KnigaRead.com/

Андрей Валентинов - Сфера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Валентинов, "Сфера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

…И душу в заклад, друг Том Тим? Шутки действительно кончились. Интересно, что Акула предложила Мирце? Бессмертие — несерьезно, друг Джимми-Джон просто любит красивые слова.

[…………………………..]

— Ты сможешь вернуться сюда, Эрлих? Я… Все время скажется, что я не то говорю, не так — и не о том. Хотела почитать тебе стихи, свои стихи, но вдруг поняла — они тоже не о том, они не мои, чужие! В следующий раз… Нет, в следующий раз я тоже не сразу пойму, мне будет казаться, что ты — призрак из сна, фантом, но я проснусь, проснусь быстрее, чем сегодня. А потом ты исчезнешь — вместе со мной. Тут, в моем… в этом мире я даже не решусь… Нет, сказать тоже не смогу. А еще считается, что во сне люди смелее!

— Еще бы! Я вот не боюсь летать. А когда не сплю…

— Не притворяйся Питером Пэном, Эрлих! Я не о воздушной акробатике.

Альда уже не на краю, ее лицо близко, почти рядом — взрослое лицо двадцатилетней девушки, которой очень хочется проснуться. Но проснется не она, проснусь я, нажму ладонью клавишу на будильнике, смою холодной водой остатки сна. Мистеру Том Тим Тоту все это кажется очень важным, очень серьезным. А я-дневной, я-Джекиль, что об этом думаю?

Раздвоение личности, Том Тим? Нет, просто мы видим мир из разных уголков Сферы. У сферы не должно быть углов, но у ЭТОЙ — есть.


— Там, кажется, остался кофе?

— Не вставай, Эрлих. Не спеши!

Нет, встану. И не потому, что спешу — или так жажду выпить подгоревший кофе с черной сигаретой вприкуску. Просто я знаю то, что не сказал стриженой. Альда уверена, что впереди вечность, что ее жизнь — настоящая жизнь — только начинается. Ей хочется, чтобы Эрлих наконец-то догадался…

Догадаться просто, Альда. Но целовать красивую девушку и целовать умирающую — не одно и то же.

— Платье… Если скажу, что просто лежала рядом с тобой, мне никто не поверит!

Альда тоже встала, взяла свою кружку с кофе — и даже вспомнила, во что превратился ее наряд. Или платье — первое, что скатилось на язык?

Стриженой кажется, будто она не все сказала. Нет, сказано много, даже слишком. Ей хочется не сказать — ей хочется услышать.

Мне нечего ответить, Альда! Ты хотела проснуться, просила, чтобы я тебя нашел? Я нашел, ты проснулась, а больше помочь нечем. Значит, мне пора — по-английски, не прощаясь. Пульт в руке, кнопки горят. Красную? Зеленую?

— Эрлих!!!

Заметила. Поняла.

[…………………………..]

— Не смей, не смей! Это нечестно, нечестно, Эрлих! Не смей меня бросать, не будь сволочью, так нельзя, нельзя! Я от тебя ничего не хочу, ничего не требую, просто не оставляй меня так, не оставляй!..

[…………………………..]

Запах хвои, запах старого дерева, запах подгоревшего кофе, запах дешевых сигарет. Кажется, ты прав и в этом, друг Джимми-Джон! Вихрю из Гипносферы, случайно попавшему в твой проклятый файл, хочется жить. Все прочее — не так важно, остальное девочка сама себе придумала. Стриженую тянет не к смазливому пареньку Эрлиху, она не хочет отпускать Мефистофеля, искусившего ее самым сладким, самым манящим —

Жить! ЖИТЬ!

— Не плачь, Не люблю, когда маленькие девочки плачут.

— Очень глупая шутка, Эрлих!

— Я не шучу. Сказать, на сколько я тебя старше? На самом деле?

— На самом деле… На самом деле ты дурак, Том Тим Тот! Ты не умнее своего Питера Пэна!..

Не умнее. Просто больше знаю. А теперь мне нужно уйти, исчезнуть из этого бревенчатого уюта, покинуть заплаканную девушку в мятом белом платье, которую опять обманули, опять бросают.

Нимми-нимми-нот!.. Кто ты, Том Тим Тот?

— Больше не приходи, Эрлих! Лучше я снова усну, лучше снова поверю… Нет, не слушай меня! Приходи, приходи скорее и… Придумай, как мне узнать тебя — сразу?

— Пароль?

— Да, пароль! Что-нибудь такое, о чем настоящий Грейвз никогда и не вспомнит, не подумает даже. И не только… Вдруг мы встретимся где-нибудь еще? Не знаю где, но встретимся? Надо… Какие-нибудь стихи, песню… Из репертуара Питера Пэна! На что бы сподобился этот мальчишка?

— Он? Ну, скажем…

День-ночь-день-ночь — мы идем по Африке,
День-ночь-день-ночь — все по той же Африке
(Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!)
Отпуска нет на войне!

— Я… Я не поняла. Ни одного слова, Эрлих! На каком это языке?

— Черт! Программа-переводчик, как же я забыл-то? Роман наверняка на английском…

We're foot — slog — slog — sloggin' over Africa —
Foot — foot — foot — foot sloggin' over Africa —
(Boots — boots — boots — boots — movin' up and down again!)
There' no discharge in the war!

— Какие странные стихи! Но их действительно не спутаешь. Значит, пароль? Здесь — и во всех мирах?

— Во всех мирах? Ценю оптимистов, Альда!

Ее лицо совсем близко. Девушке в мятом белом платье, в нелепых ненужных бриллиантах очень хочется сказать, услышать в ответ. Поздно — ухожу. Час призраков кончился, петух пропел, звенит будильник, первая пара в восемь, лекция, физический факультет…

— Ты меня все-таки поцелуешь, Эрлих!

— Все-таки…

[…………………………..]

Seven — six — eleven — five — nine-an'-twenty mile to-day —
Four — eleven — seventeen — thirty-two the day before —
(Boots — boots — boots — boots — movin' up and down again!)
There' no discharge in the war!

53. СИНЯЯ КНОПКА

(Choral: 1'30)

[…………………………..]

Не выйти! Дверей попросту нет, к тому же плохо видно, свет неяркий, желтоватый. Все вокруг — предметы, контуры, лица — плывут, меняются… Я пришел… Нет, меня привели, притащили сюда, значит, вход-выход все-таки был, надо лишь его найти.

Дверь? Настоящая дверь! За нею… Еще одна комната. Окон нет, серая побелка на стенах. В углу кто-то стоит, сейчас повернется…

Назад!


Это не город. Улицу помню плохо, и все остальное — плохо, но то, что не в городе, ясно. Кажется, на улице ночь. В этом непонятном доме тоже сумрак, мерзкая полутьма. Незнакомые люди. Лица… Лица разглядеть трудно, и голосов не разобрать. Легкий шум, тусклый свет.

[…………………………..]

…Нажать синюю!..

[…………………………..]

Девушка… Нет, не знаю, вижу впервые, все чужое, я не в городе, там я давно не был. А не был оттого…

Лестница — странная какая-то, словно в кино — не прямая, к стене прилепленная. В доме девушки по имени… по имени Альда лестница тоже киношная, но другая.

Тот Тим Тот? Том Тим Тот! Лилипут, куда спрятался? Почему? Хочешь дать мне время найти город? Это правильно, только я никак не…

Города нет! Вспомнил. НЕТ!

Жаль, не слышу. От меня что-то хотят, потому и привели сюда, заперли, я здесь не один день… Точно! В этом доме время идет медленно, очень медленно, час тут — полдня снаружи. Как во сне.

Во сне? Да, я сплю, и я должен найти…

[…………………………..]

…Нажать синюю кнопку!..

[…………………………..]

Справа от лестницы — тоже дверь, за нею коридор… Идти не стоит, там очень темно, в темноте наверняка ждут. Затаились!

…Кто ждет? Ерунда, это же не город, просто тяжелый сон, доктор Джекиль переутомился, валерьянки не выпил. Лучше всего проснуться…

Снова девушка… Это не Л, не Альда, у нее странное лицо, у нее неподвижные глаза. Отойти, подальше отойти!

Жаль, бабушку давно не видел. Она мудрая, она бы подсказала. Но бабушка осталась в городе, а города нет.

Подсознание, океан Оно… Мудрые слова, лилипут, а все проще. Я забываю город. Если бы удалось вспомнить, представить, почувствовать его…


Ты хорошо умеешь ЗАБЫВАТЬ, умник? Так научись, наконец, вспоминать! Ты должен. Я должен…

[…………………………..]

Я должен нажать синюю кнопку на пульте! Джимми-Джон…

[…………………………..]

Улицу помню. Слева и справа пятиэтажные дома, темные подъезды, квартиры — тоже темные. В одной из них я был, меня привели сюда…

Не о том! Вспомнить город, обязательно вспомнить!.. Площадь — громадная колба в серой брусчатке; справа — Здание, за ним — Диск, впереди — главная улица. Утром улица шире, вечером она сжимается, наполняется людьми, троллейбусы едут медленно. На юг — спуск, на север — подъем, мой дом чуть севернее, надо немного пройти, свернуть… Налево? Направо?

[…………………………..]

Я должен нажать синюю кнопку на пульте! Джимми-Джон прислал письмо, не во сне — наяву. Нечто плохое…

[…………………………..]

Не вспомнить! Контуры расплываются, текут, превращаются в бесформенные пятна, потеки, лужи. Ведь город — это я, значит, изменился не он, я изменился. Зачем же искать себя самого? Лилипуту проще, у него лилипутские заботы, ему не требуется искать выход…

Двери! На этот раз точно — двери. Высокие, черные… заколоченные. Не выйти, а время спешит; там, снаружи, прошли сутки, даже двое суток, а тут все темнее, все медленнее.

Не ходят — плывут. Тени удлиняются, текут, сливаются…

Проснуться! Надо крикнуть, надо обязательно крикнуть.

[…………………………..]

Я должен нажать синюю кнопку на пульте! Джимми-Джон прислал письмо, не во сне — наяву. С Мирцей! Случилось — или случится…

Что за пульт? То черное в руке? Да, конечно, я ведь не выпускал эту штуку с самого начала, она оказалась в кармане… Нет, не в кармане, я взял пульт… Не помню, жаль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*