Александр Фед - Ариадна обрывает нить
На первый взгляд, многие из них казались хорошо знакомыми, почти земными. Однако что-то неуловимое, не сразу осознаваемое, вносило в их привычные очертания, некую примесь нереальности, почти сказочности.
Пытаясь разгадать эту ускользающую от сознания тайну, Грэм, покинув на минуту Лию, направился к рядом стоящей сосне, с её извилистыми корнями, оплетающими внушительный валун, словно, застрявший в их переплетении.
– Лия, смотри, – осторожно окрикнул он девушку, встав рядом, с заинтересовавшим его деревом.
– Грэм, да ты гигант в сравнении с этой сосной? – засмеялась Лия, обнаружив необычное соотношение размеров дерева и человека.
– Да, ты не ошиблась, все эти деревья карликовые. Вряд ли среди них есть хоть одно выше моего среднего роста?
– Думаю, что ты слишком не внимательно осмотрел сад, – оспорила его предположение Лия.
Она, как всегда была права. Отдельные заросли кустов были более двух метров.
– Ты заметила, что под всеми большими кустарниками установлены диванчики. – Грэм осмотрел куст, под которым они сидели. – Удивительно, как я с самого начала не заметил, что и наш куст весьма раскидист?
– Грэм, давай побродим по этим сказочным тропинкам.
– Ты хочешь убедиться, что на них нет следов гномов? – шепнул Грэм.
– Наоборот, я уверена, что найду не только следы, но и самих гномов.
С самых первых шагов, они не могли освободиться от ощущения, что они не на космическом корабле, а в одном из парков Земли. Проходя мимо карликовых деревьев, они с удивлением отметили, что под их пушистыми кронами раскинулся другой райский мир, но уже ягодный.
Их взорам предстал полный лесной и садовый набор: черника, клубника, земляника, морошка, ягодные кусты смородины, крыжовника, шиповника и другие, мало известные им ягодные растения.
Подошедшая, к прогуливающимся по саду, Дженни с нескрываемой гордостью рассказала о всех хитростях данной оранжереи. Оказалось, что практически все газоны являются искусственным покрытием, которое имеет металлопластиковый каркас, под которым проходят каналы с питательной смесью.
Только гидропоника могла позволить использовать такое разнообразие растений, когда совершенно разные по климатическим прихотям растения, способны были выживать рядом, в одном помещении. Заранее распределённые участки с различными типами растений были подсоединены к различным резервуарам с гидропоническими растворами.
Контролем за содержимым каждого резервуара занимался бортовой компьютер. Дженни с особой гордостью сообщила, что, именно, благодаря Макару, она знает о состоянии каждого кустарника, дерева и, даже, ягодного куста в этом саду, что гарантирует нормальный рост всех представленных видов.
Самые скромные прогнозы на урожай подтвердили, что имеющейся площади оранжереи, достаточно для того, чтобы полностью перевести весь экипаж на настоящие, а не на консервированные фрукты, овощи и ягоды, уже через три месяца полёта.
Если с растительными продуктами питания проблемы были решены полностью, то, входящее в рацион экипажа, мясо рыбы, птицы и домашних животных в условиях космоса не могло пополняться. Разводить на звездолёте различную живность было нецелесообразно, из-за множества проблем связанных с их содержанием, начиная с дефицита воды и воздуха, и заканчивая продуктами жизнедеятельности самих животных. Впрочем, имеющиеся на звездолёте запасы мясных консервов гарантировали экипажу полноценное питание.
Из всего увиденного в этом райском уголке живой природы, особенно запомнился сад камней. Дженни рассказала, что это магическое место создала Туна, потребовав, в своё время, от Криса, предусмотреть его наличие на звездолёте.
Грэм и Лия вспомнили, что на острове Вознесения, однажды, наблюдали, как Крис, Туна и Онри внимательно рассматривали приличных размеров валун, лежащий на берегу океана. Их очень удивил тот факт, что, спустя два дня, он таинственным образом пропал со своего привычного места. Только сейчас они поняли, что валун нашёл своё новое пристанище на борту «Нити Ариадны».
Совершив прогулку по саду камней, Грэм и Лия оценили его по достоинству. Тишина и покой, плюс странная упорядоченность валунов в этом величественном сооружении, успокаивали и пробуждали новые мысли, одновременно.
Выходя из оранжереи, Грэм решил сделать Дженни приятное, поспешив заверить биолога в том, что они ещё не раз посетят это удивительное место, на что получил достаточно неожиданный ответ.
– В этом я и не сомневаюсь. Вы сюда ещё и работать придёте.
– Всё правильно: «Кто не работает – тот не ест», – кажется, именно так звучит одна из многочисленных русских поговорок, которыми переполнен Сергей?
– Грэм, вы уж слишком категоричны. Я бы сказала мягче, но точнее: кто не работает – тот ест консервы. Так, пожалуй, будет более точно.
– Дженни, вы меня успокоили. Не обижайтесь, но, учитывая тот факт, что всё мясо у нас в консервах, Щербаков вновь оказался прав, цитируя одного тунеядца из советской кинокомедии, который заявил: «Кто не работает – тот ест!». Я бы добавил – мясо.
– Да, кажется, моя затея с отработкой на грядках терпит полное фиаско, – вздохнула хозяйка сада.
– Успокойся, Дженни, два сборщика урожая уже есть. – Грэм подтвердил слова Лии кивком головы.
Глава 63
Вечером, за ужином, Шон, неожиданно для всех, обратился к Крису с вопросом, который сразу вызвал заметное оживление и повышенный интерес у, собравшихся за общим, обеденным столом, членов экипажа.
Даже, в полёте, в дали от родной планеты, решили сохранить добрую традицию последних месяцев, проведённых на острове Вознесения, именно поэтому, столы были сдвинуты вместе.
– Крис, – осторожно начал Шон. – Сколько у нас времени до встречи с земными космическими челноками?
– Если я не ошибаюсь, через два дня, если, конечно, ничто не помешает нам или им это сделать, мы встретимся в назначенном квадрате. А в чём дело? Что вас беспокоит?
– Меня ничто не беспокоит, а интересует, можем ли мы передать челнокам метеорит с плитой для последующей транспортировки на Землю, где его основательно изучат?
Шон резонно предполагал, что это не составляет особого труда, но Крис был командиром звездолёта, и необходимо было, использовать представившуюся возможность, ещё раз, подтвердить полномочия Ланца и поднять его авторитет.
– Думаю, что ваша просьба не вызовет особых трудностей. Сегодня же мы отправим сообщение на челноки о передаче груза, а там – дело техники: они нам передадут контейнеры с антивеществом, а мы им – метеорит.
Крис посмотрел на Шона с некоторым удивлением и благодарностью. Чем дольше продолжался их размеренный полёт, тем чаще он думал о том, что его функции командира корабля не являются необходимыми.
Ланц был убеждён, что при наличии руководителя экспедиции, нет необходимости разделять полномочия на двоих, тем более что весь экипаж состоит всего из десяти астронавтов. Шон же своим вопросом дал понять ему и всему экипажу, что все технические вопросы относятся к нему, Ланцу, и даже руководитель экспедиции, в этом, не исключение.
Крис не ошибся в своих расчётах. Точно в назначенный срок, на центральном экране появилась странная группа. Два космических челнока «Буран» и «Дискавери» сопровождали свой необычный и ответственный груз. Даже на большом удалении, было отчётливо видно фиолетовое свечение мощного силового поля, которое окружало все объекты, находящиеся в пространстве между челноками.
Удивительно похожие на огромных птиц челноки находились друг от друга на значительном расстоянии. По самой скромной оценке Онри, оно должно было составлять около полутора километров. Именно оно было пронизано фиолетовым свечением поля, в котором находился груз, предназначенный «Нити Ариадны».
Впрочем, груз не был тайным. Речь шла о гранулах антивещества. Расположенные на одинаковом удалении от челноков, одетые в защитные «рубашки», они ждали того часа, когда силовое поле звездолёта приблизит их к своему бронированному корпусу, прочно удерживая их на безопасном расстоянии от обшивки. Крис точно знал, что их должно быть двенадцать цилиндров, именно столько они и насчитали, наблюдая за челноками в телескопы.
Хорошо был известен и тот факт, что одной гранулы было достаточно для разгона звездолёта до субсветовых скоростей. Впрочем, только наличие нескольких гранул давало возможность проводить маневрирование звездолётом, вплоть до полной его остановки, в случае экстренной необходимости.
С каждой минутой расстояние до челноков сокращалось, и это, не смотря на активное торможение «Нити Ариадны». Звездолёт заранее начал торможение, чтобы, подойдя на минимальное расстояние к гранулам, захватить их своим магнитным полем, не забыв, отправить посылку с метеоритом в сторону челноков, которые доставят этот ценный груз на Землю.
– Онри, включи магнитные ловушки для захвата гранул. – Обратился к инженеру лучевой защиты Крис. – Макар, возьми на контроль синхронизацию скоростей звездолёта и челноков.