KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Боб Шоу - Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач

Боб Шоу - Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Боб Шоу, "Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не нужно было стопорить фал. Ой! — пискнула вдруг она, — черт побери, у меня лифчик свалился! — На самом деле ей как-то удалось распустить узел лифчика на спине, пока она падала в воду, и теперь его сносила вода. Подхватив его, она посоветовала своему спутнику:- Лучше всего подплыть с той стороны и сесть на шверт. Тогда лодка встанет прямо.

Они поплыли туда, а от судейского катера к ним направилась моторка спасателей.

— К нам уже плывут помощники, — сказала девушка. — Прежде всего, Дуайт, помогите мне надеть это, пока они далеко. — Она отлично могла бы сделать это сама, еще в воде. — Вот так… а теперь завяжите. Да не так сильно, я вам не японка. Отлично. А теперь мы можем поднять нашу яхту и продолжать гонку.

Она взобралась на шверт и встала, держась за край борта, а он смотрел на нее снизу, восхищаясь ее стройной фигурой и очаровательным бесстыдством. Когда он подплыл и тоже забрался на шверт, паруса поднялись, затрепетали, и яхта вдруг выпрямилась. Девушка споткнулась о такелаж и свалилась в кокпит, не забыв при этом освободить грота-шкот. Дуайт последовал за ней, и яхта продолжила гонку.

— Только не надо больше этих штучек, — сурово потребовала Мойра. — В моем купальнике хорошо загорать, но не плавать.

— Не знаю, как это вышло, — оправдывался он. — До сих пор все шло нормально.

Больше происшествий не было, и они закончили гонку, заняв предпоследнее место. Питер встречал их, войдя в воду почти по грудь. Он придержал яхту и повернул ее под ветер.

— Хорошо было? — спросил он. — Я видел, как здорово вы оба повалились.

— Было прелестно, — ответила девушка. — Дуайт повалил лодку, а я чуть не потеряла лифчик, так что эмоций у нас было выше головы. Твоя яхта прекрасно плавает, Питер.

Они выбрались из лодки, вытащили ее на берег и, свернув паруса, втолкнули на стапель. Потом пошли на конец мола, искупались и сели, укрывшись от морского ветра за скальной стеной. Все закурили. Американец смотрел на голубую воду, красные скалы и пришвартованные моторки, пляшущие на волнах.

— Неплохой у вас здесь бассейн, — задумчиво сказал он. — Пожалуй, это самый уютный яхт-клуб их всех, что я видел.

— Парусный спорт здесь не принимают всерьез, — заметил Питер. — В этом весь секрет.

— В этом секрет всего, — добавила девушка. — Когда мы еще выпьем, Питер?

— Все соберутся около восьми, — ответил он и повернулся к гостю. — Мы пригласили на вечер несколько человек. А до тех пор мы могли бы пообедать в отеле.

— Конечно. Это будет здорово.

— Надеюсь, ты забираешь капитана Тауэрса не в «Пристань»? — спросила Мойра.

— Именно туда мы с Мэри хотели вас пригласить.

— По-моему, это не слишком разумно, — туманно сказала она. Американец усмехнулся.

— Хорошую же репутацию вы мне создаете. — Сами виноваты, — парировала она. — Я делаю все, чтобы вас обелить. И я никому не буду говорить, как вы сорвали с меня лифчик.

Дуайт Тауэрс неуверенно посмотрел на нее, потом вдруг расхохотался. Впервые за последний год его не сдерживала мысль о том, что безвозвратно ушло.

— Согласен, — сказал он, наконец. — Сохраним эту тайну между нами.

— За себя-то я ручаюсь, — заметила она, поджав губы. — А вы, наверное, всем похвастаетесь сегодня вечером, когда выпьете.

Питер сменил тему:

— Может, переоденемся? Я обещал Мэри, что мы будем дома в шесть.

Они пошли по молу к душевым, переоделись и поехали обратно. Мэри застали на газоне, поливающей сад. Обсудив способы попасть в городской отель, они решили снова запрячь кобылу и ехать туда в коляске Мойры.

— Мы должны сделать это для капитана Тауэрса, — заявила девушка. — Один он ни за что не доберется сюда после очередного визита в «Пристань».

Вместе с Питером она отправилась на выгон, чтобы поймать лошадь. Взнуздывая ее, девушка спросила:

— Как у меня получается, Питер? Он широко улыбнулся.

— Хорошо. Ты не даешь ему скучать.

— Именно об этом и говорила Мэри. Во всяком случае, сердце у него не разрывается от воспоминаний.

— Однако, если ты будешь его так развлекать, у него могут лопнуть сосуды.

— Не знаю, смогу ли. Я исчерпала почти весь свой репертуар. — Она положила седло на спину кобылы.

— Вечер принесет тебе еще немного вдохновения.

— Возможно.

Вечер наступил и прошел. Они пообедали в отеле и вернулись медленнее, чем ехали в город; выпрягли кобылу, пустили ее на выгон и в восемь часов, уже совершенно готовые, встретили гостей. Четыре супружеские пары приехали на этот скромный прием: молодой врач с женой, еще один флотский офицер с супругой, и — тоже с дамами — веселый молодой человек, о котором хоть и сказали, что он «чуть-чуть фермер», но образ жизни которого так и остался тайной для американца, и молодой владелец маленькой механической мастерской. Три часа они танцевали и пили, старательно избегая в разговорах серьезных тем. В эту душную ночь в комнате становилось все жарче, поэтому довольно скоро все сочли пиджаки и галстуки лишним балластом; проигрыватель непрерывно гремел музыкой, диски были свалены в огромную кучу. Хотя окна за проволочной сеткой были широко открыты, в воздухе висел плотный табачный дым. Время от времени Питер опоражнивал пепельницы в мусорный ящик, а Мэри собирала пустые стаканы, выносила в кухню, мыла и приносила обратно. Наконец, в половине двенадцатого, она внесла поднос с чаем и треугольными бутербродами с маслом и печеньем, что во всей Австралии считалось сигналом к концу приема. Вскоре гости стали прощаться и, покачиваясь, разъезжаться на своих велосипедах.

Мойра с Дуайтом помогли доктору и его жене благополучно добраться до ограды сада и вернулись домой.

— Приятная встреча, — сказал Дуайт. — Они, действительно, милые люди.

После жаркой духоты, царившей в доме, воздух в саду отрезвлял холодом. Ночь была очень спокойной. Между деревьями в бледном свете звезд виднелась береговая линия залива Порт-Филлип, бегущая от Фалмута к Нельсону.

— В доме сейчас хуже, чем в печи, — заметила девушка. — Я еще посижу здесь. Нужно остыть.

— Я принесу вам пальто.

— Лучше принесите чего-нибудь выпить, Дуайт.

— Надеюсь, не алкоголь? Она покачала головой.

— Полтора дюйма коньяка и много льда, если он вообще остался.

Он пошел за коньяком, а когда вернулся с двумя стаканами, Мойра сидела в темноте на краю веранды. Он подал ей стакан — она молча приняла его — и сел рядом. После вечерней суматохи ночная тишина доставила ему облегчение.

— Просто здорово сидеть вот так.

— Пока не начнут кусать москиты, — добавила она. — Впрочем, может, и не начнут, потому что дует ветер. Я бы не заснула сейчас, даже после такой дозы алкоголя. Вертелась бы с боку на бок всю ночь.

— Вы поздно легли вчера?

Она кивнула.

— И позавчера тоже.

— Советую время от времени ложиться пораньше.

— И что с того? — спросила она. — Вообще, имеет ли что-нибудь теперь смысл? — Он даже не пытался ответить ей, и после долгой паузы она спросила: — Дуайт, почему Питера назначили на «Скорпион»?

— Он наш новый офицер связи, — ответил капитан.

— У вас был такой раньше?

— Никогда.

— Так зачем он вам понадобился теперь?

— Не знаю, — ответил он. — Может, мы совершим рейд по австралийским водам. Приказа еще не было, но так говорят. Похоже, в вашем флоте капитан обо всем узнает последним.

— А куда, говорят, вы плывете, Дуайт?

Он заколебался. Правила безопасности были делом прошлым, но ему пришлось сосредоточиться, чтобы понять это. Сейчас, когда во всем мире не осталось никаких противников, такую осторожность можно было объяснить только силой привычки.

— Говорят, что в Порт-Морсби, — сказал он. — Может, это слухи и ничего больше, но именно так я слышал.

— Но ведь с Порт-Морсби уже покончено?

— Вероятно. Уже давно оттуда нет никаких сообщений.

— Значит, там нельзя сойти на сушу?

— Однако кому-то придется выйти и посмотреть… когда-нибудь, — сказал он. — Мы не будем покидать корабль, пока уровень радиации не понизится. Если он окажется высоким, мы даже не будем всплывать. Но когда-нибудь кому-то придется выйти и посмотреть. — Он замолчал, и в саду под звездным небом стало тихо. — Есть много мест, которые нужно увидеть, — сказал он наконец. — Мы все еще принимаем радиосигналы откуда-то из района Сиэтла. Смысла в них нет, просто время от времени в эфир идет смесь точек и тире. Иногда проходят две недели, прежде чем мы слышим их снова. Может, кто-то там жив, просто не умеет обращаться с аппаратурой. Вообще, в северном полушарии есть много странного, что нужно изучить.

— Неужели кто-то мог выжить?

— Не думаю. Но это не исключено. Этот кто-то должен находиться в герметически закрытом помещении с профильтрованным воздухом, с запасами воды и пищи. На практике это, пожалуй, невозможно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*