KnigaRead.com/

Кэтрин Фишер - Сапфик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Фишер, "Сапфик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Обойдусь без опекунов!

— А тебе я поручаю следить за ним. Полагаюсь на вас обоих.

— Не волнуйся за нас, Мастер. — Клодия склонилась и поцеловала его. Он улыбнулся, повернул лошадь. Клодия чувствовала, что за его спокойствием прячется огромное напряжение, словно эта разлука значила для него гораздо больше, чем он показывал.

— Прости, — проговорил он.

— За что?

— За то, что уезжаю.

— Ты же всего на несколько дней, — покачала головой Клодия.

— Я сделал всё что мог, — печально откликнулся он. — Не думай обо мне плохо.

Она внезапно лишилась дара речи. Холод пронзил до костей, хотелось закричать, остановить учителя, но он уже мчался вдаль, пришпоривая лошадь.

Только когда он достиг мостика, Клодия нашла в себе силы подняться на стременах и крикнуть ему:

— Напиши мне!

— Он слишком далеко, — тихо сказал Финн, но Джаред повернулся и помахал им рукой.

— У него великолепный слух, — с какой-то дурацкой гордостью сообщила Клодия.

Они смотрели ему в след до тех пор, пока худая фигура на тёмной лошади не скрылась под сенью леса. Потом Финн со вздохом сказал:

— Нам пора возвращаться.

Обратно они ехали медленно и почти не разговаривали. Клодия была не в духе, Финн едва ли мог выдавить из себя пару слов. Никто из них не желал думать о Претенденте или о том, к какому решению придёт Совет.

— Что-то темнеет, тебе не кажется? — наконец сказал Финн.

Косые лучи солнца, освещавшие лес в полдень, исчезли. Небо затянуло тучами, лёгкий ветерок превратился в ветер, шумящий в кронах деревьев.

— На сегодня грозу не планировали. Ведь по средам королева упражняется в стрельбе из лука.

— А по-моему, очень похоже на грозу. Может быть, это настоящая погода?

— Это Королевство, Финн. Тут не бывает настоящей погоды.

Однако через десять минут начался дождь. Сначала лёгкий, он внезапно превратился в сплошной поток, хлёстко бьющий по листьям. Клодия подумала о Джареде.

— Он промокнет.

— Но ведь и мы тоже! — Финн огляделся. — Поехали скорее!

Лошади перешли в галоп. Земля успела размякнуть, копыта хлюпали по лужам. По лицу Клодии хлестали ветки, мокрые пряди волос упали на глаза и прилипли к щекам. Непривычная к холоду и сырости, она задрожала.

— Что-то не так! Что происходит?

Сверкнула молния, вслед за ней ударили низкие раскаты грома. Финну почудилось, что он снова слышит голос Инкарцерона, его ужасный, издевательский хохот, и понимает, что так и не смог совершить Побег. Он повернулся к спутнице:

— Нельзя оставаться под деревьями! Скорее!

Пришпорив лошадей, они помчались быстрее. Финн рвался вперёд. Насквозь промокшая Клодия закричала, прося его остановиться, подождать её.

Но ответом ей было лишь ржание его лошади. Та встала на дыбы, забила в воздухе копытами, затем, к ужасу Клодии, завалилась на бок, чуть не подмяв под себя седока. Финн успел выпрыгнуть из седла и упал, ударившись о землю.

— Финн! — вопила Клодия.

Что-то просвистело мимо её уха и воткнулось в ствол дерева.

Стрела.


Разрушенные, как Луна

 15

Каждый мужчина и каждая женщина займут своё место и будут довольны им. Потому что если нет перемен, то что же может нарушить спокойное течение нашей жизни?

Декрет короля Эндора

— Клодия!

Внезапно раздался ружейный выстрел. Финн откатился в сторону, пуля прочертила обугленный след по стоящему рядом дереву.

— Прыгай с лошади!

Она что, не знает, как себя вести, попав в засаду?! Её конь заметался; Финн, глубоко вдохнув, бросился из укрытия, схватил животное под уздцы.

— Прыгай!

Она спрыгнула, оба упали на землю, доползли до кустов и затаились там, стараясь не дышать. А вокруг ревела непогода.

— Ты не ранена?

— Нет, а ты?

— Пара синяков, ничего страшного.

Клодия убрала с глаз мокрые пряди.

— Очень странно. Сиа никогда бы не решилась на такое. Где они?

Финн внимательно всмотрелся в заросли.

— Вон там, за тем толстым стволом. Или чуть выше, в ветвях.

Его спутница встревожилась, повернулась, чтобы посмотреть самой, но дождь заливал глаза. Клодия отползла чуть назад, глубоко впиваясь ногтями в землю, запах гниющей листвы ударил ей в нос.

— Что теперь?

— Сейчас сообразим, — спокойно ответил Финн. — Оружие есть? У меня меч и кинжал.

— Пистолет в седельной сумке.

Но лошадь уже умчалась неведомо куда.

Клодия искоса посмотрела на Финна.

— Тебе, похоже, всё это доставляет удовольствие?

Он рассмеялся, что с ним случалось очень редко.

— Так ведь намного веселее. Правда, в Инкарцероне засады устраивали мы, а не на нас.

Вспышка молнии осветила лес. Дождь припустил ещё сильнее, мощные струи прибивали к земле листья папоротника.

— Я мог бы спóлзать к тому дубу, — зашептал ей на ухо Финн. — Посмотреть, что там…

— Там может поджидать целая армия.

— Не больше одного-двух человек, — возразил он и пополз, шурша ветками.

И тут же в ствол дерева рядом с ними впились одна за другой две стрелы.

Клодия ахнула.

Финн замер.

— Видимо, не стоит.

— Это Стальные волки, — в ужасе прошептала Клодия.

Финн помолчал несколько секунд, потом проговорил:

— Не думаю. Если бы они хотели меня убить, то могли бы сделать это ещё вчера вечером.

— Что?!

— Вот это они вчера вонзили в землю рядом с моей головой. — Финн достал кинжал. С оскалившейся головы волка падали дождевые капли.

И тут они оба как по команде обернулись. Сквозь шум дождя послышались приближающиеся голоса.

— Видишь их?

— Пока нет. — Вытянув шею, Клодия вглядывалась вдаль.

— А наши враги наверняка нас видят. — Финн заметил, что ветки слегка закачались. — Думаю, они решили себя обнаружить.

— Смотри!

По дороге, громыхая, ехала повозка с небрежно наваленной на неё огромной кучей сена; кое-как закреплённый полог хлопал на ветру. Рядом с повозкой вышагивал мускулистый человек, ещё один сидел на козлах. Оба прятали лица под капюшонами плащей, а на сапоги налип толстый слой грязи.

— Крестьяне, — сказала Клодия. — Наш единственный шанс.

— Но те, кто в нас стрелял, всё ещё…

— Пошли. — И прежде чем он успел остановить её, Клодия вскочила и закричала: — Подождите! Пожалуйста, остановитесь!

Мужчины оглянулись. Тот, что крупнее, продемонстрировал увесистую дубину, когда разглядел за спиной незнакомки парня с мечом наголо.

— Чего надо? — угрюмо буркнул он.

— Наши лошади взбесились и убежали. Испугались молний. — Клодия тряслась под дождём, кутаясь в плащ.

Мужик ухмыльнулся:

— А вы, небось, в это время крепко держались друг за дружку?

Клодия выпрямилась и, сознавая, что до нитки промокла, а волосы сбились в мокрую, спутанную гриву, постаралась придать голосу холодности и властности:

— Послушайте, кто-то должен поймать наших лошадей, и нам необходимо…

— Богатеям всё время что-то необходимо. — Дубина хлопнула по натруженной красной ладони. — А мы, значит, пляши под их дудку. Ну да ничего... Наступит день, и…

— Умолкни, Рейф! — раздался голос с повозки. Согбенный возница откинул капюшон, явив миру морщинистое лицо.

Он был стар, но голос звучал твёрдо:

— Идёмте с нами, мисси. Посидите в доме, а мы поищем ваших лошадей.

Он прикрикнул на вола, и неповоротливое животное поплелось дальше.

Клодия и Финн старались держаться поближе к повозке, чтобы укрыться от дождя под нависающей кучей, с которой на них сыпались клочки сена. Небо над лесом стало светлеть; дождь внезапно закончился, и солнечные лучи пробились сквозь облака. Шторм прошёл так же быстро, как и налетел.

Финн оглянулся. Грязная дорога была пуста. В тишине запел дрозд.

— Они отстали, — прошептала Клодия.

— Или идут следом. — Финн повернулся. — Как далеко ваше поселение?

— Рядом, парень, рядышком. Не тревожься. Я не дам Рейфу вас ограбить, даже если вы из дворца. Вы ж служите у королевы, да?

Клодия уже было негодующе открыла рот, но Финн опередил её:

— Моя девушка работает горничной у графини Харкен.

Она возмущённо и недоумённо уставилась на Финна, но возница кивнул.

— А ты сам?

— Конюх, — пожал плечами Финн. — Мы взяли графских лошадей для прогулки, ведь день был такой погожий. А теперь нам достанется. Может, даже поколотят.

Клодия наблюдала за ним. На лице его было написано такое искреннее уныние, словно он сам свято верил в собственное враньё, словно вдруг превратился в незадачливого слугу, чей лучший костюм безнадёжно испорчен грязью и дождём.

— Ладно. Все мы когда-то были молодыми. — Старик подмигнул Клодии. — Эх, где мои молодые деньки!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*