Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость
Я хлопнул по столу, подпрыгнули стаканы: — Круто! Вик — гений!
Смайлс грустно размазывал капельки конденсации на стакане с нетронутым коктейлем и комкал в кулаке салфетку.
— Спасибо за науку, джентльмены, — вдруг сказал он, — Дурак я. Доберусь до Ново-Холмска — пошлю Маркони ко всем чертям.
Кальвин великодушно протянул через стол ладонь, — Без взаимных упрёков. Не позволяйте клоунам развалить НХЭЛ.
Пожав нам руки, Эндрю Смайлс отправился восвояси.
— Похоже, наш бывший вице прозрел, ты не находишь? — спросил Ланц.
— Очень даже нахожу, — отсалютовал я «Гиннесом», — Рукопожатие уже почти настоящее.
Глава 10. Кормак Дулиттл, брокер
«Золотая революция» или Тяньаньмэнь-2.0?
Несмотря на холодную погоду, продолжается противостояние Народной Освободительной Армии и протестующих граждан на площади Тяньаньмэнь в историческом центре Пекина.
По оценкам координационного центра митингующих, в настоящее время в палаточном лагере вокруг мавзолея Мао Дзедунга собралось более ста тысяч человек. Вчера добровольцам удалось отбить попытку полиции и сотрудников городской администрации Пекина вывезти с площади мобильные туалеты и баки для кипячения воды. В город в срочном порядке прибывают усиленные подразделения китайской армии, в том числе тяжёлая бронетехника и боевые вертолёты.
Эксперты не исключают возможность силового разгона демонстрации и повторения трагических событий 4 июня 1989 года, когда при подавлении митинга на площади Тяньаньмэнь погибли сотни протестующих.
Собственный корреспондент «Аль-Джазира», Пекин, Суббота, 5 декабря 2015 г.[56]Я выполнил второй подход к стойке с напитками в VIP-зале «Америкэн Эирлайнс» и развалился со стаканчиком «Гленфиддич»[57] в шикарном кожаном кресле перед телевизором.
По новостям показывали хрень про уличные бои в Детройте. Чернокожие опять что-то не поделили с полицией. То ли местный гангстер замочил полицейского, то ли коп заместо гуманных наручников и электрошокера посчитал нужным успокоить молодого человека пулей. Началось, как всегда: взаимные упрёки и обвинения в жестокости. Мирная демонстрация плавно перешла в погромы. Одна сторона кидала гранаты с перцовым газом, другая — отбивалась «коктейлями Молотова».
Зачем понадобился этот цирк? Натурально, пограбить супермаркеты. Если честно, я понимаю ребят из Детройта: работы нет, а кормить семью надо.
Мобильник завибрировал в кобуре на поясе: «Кормак? Ты ещё в Нью-Йорке?»
Чтобы уточнить свои координаты, я осмотрелся: «Вроде пока да». С «Гленфиддич» в руках, надо всегда быть начеку.
«Когда приземляешься в Хьюстоне?»
«В половине третьего, если нет задержки, а что?»
«Вот и чудненько. Мой коллега, по НХЭЛ, хочет поглядеть на нашу ферму. Сможешь забрать его из Хилтона-возле-Буша?»[58]
«Вот не было печали, Сэм! Надеюсь, ты не пообещал человеку, я повезу его назад в Хьюстон?» У моего тестя всегда так: при малейшей возможности хвастается молочной фермой всем друзьям и знакомым. А по мне: ничего особенного. Ферма как ферма. Старая, деревянная, всё вручную.
«Завтра утром — подбросишь до Джостера, а там коллега возьмёт машину в аренду».
Нет худа без добра: не надо идти в церковь: «Уговорил, Сэм. Пошли мне СМС с телефоном твоего коллеги. Как зовут гостя?»
«Эндрю Смайлс…»
На крыльце «Хилтона» стоял пассажир. После рукопожатия и взаимных представлений, я закинул чемоданчик и сумку с ноутбуком на заднее сиденье. Смайлс вскинул брови, оглядев сильно запылённую кабину моей рабочей лошадки. Что ты ждал, приятель? Хоть «Форду» нет ещё и шести месяцев, но мы-то уже фермеры, а на ферме пылесосить кабину — бесполезно.
Смайлс из тех, кто не любит обременять себя лишним багажом. Одет коллега Сэма был в дорогой деловой костюм и лаковые офисные штиблеты, а вся подготовка к путешествию на природу заключалась в ослабленном галстуке и расстёгнутой верхней пуговке безупречно-выглаженной сорочки. Ну да, такие ребята могут останавливаться только в «Хилтоне», где имеется срочная химчистка и прачечная. В чемоданчике наверняка ещё десяток галстуков. У офисных пуделей есть правило: никогда не надевать один и тот же ошейник два дня подряд!
— И чё вам надоть у нас на дерёвне?[59] — завёл я разговор как только мы выскочили на шоссе 69.
— В деревне — ничего, — поморщился Смайлс, — По делам НХЭЛ надо кое-что обсудить с Сэмом Паттоном. Он сказал, разговор однозначно не телефонный. Только я не ожидал, Сэм забрался так далеко от Хьюстона.
— Стошесят миль [около 240 км]. Часа два с полвинай, если без-задёржки. Счита-аете: далече будя? — произнёс я моим самым лучшим деревенским акцентом. Люблю немного позабавиться.
— Ну да, далековато.
Мы помолчали. Колёса «Форда» мерно накручивали мили. Вблизи от Хьюстона дорожный патруль не лютует, и можно держать скорость на пять миль быстрее дозволенной.
— А вы сами — из Джостера? — возобновил попытку разговора Смайлс. Неужто поверил моему произношению? Определённо, мой разговорный техасский становится всё лучше.
— Нет, — сказал я на обычном «северном» английском, — И даже не из Техаса. Моя мама жила в Сиэтле.
— Жила?
— Сердечный приступ.
— Простите.
— Ничего. Вообще, я учился в Калифорнии, а последние четыре года трудился в Нью-Йорке. Я — нефтеброкер.
— Нефтеброкер? В самом деле? Один из этих, которые машут руками и показывают пальцами цифры на Бирже?
— Я ни разу в жизни не махал руками на Бирже, а как показывать арбинг[60] — знаю только теоретически.
— Работали от прилавка?
— А! Вы, оказывается, знаете терминологию! В основном, я занимался фьючерсами по природному газу.
— NYMEX?
— Нет, ICE. «Транснациональная Товарно-Сырьевая».[61] Сейчас традиционными торгами на полу исключительно NYMEX балуется. Да от них только название осталось! NYMEX же Чикаго купило, ещё в две тыщи восьмом.[62]
— Значит, сейчас вся нефть торгуется по Интернету?
— Не совсем по Интернету. У Чикаго есть система «Глобекс», а у ICE — «Евронекст». Никакого арбинга на пальцах, всё через компьютер. С деривативами на полу работать невозможно. Математика крутая, без специального программного обеспечения легко влететь на большие бабки. А чтобы проделывать такие вычисления в уме, надо вообще быть Эйнштейном.
— Я слыхал, Эйнштейн в школе имел «неуд» по математике.
— Я слыхал, это миф. Городская легенда.
— Как торговали нефтяными фьючерсами в восьмидесятых?
— А как играют в «Блэк Джек»? В казино, компьютеры запрещены. Так и торговали: на голой интуиции. Но как только электронные устройства и программное обеспечение стали общедоступны, классические трейдеры «на пальцах» начали пролетать.
— Казалось бы, — покрутил головой Смайлс, — Если все используют программное обеспечение, отчего с ценами на нефть происходит этот ужас?
— Не с ценами происходит ужас, а с биржами! Деривативы, в том числе, нефтяные фьючерсы — нас погубят!
— Погубят? И это говорит нефтеброкер?
— Говорю! Фьючерсный контракт — вообще интересная вещь. Отмотаем историю назад. Со времён египетских пирамид, в каждом приличном городке была осенняя ярмарка. Кроме всего прочего, фермеры выясняли, какой спрос в городе на те или иные продукты. Стоит ли по весне сеять пшеницу или овёс? Точно так же ремесленники в городе разбирались, кому понадобится новый плуг или борона, а кому — молочные бидоны. Но выяснение спроса — ещё не продажа. Продав реальный, уже собранный, урожай, фермер покупал реальные, уже произведённые, вещи. Если урожай отличный, фермер мог купить предметы роскоши. Себе — шёлковый галстук, дочерям — золотые серёжки, жене — щипчики для сахара. А если урожай плох, фермер говорил: дорогая жёнушка, этой осенью покупаем только вилы и лопаты! Тебе на платье денег нет, а нашим мальчикам придётся обойтись без новых ботинок.
— И мальчики всю зиму ходили босиком?
— В южных штатах — что за проблема? В северных — чинили старые, неважно. Без новых ботинок можно кое-как прожить, а без годных вил — сена не соберёшь, и лошадям нечего будет кушать. Приоритет очевиден.
— Зачем экскурс в историю?
— Как зачем? Без истории, деривативов не понять. Про тюльпаноманию слыхали?
— Читал. Это было… примерно в 1630 году. В Голландии и Англии кинулись вкладывать деньги в редкие тюльпаны и все прогорели.
— Именно. А что тюльпаномания случилась, как раз когда изобрели форвардные контракты, и прогорели именно владельцы форвардов — про это вы читали?
— Постойте-постойте, вы хотите сказать, фьючерсы и финансовые кризисы — взаимосвязаны?