиком услуги и пошел в свой кабинет. В игровой зал я вернулся, когда на моем пульте одновременно загорелись восемь сигналов тревоги.
— Что означали эти сигналы?
— Что игроки находятся в критическом состоянии, сэр. Об этом сигнализируют датчики кровяного давления и пульса. Если с игроком что-то не так, загорается лампочка и включается звуковой сигнал.