KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник)

Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филип Дик, "Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И тут заметил ее.

На противоположном берегу сидела девушка, сидела тихо, не отрывая взгляда от воды, голова покоилась на согнутом колене. Она недавно искупалась, Харрис понял это тотчас же. На влажном медном теле еще блестели капельки. Девушка его не замечала. У Харриса захватило дух.

Незнакомка была на редкость красива. Длинные черные волосы окутывали руки и плечи. От тоненького, хрупкого тельца, обладающего странной летучей грацией, невозможно было отвести глаз, даже ему, привыкшему к причудам чужой анатомии. Но какой тихой, какой молчаливой она была! Безмолвной и недвижимой. Время шло, неизменное, нездешнее. Возможно, оно просто остановилось, пока девушка тихо сидела на берегу, глядя в воду, на фоне громадных и неподвижных, словно на картине, папоротников.

Наконец девушка подняла глаза. Харрис вздрогнул, внезапно осознав, насколько здесь лишний, и отступил назад.

— Простите меня, я из гарнизона. Я не собирался подглядывать.

Она молча кивнула.

— Я могу остаться? — спросил Харрис спустя некоторое время.

— Да.

Незнакомка разговаривала на языке Терры! Он двинулся к ней, обходя водоем по краю.

— Надеюсь, вы не против моего вторжения. Давно не бывал на астероидах, только сегодня прибыл с Терры.

Она еле заметно улыбнулась.

— Я врач, меня зовут Генри Харрис.

Он смотрел на тонкое меднокожее тело, сверкающее в солнечных лучах каждой капелькой на плечах и бедрах.

— Наверняка вы спрашиваете себя, что я тут делаю? — Харрис помолчал. — Возможно, вы не откажетесь мне помочь?

На миг девушка задержала на нем равнодушный взгляд.

— Помочь?

— Хотите мне помочь?

— Хочу, — улыбнулась незнакомка.

— Вот и славно. Не возражаете, если я сяду? — Харрис отыскал взглядом плоский валун и аккуратно присел, не сводя глаз с девушки. — Сигарету?

— Нет.

— А я закурю. — Он зажег сигарету и глубоко затянулся. — Видите ли, у нас в гарнизоне проблемы. Некая напасть поразила часть персонала, эпидемия распространяется. Мы должны найти ее причину, иначе нам придется убраться с астероида.

Он замолчал. Девушка кивнула. Какой тихой, какой неподвижной она была! Словно папоротники за ее спиной.

— Нам удалось кое-что узнать от самих пострадавших. Все они утверждают, что в их теперешнем состоянии виноваты некие дудочники.

Он запнулся. На смуглом девичьем личике промелькнуло странное выражение.

— Вы таких знаете?

Девушка кивнула.

Харрис облегченно вздохнул.

— Правда? Я знал, что могу рассчитывать на помощь местных! — Он вскочил на ноги. — Кто может знать про дудочников, если не они? Если только дудочники не выдумка.

— Не выдумка.

Харрис нахмурился.

— Дудочники живут здесь, в лесу?

— В лесу.

— Понятно. — Он нетерпеливо отбросил сигарету. — Как вы смотрите на то, чтобы отвести меня к ним?

— Отвести вас?

— Меня. Я должен разрешить загадку. Командующий на Терре поручил это мне, больше некому. Я непременно должен найти их. Понимаете? Вы меня понимаете?

Она кивнула.

— Так вы отведете меня?

Девушка не ответила. Она так долго молчала, глядя на воду, все в той же позе — голова на согнутом колене, — что Харрис начал нервно переминаться с ноги на ногу.

— Ну так что же? — не выдержал он наконец. — От вашего решения зависит судьба станции. — Харрис порылся в карманах. — Хотите я дам вам что-нибудь? Что там у меня есть… — Он вытащил зажигалку. — Хотите зажигалку?

Девушка поднялась с камня, медленно и грациозно, без малейшего усилия. От удивления Харрис открыл рот. С какой мягкой грацией она встала! Одно плавное неуловимое движение — и вот она уже на ногах. Он моргнул. Только что девушка сидела, а вот уже стоит, глядя на него без всякого выражения.

— Так отведете меня к ним?

— Отведу, ступайте за мною.

Она отвернулась и заскользила к папоротникам. Спотыкаясь о камни, Харрис бросился следом.

— Замечательно, огромное спасибо, — твердил он на ходу. — Эти дудочники не дают мне покоя! Куда вы меня ведете, в их деревню? Успеем до сумерек?

Девушка не отвечала. Она уже вступила в чащу, и Харрису пришлось ускорить шаг. Как бесшумно она двигалась!

— Стойте, подождите меня, — позвал он.

Девушка остановилась, обернулась — такая стройная и милая — и подождала его.

Харрис вступил под своды папоротников и заспешил за своей провожатой.


— Черт подери, быстро вы управились! — воскликнул командующий Кокс, перешагивая через две ступеньки навстречу Харрису. — Дайте-ка пожму вашу руку!

Харрис, волочивший за собой два тяжеленных чемодана, улыбнулся. Поставив чемоданы на землю, с наслаждением выдохнул.

— Задерживаться дольше не имело смысла. Пора и мне отдохнуть.

— Сюда. Рядовой, помогите ему.

Патрульный подхватил один из чемоданов. Втроем они пошли по коридору к комнате Харриса. Он отпер дверь, патрульный внес чемодан внутрь.

— Спасибо, — поблагодарил Харрис, ставя рядом второй чемодан. — Как хорошо снова оказаться дома, пусть и ненадолго.

— Ненадолго?

— Я вернулся уладить формальности. Завтра утром возвращаюсь на астероид.

— Значит, загадка осталась неразрешенной?

— Нет, я разрешил ее, но не смог исцелить болезнь. Потому и лечу обратно. Предстоит большая работа.

— Но что там все-таки было?

— Дудочники, как и утверждали пациенты.

— Они и вправду существуют?

— Да, — Харрис кивнул, — существуют.

Он повесил пиджак на спинку кресла, подошел к окну, распахнул его. В комнату ворвался теплый весенний ветер. Харрис устроился на кровати, слегка откинувшись назад.

— Дудочники существуют, но лишь в сознании персонала гарнизона. Для них дудочники настоящие, ведь они сами их создали. Это массовый гипноз, групповое наваждение, и каждый охвачен им в той или иной степени.

— Как это началось?

— Все они попали на астероид, потому что были профессионалами высшей пробы, всю жизнь испытывали давление сложно сконструированного общества, высоких скоростей, скученности современной жизни. Зацикленность на достижении результата, нехватка времени… И вот эти люди оказались на астероиде, где местные ведут самую примитивную, почти растительную жизнь, не ведая концепции достижения цели, неспособные ничего планировать наперед. Целыми днями аборигены предаются дреме или собирают плоды с веток. Своего рода райские кущи, где нет борьбы, нет конфликтов.

— Верно, но…

— Увидев туземцев, каждый из них бессознательно вспомнил детство, когда не было ни забот, ни хлопот, когда он еще не стал членом общества. Вспомнил ребенка, задремавшего на солнцепеке.

Но как признаться в этом самому себе? Человеку трудно смириться с тем, что дикарская жизнь пришлась ему по вкусу, что ему нравится весь день праздно валяться на солнце! Вот он и выдумывает таинственное племя, живущее в лесу, которое якобы внушило ему чуждый образ жизни. Теперь он может винить кого угодно, только не себя! Загадочные аборигены «научили» его растворяться в лесу, становясь его частью.

— И что вы намерены делать? Сжечь лес?

— Нет, — Харрис покачал головой, — лес безобиден. Я вижу решение проблемы в психотерапии. Именно поэтому я возвращаюсь на астероид. Они должны понять, что дудочники живут внутри их, что не они, а собственные внутренние голоса уговаривают их забросить свои обязанности. Понять, что дудочников не существует, по крайней мере во внешнем мире. Лес не способен причинить вреда, туземцы не способны никого ничему научить. Это примитивные дикари, у которых нет даже письменного языка. Мы наблюдаем групповое наваждение людей, мечтающих на время забыть о работе и немного передохнуть.

В комнате стало тихо.

— Что ж, похоже, вы правы. — Командующий встал. — Надеюсь, вы сможете им помочь.

— Я тоже надеюсь, — сказал Харрис. — И не без оснований. В конце концов, это всего лишь вопрос самосознания. Когда они разберутся в себе, дудочники исчезнут.

Кокс кивнул.

— Тогда не буду мешать вам паковать чемоданы, док. Увидимся за ужином и, возможно, завтра, перед отлетом.

— Договорились.

Харрис открыл дверь, и Кокс вышел в коридор. Заперев за ним, Харрис вернулся в комнату. Сунул руки в карманы, бросил взгляд на открытое окно.

Вечерело, воздух становился прохладнее. Прямо на глазах солнце садилось за домами, окружающими госпиталь. Он стоял и смотрел, как оно катится вниз.

Затем Харрис вернулся к своим чемоданам. Он очень устал от этой поездки. Усталость навалилась, громадная, неподъемная. Столько дел, уму непостижимо! С чего он решил, что способен переделать их? Обратно на астероид. И что там?

Харрис зевнул, глаза закрывались. Как же хочется спать! Он покосился на кровать, присел на краешек, снял ботинки. Так много нужно сделать. Но не сейчас, завтра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*