Бодхи - Твердые реки, мраморный ветер
– Жалко, дайвинга не будет…, – вздохнула та.
– Хорошо, оставайся на острове, начнешь занятия как-нибудь потом.
– Ну нет! – Айрин сделала смешную морду. – Дайвинг никуда не денется, успею еще.
Глава 7
Вопреки ожиданиям, сон в одной кровати с Энди оказался просто сном. Когда Андрей ложился, Энди поинтересовался его успехами, подбодрил его тем, что путешествие только начинается и он еще все успеет, и заснул. Было жарко, и они не накрывались даже простынями и спали обнаженными. Кондиционер по совету Энди на ночь они не включали, так как в противном случае он гарантировал пробуждение с простудой, и кроме того, чем скорее Андрею удастся акклиматизироваться к жаре, тем легче ему будет жить. Через окно в комнату пробивался свет с улицы, и когда Энди мирно засопел во сне, Андрея разобрало любопытство и он подполз аккуратно поближе и стал рассматривать его тело. Тело было красивым, пропорциональным во всех частях, мускулистым, и в то же время обладающим мягкими, плавными линиями. В нем не было той уродливой мышечной бугристости и угловатости, какая свойственна качкам. "Как у тигра", пришла в голову ассоциация. Форма кистей рук и ступней была тоже необычно красивая, почти девчачья. И когда внимание Андрея неизбежно притянулось к члену Энди, то и тут было на что полюбоваться. Член был среднего размера, по крайней мере в спокойном состоянии, необрезанный, яички подобраны в круглый шарик. Андрей помедлил пару минут, но любопытство пересилило, и он, потянув руку, аккуратно сдвинул шкурку вниз, обнажив головку. Сопение Энди не изменилось, да и не могло – прикосновения были слишком нежны, чтобы пробудить спящего. Головка оказалась красивой, даже очень красивой. Дырочка в головке была обрамлена легкой припухлостью, которая придавала ей выражение, если так можно выразиться, подростковости, игривости. Андрей уже знал, что будет продвигаться все дальше и дальше к удовлетворению своего любопытства, пока Энди продолжает спать. Перенеся вес тела на один локоть, он аккуратно приблизился к головке и обхватил ее губами. Вспышка тревоги овладела им, когда он представил внезапное пробуждение Энди, но Андрей никак не мог представить агрессии с его стороны. Вспоминая его лицо, Андрею казалось, что агрессия просто не может появиться на нем, поэтому он пересилил страх и продолжил мягко ласкать губами его головку. Нежная и в то же время упругая. Кончиком языка он стал облизывать головку у основания, проводить языком от основания члена к головке. И все же он не осмелился продолжать этот эксперимент, завалился обратно и быстро уснул.
Путешествие по Таиланду было недолгим. Андрей слетал вместе с Энди в Чанг-Май, и получил таки там свой первый опыт секса с ледибоями, которые по сравнению с бангкокскими казались очень застенчивыми и ласковыми. В первые три дня он просто не мог остановиться, и трахал по четыре ледибойчика и девушки в день, так что к концу третьего дня он понял, что перетрахался и отравился. Состояние было отвратительным, тошнило от всего и хотелось лечь и умереть на пару дней, пока это гнилое состояние не пройдет.
Энди с улыбкой смотрел на его приключения и по-прежнему давал полезные советы, на которые он, казалось, был неисчерпаем. К удивлению Андрея оказалось, что Энди отлично разбирается в физике, и когда сейчас даже мысли о сексе вызывали приступ тошноты, нечто столь далекое от секса как физика было в самый раз. В шахматы он тоже играл намного лучше Андрея, даже можно сказать бесконечно лучше. Разъяснения, которые давал Энди в процессе игры, были крайне интересны, они в самом деле учили чувствовать игру, понимать стратегию, заманивать, обороняться и атаковать, создавая численный перевес на ключевом участке доски. Неизвестно, насколько сильно выросло мастерство Андрея после нескольких дней такой игры, но удовольствие уж точно выросло значительно. Андрей с удивлением обнаружил, что играет как психопат – бросается на пешки, которые ему подставляют, рассчитывая на везение, не имеет определенного плана игры, не принимает в расчет психологию соперника. Как-то Энди сказал ему, что играя в шахматы он тем самым занимается сексом с партнером, и это в самом деле было так – его игра до странности напоминала эротические игры – такие же заманивания и обтирания друг об друга, дразнилки и подначивания, за которыми следовал быстрый наскок, фигуры Андрея оказывались связанными со всех сторон, и постепенно его сопротивление ослабевало и король его был вынужден отдаться. Действительно, эротика.
Зоопарк в Чанг-Мае был офигенно классным. Чтобы обойти его всего, требуется как минимум день. Много животных тусуется прямо под ногами, можно поиграться с живым львенком – все было классно, но общее ощущение бессмысленности жизни начинало его тяготить. С удивлением он обнаружил, что впечатления сами по себе не способны надолго заполнить серость жизни, если уж она есть. С некоторым разочарованием он понял, что скоро впечатления – какими бы они ни были, приедятся, станут обыденностью. Стали возникать приступы одиночества, которые пока что приглушались возможностью интересного общения с Энди, но когда Андрей представлял, что снова останется один, скука наваливалась на него неотвратимо. И это было ужасно, убивая всякое предвкушение от путешествия.
Но оказалось, что и от этой заразы у Энди был свой рецепт. Первым делом он запретил Андрею испытывать оргазмы. Он научил его требовать от проституток, чтобы те немедленно останавливались при слове "стоп" – и не только требовать, но и проверять и заставлять их выполнять требование, что было не так-то просто, поскольку оргазм клиента означал для шлюшки завершение контракта, чего они старались добиться как можно скорее.
Еще он научил его учиться, и это был странный, необычный подход, который во главу угла ставил только и исключительно удовольствие. Энди называл это "накопление фрагментов знаний".
– Ты должен открыть любую книгу по любой науке, неважно – нравится она тебе или не нравится, неважно с конца ты ее откроешь или с начала или в середине, будь то сложная книга, которую ты заведомо не можешь сейчас прочесть, или простая. Открывай и листай. – Энди сунул Андрею свой лэптоп, на котором была открыта какая-то чертовски сложная книга по генетике.
Андрей взял лэптоп.
– Листай и ищи абзац или фразу, которая тебе будет понятна. Понятна и интересна. Понятна и ИНТЕРЕСНА, а не просто понятна, понял?
После двух минут перелистываний Андрей наконец отчаялся найти что-то понятное, и вдруг наткнулся на параграф, изложенный простым языком и в то же время отражающий интересный факт. Энди взглянул и кивнул.
– Отлично, это то, что надо. Теперь выпиши этот фрагмент знания в свой комп. Сделай там файл "генетика" и впиши туда этот первый фрагмент твоего знания в генетике. Но выпиши не просто переписав слово в слово – запиши его так, чтобы фразы выглядели простыми и понятными, выкини все лишнее и оставь один, короткий фрагмент знания. Не пиши слишком длинно – пусть это будет короткий абзац.
Спустя десять минут две страницы текста сузились до размера трех абзацев:
"Если взять два растения под названием "ацетабулярия", у которых разные формы шляпок, и пересадить одному из них ядро другого, то у этого растения будет развиваться не свойственная ему шляпка, а та шляпка, которая была характерна для растения, у которого взято ядро.
Кроме того, если на ранней стадии развития у ацетабулярии удалить ядро – еще до образования шляпки, то через несколько недель тем не менее образуется шляпка нормального вида, хотя организм в конце концов и погибает.
Это означает, что, во-первых, ядро содержит информацию, определяющую тип возникающей шляпки, то есть содержит генетическую информацию, которая обеспечивает синтез белков, ответственных за образование шляпки определенного вида. Во-вторых, информация эта поступает из ядра в цитоплазму задолго до образования шляпки, и не используется на протяжении нескольких недель. Таким образом было открыто, что цитоплазма, оказывается, играет существенную роль в регулировании поступления генетической информации к тому месту, где она используется."
– Фрагмент получился немного длинноват, но сойдет, – прокомментировал Энди. – Информация действительно интересна, так как цитоплазма всеми воспринимается как нечто пассивное, как некий суп, в котором плавает содержимое клетки, а оказывается, это не так. Теперь у тебя есть один, но конкретный, понятный островок знания в генетике.
Он повторил эту фразу три раза, словно хотел, чтобы она запечатлелась в голове Андрея.
– А теперь скажи – ты испытываешь удовольствие от полученного знания? По шкале от одного до десяти как ты оценишь интенсивность этого удовольствия?
– Наверное, три.
– А только что ты испытывал интерес к генетике на ноль. А теперь – на три. Твоя жизнь изменилась, ты понял это? Прямо сейчас мы изменили твою жизнь.