Артем Каменистый - Девятый
- Не будет такого - лучше уж всем здесь лечь. Мы ведь бакайцы - одни из последних, кто ушел с острова. Под поганью теперь Бакай. К Кенгуду пришлось на поклон идти - к кому же еще. Он нас, конечно, принял не радостно - много ведь чего промеж нас было нехорошего. Некоторые обиды тянутся из таких времен, что уж не знает никто, с чего все началось. Сэр Флорис королю клятву на мече дал - клятву верности; но тому мало было. Решил, чтобы делом мы свою верность доказали, - вот и послал сюда. Как после такого вернуться? Получается, на мече обманно поклялись. Какие же мы тогда бакайцы? Нет, сэр страж, не говорите такого больше. Вы ведь не клялись - свободны от слова. Если берете нас под руку, то мы должны повиноваться вам во всем. Скажете уходить отсюда - уйдем. А сказать надобно - иначе смерть нам всем скорая.
- И что будет, когда вернемся в королевство?
- Так ничего не будет - правда за нами ведь. Не будет слово нарушено: вы его не давали, - а мы за вами шли, как полагается.
- А со мной что будет?
- С вами? - Арисат призадумался, неуверенно пожал плечами. - Да тоже ничего не будет - вы под руку Кенгуду не шли, и нет на вас клятвы. Хотя лучше бы вам ему на глаза не показываться - вдруг осерчает… король все же. Да и пусть серчает - что он полуденному стражу сделает?! Видано ли дело - на вашего руку поднять!… Не бывает такого - вы же особые, в дела людские не лезете.
- А я, получается, полезу…
- Сэр страж, доведите до пограничной черты - и ступайте, куда вам надо, а дальше к королю мы сами… если его гнева опасаетесь.
- Не в опасении дело… Мы, стражи, не только в ваши дела не лезем - мы и не понимаем их иногда… Я даже не представляю, куда и как вас вести, и вообще здесь второй день, а дело может оказаться непростым.
Почуяв, что я даю слабину, Арисат затараторил будто из пулемета:
- Да уж, конечно, нелегкое, но мы во всем поможем - вы, главное, прикажите уходить, а дальше, считайте, сами все сделаем. Все только того и ждут сейчас - никто не усомнится, что вы на приказ такой право имеете. На опоганенных землях слово стража - закон железный для всех, кто ему не ровня, - это каждый знает. А мы как раз на опоганенных, и не ровня вам, так что слушаться должны. Не будет на нас вины за отступ от клятвы - король хоть и суров, но судит справедливо.
Веселые здесь порядки… И что мне делать? Отказываться? А смысл? Мне ведь здесь, после незабываемой ночки, не сильно хочется оставаться - надо перебираться в безопасные края. В одиночку это сделать непросто - с моими-то ничтожными знаниями мира и скромными возможностями. А тут огромный коллектив, при опытных воинах, знакомых с местными раскладами, при проводниках - сплошные удобства. Шанс, что мое самоуправство вызовет гнев короля, похоже, незначителен, а если и не так - никто не заставляет меня показываться ему на глаза. Можно ведь расстаться с Арисатом на границе королевства, отчитавшись там перед пограничниками, чтобы к нему потом не было претензий.
- Сэр страж, так что вы решили? На погибель нас здесь оставлять будете?
- Я не такой уж злодей… И вообще - у меня имя есть.
- Простите, сэр Дан.
- Можете объявить людям, что я приказал вам возвращаться в королевство. И заодно объясни мне, как думаешь это организовать.
- И думать нечего - по воде только. Все на струги не поместятся, так что тащить лишних на плотах будем. Медленно, и под шторм попасть опасно, но зато верно - на море спокойнее будет, да и границу легко пересечем, не пробиваясь через тамошние орды поганые. Погань здешняя этому как раз и помешать хотела ночью - пока мы на стене отбивались, несколько пробралось к причалам, убили там дозорного и спихнули струги в реку. Думали, их в море течением унесет, а не унесло - прибило к косе ниже городка. Сейчас мужики все назад вернут да ремонтом займутся - кое-чего переломано там. Плоты собрать - дело нехитрое: избы на бревна можно разобрать, бочек тоже хватает. Дня за три управимся и уйдем еще до смутной недели.
- До смутной недели?
- Ну да - луна ведь убывает уже, а через недельку вообще истает, солнца касаясь. Пока прибывать не начнет, погань сможет по свету бегать, хоть и не круглый день, - не надо нам здесь этого дожидаться. Раз на приступ уже отважились идти, то дальше только хуже будет - под смуту пробудят тварей из дальних убежищ, и не выстоим мы.
Как много информации - не успеваю переваривать, тем более что расспрашивать Арисата приходится аккуратно: не нужно ему знать про "амнезию" и прочие странности - совет сэра Флориса не забылся. Надо взять передышку:
- Ладно, мне подумать надо. И хорошо бы по карте прикинуть маршрут. Карта есть?
- У сэра Флориса была - он ученый воин, при университете целых два года провел. Прав на эту землю у него не было - король обещал в будущем даровать их, если клятву сдержит, так что рыцарь он безземельный. Наследника тоже нет - весь род на Бакае остался… Раз вы принимаете его людей под свою руку, имеете право на все возимое имущество сэра Флориса - книги и карта ваши.
Жаба мгновенно активировалась и начала подстрекать немедленно проверить, досталось ли нам что-нибудь поценнее трех столов и избы. Не стал ее ограничивать:
- Пойдем - на карту взглянем.
* * *
Арисат провел меня в отдельную комнату избы Флориса - попасть в нее можно было через тамбур. Здесь хранилось наиболее ценное имущество рыцаря: на стенах развешано оружие и части доспехов, на полу стоят три сундука. В самом большом - одежда и связки ценных шкур; в том, что поменьше, - мешочки со специями, посуда и запечатанные кувшины с дорогими винами; в третьем, самом маленьком, - несколько пергаментных книг, связка свитков, лакированная деревянная шкатулка.
Пока Арисат возился со свитками, жаба принудила меня раскрыть шкатулку. Два мешочка: один, побольше, набит медными и бронзовыми монетами; второй - серебряными. На дне несколько золотых кругляшей и серебряная цепь грубой работы. Без понятия, много здесь ценностей или мало, а спрашивать нежелательно - с головой выдам свою полную некомпетентность.
Перевел взгляд на оружие. Сэр Флорис в этом вопросе был настоящим маньяком: десятка два разнообразных мечей и топоров, четыре булавы, шипастый шар на длинной цепи, какой-то шест, украшенный пучком бритвенно-острых серпов, несколько кинжалов и ножей устрашающего размера.
Увидев, куда я посматриваю, Арисат пояснил:
- Сэр Флорис почти всю замковую оружейную смог вывезти. Многое раздал своим воинам, часть продать пришлось, но осталось еще немало. Вы подберите себе что-нибудь - дурных клинков он не держал, а вам с пустыми руками ходить негоже.
- Карту нашел?
- Вот, смотрите.
Я посмотрел. Посмотрел еще раз. Покосился на Арисата. Нет - похоже, он не издевается. Или я дурак, или он - это ведь не может быть картой. Простая горизонтальная линия на всю длину развернутого листа, вдоль нее под сотню стрелок, направленных в разные стороны, и куча надписей. Увы - не понимаю ни слова: знания письменности себя не проявили. Или прежний хозяин тела был необразован, или использовать их невозможно.
Так, думай, Дан… Думай. Стрелки - к чему здесь все эти стрелки? Такие можно встретить и на земных картах - указывают направление на север. Предположим, здесь у них аналогичная функция. Бред - не может север быть в разных сторонах. И что это за рябь ниже линии? Похоже на стилизованные морские волны… Береговая линия? Возможно. Опять бред: если это карта обширного региона, то невозможно представить ровную береговую линию такой протяженности. Должны быть заливы, бухты, мысы, полуострова. Стоп! Стрелки! А ведь все просто - они показывают угол между береговой линией и направлением на север или иную сторону света. Вот какой я умный - догадался. Все просто: плывет корабль - и при виде ориентира проводится измерение. Описание ориентира наносится на карту, над стрелочкой. В итоге получается такая вот ровная линия. Неужели здешние картографы не доросли до полноценных карт? С этой ведь работать очень неудобно. А не умея читать, вообще невозможно…
- Арисат, буквы корявые очень, почти ничего не понимаю. Нет ли другой карты?
- Нет - эту сэр Флорис сам нарисовал, переписав у главного кормчего, который нас сюда привез. Давайте я прочту - его почерк хорошо понимаю.
- Подожди - надо бы мне подписать своим почерком, чтобы без тебя понимать мог.
- Вот, держите, - Арисат протянул тонкий свинцовый стержень, заточенный с обеих сторон. - Подойдет или чернила развести?
Карандаш не впечатляет, но вряд ли у меня получится достойно писать гусиными перьями - опыта нет, так что не стоит позориться.
- Сойдет. Так что вот здесь написано?
- Треглавая скала на высоком холме. К западу от холма в море впадает ручей. Вода в нем хорошая.
- Ясно. А здесь?
- Руины. До погани тут стоял город. Приставать опасно: по слухам, много убежищ в округе.