KnigaRead.com/

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Дин Фостер, "Свет далекой Земли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ваши ученые наверняка никогда даже не слышали о Земле, — пробормотал подавленный Уокер. — Ни один вид разумных существ, совершающих межзвездные путешествия, не слышал о нас.

— Да, это так, — тихо прошелестела Скви сквозь речевую трубку, — но если нийувы смогли найти Хюфф, нийувы и хюффийцы вместе смогли найти Туукалию, то кто посмеет судить о том, что смогут и чего не смогут к'эрему? Неужели у тебя хватит дерзости поставить мыслительные способности нийувов, хюффийцев и туукали выше мыслительных способностей нашего вида?

Понимая, что Браук стоит рядом и все слышит, Уокер ответил, тщательно подбирая слова:

— Кто бы ни стал подвергать сомнению умственные способности к'эрему, это точно буду не я.

— Мне нравится такой ответ, — шелестящим голосом сказала Скви. — Мой народ совершил множество удивительных дел. Думаю, что даже обнаружение такой отсталой, примитивной планеты, как ваша, будет ему по силам. Я не стану отрицать тот факт, что ни один к'эрему никогда не только не посещал Землю, но и не слышал о ней, но для нас — если мы за что-то беремся — не существует абсолютно невозможного. Сейчас я вижу только одну проблему.

— И почему это твои слова не заряжают меня безудержным оптимизмом? — тихо проворчал Джордж.

— Поиск вашей планеты, несомненно, потребует усилий специалистов по многим отраслям знаний, — заговорила Скви. — Как вы знаете, к'эрему очень дорожат своим уединением. Склонить наших ученых покинуть скорлупу этого уединения и заняться совместными поисками Земли будет труднее, чем в действительности ее найти. — Скви слегка надулась, став на пару сантиметров выше. — Но, как вы знаете, я не лишена умения убеждать. Ради нашей дружбы я сделаю для вас все, что в моих силах.

— Спасибо, Скви. — Уокер улыбнулся к'эрему. — Я в самом деле очень рад, что у тебя появилась реальная надежда вернуться домой. Когда мы окажемся на К'эреме, мы будем рады получить любую помощь — от тебя и твоих соотечественников.

— Как приятно все это слышать. — Нависая над тремя своими спутниками, Браук поднял все свои верхние щупальца жестом, показавшимся Уокеру до боли знакомым. Он мог бы показаться неуместным, если бы Браук не продолжил: — Так как я хочу и дальше помогать вам, чем могу, я решил сопровождать вас в дальнейшем путешествии.

Едва не потерявший дар речи Уокер обернулся к гиганту:

— Я не ослышался? Ты же теперь дома, Браук. Ты же дома, среди своих друзей и родных! — Он поднял руку и протянул ее в направлении плодородных полей великой северной равнины. — Ты теперь с семьей, со всеми, по кому ты тосковал все эти два года. — Уокер недоуменно покачал головой. — Почему ты хочешь все это оставить? Мы с Джорджем не просим тебя об этом. Мы не ждали такого.

— Конечно не ждали, — с готовностью согласился Джордж. — Не постыжусь сказать, что если бы ситуация была обратной, то я бы, не задумываясь, остался дома в Чикаго и, помахав хвостом, пожелал бы остальным счастливого пути. Да что там говорить, я бы остался на Земле в любом месте. — Он немного подумал и добавил: — Ну, может быть, не в Корее или во Вьетнаме. Но в другом месте точно бы остался.

— Я делаю это не только ради вас, но и ради себя! — торжественно произнес Браук. Уокер пробыл в обществе гиганта достаточно долго времени для того, чтобы научиться толковать его жесты, движения и интонации. Сейчас он чувствовал, что Браук сильно смущен. — Боюсь, — продолжал Браук, — что я был не до конца с вами откровенен.

Нахмурившись, Джордж трусцой подбежал к туукали. Хотя песик был не больше глаза Браука, страха Джордж не выказывал.

— Это звучит очень подозрительно — значит, ты от нас что-то скрывал?

Браук в ответ бесцельно взмахнул в воздухе толстыми, как древесные стволы, щупальцами:

— Каждый туукали втайне мечтает сочинить самую красивую, самую лучшую сагу. Но в таком зрелом обществе, как наше, почти невозможно найти источник вдохновения. — Одним глазом Браук продолжал смотреть на Джорджа, а другой перевел на Уокера и Скви. — Говорят, что даже из несчастий нередко рождается что-то хорошее. Если бы вы сказали мне это в то время, когда я бесновался от бессилия на невольничьем корабле виленджи, то я, вероятно, счел бы такое заявление не только лживым, но и бессердечным. — Он обнял своих друзей всеми четырьмя верхними конечностями. — Но наше совместное путешествие, наше товарищество доказали верность этого старого афоризма, показали мне, что я заблуждался. Опираясь на этот опыт и на воспоминания, я начал работать над сагой, которая станет лучшей из современных туукальских саг. Но для того чтобы она стала лучшей, ей необходимо достойное завершение. Должен быть финал, который послужил бы заключением, оправдывающим все пережитое. Я надеялся, что таким финалом станет мое возвращение домой, но мои надежды не оправдались. Достойным может быть только один финал: все мы — то есть и все вы — возвращаемся на родину. Таким должен быть конец. Незавершенная сага — это вообще не сага, она не стоит усилий на ее сочинение. Что же касается моей собственной судьбы, то теперь, когда координаты Туукалии известны нийувам и иолфам, возвращение меня домой не составит для них никаких проблем. Теперь моя планета всегда будет со мной. Но истинное вдохновение капризно. Оно редко нас посещает. — Всем своим исполинским телом он склонился над Джорджем. Огромные, размером с лопаты, зубы звонко лязгали, пока их обладатель произносил свою речь. — Надеюсь, вы простите мне этот маленький обман.

Разочарованно рыкнув, Джордж небрежно махнул хвостом:

— Почему ты нам не сказал об этом раньше? Подумаешь, большое дело…

— Если бы вы знали о моих намерениях, то, возможно, стали бы вести себя по-другому. Но для того чтобы сага получилась настоящей, ваше поведение должно было быть абсолютно естественным.

Напряженное ожидание в лице Уокера растворилось в широкой улыбке.

— Так вот оно что: «Улыбайтесь — вас снимают для хроники». Все нормально, Браук. Можешь сочинять обо мне все, что захочешь. Я все равно очень рад, что ты останешься с нами до конца путешествия.

Шагнув вперед, он протянул великану руку. Одно из гибких щупальцев протянулось вперед и осторожно обвило руку Уокера. Этот человеческий жест дружбы Браук освоил в самом начале их с Уокером знакомства. В прежние времена Уокер бы страшно боялся, что гигант сейчас просто вырвет ему руку из сустава. Но теперь страха не было. Браук действительно выглядел как кошмарное чудовище, но у него было нежное и ранимое сердце поэта.

— Не хотите послушать первые стансы? — с надеждой в голосе спросил Браук.

Высвободив руку, Уокер не замедлил с ответом:

— Скоро ехать, и перед отъездом нам надо собраться. Да и тебе тоже, наверное, надо взять с собой кое-какие вещи?

— Да, собраться надо, — признался Браук. — К тому же надо закончить приготовления и другим нашим попутчикам. Это очень важно — все согласовать перед таким путешествием.

Уокер насторожился:

— Другим попутчикам?

Браук изобразил туукальский жест, эквивалентный земному пожатию плечами:

— Ваш визит ограничился домом моей семьи, но слух о ваших приключениях пронесся по всей планете, и я не единственный, кого ваша история вдохновила на сочинение саги. Другие мои земляки тоже хотят испытать нечто подобное, приобщиться к путешествию и, проникнувшись его духом, тоже испытать вдохновение. Кроме того, наше правительство объединенных больших семей очень заботится о своих гражданах и хочет выразить свою благодарность вам каким-то ощутимым способом. Руководствуясь желанием стимулировать художественное творчество и желанием вознаградить вас за помощь в моем спасении, правительство решило отправить четыре корабля сопровождения на случай, если экспедиции потребуется оказать какое-то содействие и помочь в возращении на родину других пленников. — Браук гордо выпрямился. — Как вы, должно быть, заметили, туукали считают вещи четверками. — Он протянул вперед свое гибкое щупальце и положил его на плечо Уокера. — Для того чтобы избежать нежелательных конфликтов, все четыре судна и их экипажи согласны подчиниться нынешней организации экспедиции. Я говорил с правительственными чиновниками и объяснил им особенности этой организации. Ответ властей был благоприятным. Правительство не видит никаких препятствий к тому, чтобы подчинить туукальские экипажи твоему формальному командованию.

Уокер едва не поперхнулся. Ситуация начинает выходить из-под контроля. Улетая с Серематена на Нийув, Уокер надеялся, что ему удастся найти экипаж, укомплектованный представителями какого-то разумного вида, которые вызовутся помочь ему, Джорджу, Скви и Брауку вернуться на родину. Теперь же, по странной иронии судьбы, экспедиция разрослась, как галактический снежный ком, и под номинальным командованием Уокера оказались двенадцать кораблей. Он стал — пусть и формально — главой крупной межзвездной операции, и такая ответственность привела его в уныние.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*