Клэр Мерле - Взгляд
Джек помрачнел. Ну и задание попалось: сплошные хитрые девицы, а на вид они такие милые!
— Узнаешь ее? — спросил он у паренька.
— Нет.
— Она могла изменить прическу, цвет глаз или макияж.
— Я ее не узнаю, — снова сказал паренек.
— Потому что, видишь ли, проблема в том, что она через пару недель должна была заключить союз с тем похищенным студентом Оксфорда, Джаспером Тореллом, и… — Тут юноша вздрогнул. — …И нам кажется, что она могла что-то увидеть, что у нее есть какая-то информация о похищении, но она боится об этом говорить.
Паренек бросил быстрый взгляд на темноволосую девицу, потом — на красную баржу, потом — на дорожку-бечевник, а потом снова посмотрел на Джека.
— Ее отец, Эшби Барбер, очень обеспокоен, — добавил Джек.
Теперь побледнела даже девица. Несмотря на известность, которую Эшби имел в кругах образованных Чистых, было странно наткнуться на двух юнцов из Города, которые о нем слышали. Большинство носителей и больных с активной и спящей формами моложе тридцати лет совершенно не следили за новостями или политикой. Половина из них не смогла бы даже назвать фамилию премьер-министра.
Джек вынул бумажник и продемонстрировал свой жетон.
— Не покажете ли мне свои удостоверения? — осведомился он.
Паренек судорожно сглотнул, и его спрятанные в карманы руки сжались в кулаки. Он моргнул, но не пошевелился, словно преследуемое животное, внезапно обнаружившее, что охотник его увидел. Темноволосая девица протянула ему свое удостоверение личности.
— Если та, кого вы ищете, напугана, — сказала девушка, — то почему она не обратилась к вам, смотрителям? Чистые ведь не проводят время в Городе, правда?
Джек почувствовал, что его терпение иссякает. Не отвечая на заданный вопрос, он провел ее стержнем перед своим интерфейсом и стал рассматривать ее данные.
«Лайла Эймс. Родилась в октябре 2026 года. Пятнадцать лет. Дочь Саймона Эймса, пятьдесят четыре года, местонахождение неизвестно, и Дженнифер Уинтер, сорок семь лет, Барбери Истейт 24, Арчуэй»
Джек воззрился на данные, не смея поверить в подобное совпадение. Он установил скрытую камеру наблюдения по этому адресу всего месяц назад, когда стало известно, что министру торговли и промышленности больше нельзя доверять. Этот министр еженедельно посещал квартал Арчуэй. Джек не обратил на это особого внимания: он решил, что министр просто выплачивает старый долг: двадцать лет назад его сын в пьяном виде убил мужа этой женщины, наехав на него на машине. Но, возможно, тут было нечто другое. Если эти люди связаны с министром торговли и промышленности по какой-то иной причине, все страшно запутывается. Сейчас этот министр и Джаспер Торелл были главной проблемой Отдела защиты Чистых, и Ариана связана с ними обоими. Эшби будет в ярости, если окажется, что его дочь узнала, в чем именно замешан Джаспер.
У Лайлы Эймс не было зарегистрировано нарушений закона или психиатрических проблем. Джек сунул ей стержень обратно.
— Твой, — обратил он на паренька мрачный взгляд.
Паренек стремительно перевел на него глаза, которые до этого момента были устремлены куда-то левее. На долю секунды в них появился страх. Джек оглянулся. Тяжело переваливаясь, к ним шла беременная девица. Джек проверил удостоверение паренька, поглядывая при этом на только что присоединившуюся к ним личность.
«Нэт Уинтер, родился в январе 2020 года, двадцать один год. Сын Сэмюэля Уинтера, ныне покойного, и Дженнифер Уинтер, сорок семь лет, Барбери Истейт 24, Арчуэй»
Значит, темноволосая девица и этот паренек — единоутробные брат и сестра. Однако, в отличие от девицы, последующие записи в досье паренька были похожи на диссертацию о трудном детстве. В год и три месяца взят у матери службой здравоохранения, до шести лет сменил трех опекунов, еще до наступления седьмого дня рождения оказался в приюте. Спустя полгода исчез. Власти числили его без вести пропавшим, но четыре года назад он подал заявление о выдаче удостоверения личности и объявил о рождении сына, за которым последовал брак с Симоной Джанет Эприл.
Краем глаза Джек увидел, что беременная хочет от них уйти: Нэт Уинтер подавал ей знаки взглядами.
— Извините! — окликнул ее Джек.
Девица замерла на месте. Нэт и его сестра напряглись. Джек неспешно подошел к жене паренька.
— Седьмой месяц? Восьмой? — спросил он с улыбкой.
Девица прижала ладонь к животу.
— Седьмой, — ответила она.
— Низко носите. Похоже, снова будет мальчик. — Он сделал небольшую паузу. — Странно. Я только что проверил удостоверение вашего мужа, но по нему не видно, что вы ждете ребенка. Могу я видеть ваше разрешение на беременность?
Девица начала крутить свое серебряное обручальное кольцо, плотно сидевшее на отекшем пальце. Она не стала отрицать, что она жена Нэта Уинтера. «Как всегда, в точку», — подумал Джек.
— Я… э-э…
Она сдула со лба челку и открыла висевшую на плече сумку. Чуть ли не засунув внутрь голову, она начала рыться в ее содержимом. Тем временем Нэт и его сестра подошли ближе.
— В чем тут проблема? — спросил Нэт.
— По твоему удостоверению не видно, чтобы ты зарегистрировал второго ребенка, — ответил Джек. — Твоя жена как раз ищет разрешение.
Нэт посмотрел на Джека в упор.
— Оно на барже, — сказал он. — Подождете здесь, пока я его найду?
— Конечно.
Джек кивнул.
Нэт зашагал к барже, пришвартованной рядом с «Энкиду». Девицы медленно попятились. Джек решил, что если будет наседать дальше, то у него будет мало шансов выйти из передряги невредимым. Ему нужна поддержка. Ему нужно надежное доказательство того, что Ариана у этих людей. Тогда он сможет выяснить, как они связаны с Джаспером Тореллом и министром торговли и промышленности.
Сделав вид, что ему на интерфейс пришел вызов, он подключил наушник и сделал жест приема звонка.
— Да?.. Да!.. Сейчас… Похоже, мы нашли ту девушку в другом месте, — сообщил он сестре Нэта и беременной. — Извините за беспокойство. — Он вернул планшет в кожаный футляр и убрал его во внутренний карман куртки. — Только разберитесь со своим разрешением. Домашние роды опасны, так что вам надо позаботиться о том, чтобы вас приняла любая больница.
Улыбнувшись, он повернул к складам, вытянувшимся вдоль канала, задействовав все свое чутье, чтобы определить, идет ли за ним Нэт.
* * *После того как Ана с Коулом ушли от его матери, они проехали немного дальше, к Тафнелл-парку. Ана осталась ждать с мотоциклом, а Коул скрылся в особняке. Вернувшись спустя несколько минут, он извинился за то, что оставил ее одну.
— Я подумал, что можно пойти и выпить кофе, а уже потом возвращаться, — сказал он. — Если ты не против.
Ана кивнула:
— Это будет здорово.
Она чувствовала себя вымотанной и хотела бы взбодриться, прежде чем встречаться с кем-то еще.
Они поехали в сторону Камдена, свернули с длинной улицы направо и направились на запад, петляя по узким проездам. Коул ехал медленно даже там, где народа было мало. Усталая Ана положила голову ему на плечо, остро ощущая соприкосновение с его телом и вдыхая запах мыла и лета, сохранившийся на его куртке. Он ничего не сказал, но она знала, что он понимает: чувство вины и беспомощности останется с ней навсегда.
Они остановились у громадного круглого строения, сооруженного из старинного кирпича. Коул выключил двигатель.
— Приехали, — сказал он, кивком указывая на здание. Из песочного цвета конструкции выдавалась прямоугольная стеклянная пристройка. На окнах этого трехэтажного сооружения были видны обшарпанные буквы.
— «Депо», — прочла Ана.
— Когда-то давно здесь ремонтировали паровозы, — пояснил Коул, слезая с мотоцикла.
Он протянул руку, чтобы помочь ей сойти на землю. Когда ее рука легла на его ладонь, по телу Аны пробежала жаркая дрожь. Она отстранилась, пытаясь понять, почему ей не удается управлять тем, как ее тело реагирует на Коула.
— Где ты достаешь бензин? — спросила она, стараясь замаскировать свою неловкость.
— На самом деле это этанол, спирт. На территории «Просвещения» его получают в небольших количествах из переспелых фруктов. Я немного переделал мотоцикл — и теперь мне даже не нужно смешивать спирт с бензином.
— Правда?
— Конечно. Если понимаешь, что делаешь, то есть несколько способов решить проблему с бензином. Например, можно наладить дизельный двигатель машины так, чтобы он работал на чистом растительном масле… Пахнет, словно огромная фритюрница.
Он широко улыбнулся. Она ответила улыбкой, почти забыв о своем смущении. Они прошли через стеклянные двери и оказались в большом вестибюле. Девица за стойкой устремила взгляд на Коула, кокетливо хлопая ресницами.
— Значит, это новая? — спросила она, адресуя Ане неискреннюю улыбку. — На вид она моложе твоей сестры.