KnigaRead.com/

Саба Тахир - Факел в ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саба Тахир, "Факел в ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Афия, – нервно сглотнул Джибран, глядя на лезвие у своего горла. – Может, нам лучше выслушать его?

– Может, – процедила Афия сквозь зубы, – тебе лучше держать свой рот на замке там, где ты ничего не смыслишь, и заняться соблазнением дочерей жреца? – Она повернулась к Элиасу: – Брось свои мечи и скажи мне, что ты хочешь и почему. Нет объяснений от тебя – нет услуги от меня. И мне плевать на твои угрозы.

Элиас пропустил первое указание мимо ушей.

– Я хочу, чтобы ты лично сопроводила меня и моих товарищей из Нура в Кауф до того, как выпадет снег, а там помогла нам вызволить из тюрьмы брата Лайи Дарина.

Что это, ради всего святого? Всего несколько дней назад он заявил Кинану, что нам никто не нужен. А сейчас он пытался вовлечь Афию? Даже если мы доберемся до Кауфа в целости и сохранности, она сдаст нас, как только окажемся на месте. И мы попросту сгинем в Кауфе навсегда.

– Да здесь все три сотни услуг, ты, ублюдок.

– Монета одолжения – это всё, что ты успеешь попросить за один выдох.

– Я знаю, что значит чертова монета одолжения. – Афия побарабанила пальцами по столешнице и повернулась ко мне, как будто только сейчас заметила. – Маленькая подружка Спиро Телумана, – сказала она. – Я знаю, кто твой брат, девочка. Спиро рассказывал мне… да и другим тоже, вот так и пошли слухи. Теперь все шепчутся о книжнике, который знает секрет серранской стали.

– Это Спиро пустил слухи?

Афия вздохнула и заговорила медленно, как будто втолковывала маленькому, надоедливому ребенку:

– Спиро хотел, чтобы Империя поверила, что твой брат передал свои знания другим книжникам. Пока меченосцы не получат от Дарина имена, они его не убьют. Кроме того, Спиро всегда любил глупые разговоры о героизме. Он, видать, надеется, что это всколыхнет книжников – даст им поддержку.

– Даже твой союзник помогает нам, – заметил Элиас. – Тем больше у тебя причин сделать то же самое.

– Мой союзник исчез, – сказала Афия. – Никто не видел его уже несколько недель. Уверена, меченосцы схватили его, и у меня нет желания разделить его участь. – Она вздернула подбородок, глядя на Элиаса. – Что, если я откажу?

– Ты бы не стала вождем, если б нарушала свои обещания, – Элиас опустил мечи. – Окажи мне услугу, Афия. Весь этот спор – напрасная трата времени.

– Я не могу принять такое решение в одиночку, – ответила Афия. – Мне надо переговорить с некоторыми соплеменниками. Нам потребуются, по крайней мере, еще люди, для соблюдения обычая.

– В таком случае, твой брат останется с нами, – сказал Элиас. – Как и монета.

Джибран открыл было рот, чтобы возмутиться, но Афия покачала головой.

– Накорми их, братец, и напои. – Она принюхалась. – И дай им помыться. Не спускай с них глаз.

Пройдя мимо нас, она вышла из палатки и что-то сказала на садэйском стоявшим снаружи охранникам, а мы остались ждать.

18: Элиас

Афия вернулась в палатку спустя несколько часов, незадолго до полуночи. Джибран сидел, закинув ноги на стол сестры, и бесстыдно заигрывал сразу с обеими – с Лайей и Иззи. Когда Афия вошла, он тотчас подскочил, точно солдат, опасавшийся получить выволочку от вышестоящего офицера.

Афия осмотрела Лайю и Иззи, которые успели помыться и переодеться в традиционные платья из зеленой струящейся ткани. Они сидели рядышком в углу и перешептывались. Иззи положила светловолосую голову на плечо Лайи. Она уже сняла повязку с глаза, все еще красного после песчаной бури, и моргала с большой осторожностью. Мы с Кинаном надели темные штаны и жилеты с капюшонами, какие носят кочевники. Афия одобрительно кивнула.

– По крайней мере, вы больше не выглядите… и не пахнете, как варвары. Вас накормили? Напоили?

– Нам дали всё, что нужно. Спасибо, – ответил я. За исключением, конечно, того, что нам нужно больше всего – а именно, заверений, что она не сдаст нас меченосцам. Ты ее гость, Элиас. Не раздражай ее. – Ну, – поправился я. – Почти всё.

Лицо Афии озарила улыбка, ослепительная, словно солнце, сверкнувшее на дешевой позолоте повозки кочевников.

– Я окажу тебе услугу, Элиас Витуриус, – провозгласила она. – Я лично сопровожу тебя и твоих товарищей из Нура в Кауф до того, как выпадет снег, а там помогу вам вызволить из тюрьмы брата Лайи Дарина так, как ты потребуешь.

Я смотрел на нее настороженно.

– Но…

– Но… – Афия сурово поджала губы, – я не возложу это бремя на одних лишь моих людей. Входи, – позвала она на садэйском. Полог откинулся, и в палатку вошла смуглая, полная женщина с круглым лицом, черными глазами и длинными ресницами.

Она пропела:

– Мы попрощались, но это неправда, потому что когда я повторяю твое имя…

Я прекрасно знал эту песню. Она напевала ее, когда я, мальчишкой, не мог уснуть.

– …Ты рядом в моих воспоминаниях, – продолжил я, – до тех пор, пока не увижу тебя вновь.

Женщина неуверенно раскрыла объятья.

– Ильяас, – прошептала она. – Сынок. Как же давно мы не виделись.

Первые шесть лет моей жизни после того, как Керис Витуриа подкинула меня в палатку мамы Рилы, сказительница растила меня как родного сына. Моя приемная мать выглядела точно так же, как и в последнюю нашу встречу, шесть с половиной лет назад, когда я был пятикурсником. Хоть она была и ниже меня ростом, ее объятья окутали, словно теплое одеяло. И я как будто снова стал ребенком, утонув в надежных руках сказительницы.

И тут я понял, что означает ее присутствие. И что сделала Афия. Я выпустил маму и двинулся к кочевнице, самодовольство на ее лице всколыхнуло во мне гнев.

– Как посмела ты вовлечь в это племя Саиф?

– Как посмел ты подвергнуть опасности племя Нур, навязав мне это одолжение?

– Ты занимаешься контрабандой. Ты могла бы отвезти нас на север, не подвергнув свое племя опасности. Если бы проявила осторожность.

– Ты – беглец. Если меченосцы узнают, что мое племя помогает тебе, они его уничтожат. – Афия перестала улыбаться, напомнив, что она – безжалостный вождь, стремительно приведший захиревшее племя к славе, и, кроме того, проницательная женщина, которая смогла узнать меня на Лунном Фестивале. – Ты поставил меня в тупик, Элиас Витуриус. Я окажу тебе услугу. Но если помочь вам добраться до севера я, возможно, еще смогу, то вывезти вас из города, оцепленного меченосцами, – выше моих сил. Сказительница Рила предложила свою помощь.

Еще бы она не предложила! Мама сделала бы для меня что угодно, узнай она, что я нуждаюсь в помощи.

Но мне не хотелось, чтобы из-за меня снова пострадали люди, которые мне дороги. Я приблизился вплотную к Афии. Взглянул в ее темные, стальные глаза, чувствуя, как от гнева у меня пылает лицо. Мама взяла меня за руку, и я сделал шаг назад.

– Племя Саиф не будет нам помогать, – я обратился к маме, – потому что это глупо и опасно.

– Афия-джан, – мама употребила садэйское ласковое обращение, – мне бы хотелось поговорить с сыном наедине. Почему бы вам не подготовить остальных гостей?

В знак уважения Афия ответила маме полупоклоном – во всяком случае, она знала, какое положение занимала мама среди соплеменников, – затем повернулась к Джибрану, Иззи, Лайе и Кинану и жестом предложила выйти из палатки. Перед тем как последовать за Афией, Лайя, нахмурившись, оглянулась на меня. Я обернулся к маме и увидел, что она смотрела на Лайю и улыбалась.

– Хорошие бедра, – отметила мама. – У тебя будет много детей. Но сможет ли она заставить тебя смеяться? – Мама повела бровями. – Я знаю много девушек в племени, которые…

– Мама, – я тотчас распознал попытку отвлечь меня, – ты не должна здесь находиться. Тебе надо вернуться в свой лагерь как можно скорее. За тобой следили? Если…

– Ш-ш-ш! – Мама подняла руку в успокаивающем жесте, затем села на один из диванов Афии и похлопала по сиденью рядом с собой. Я не стал садиться, и ее ноздри затрепетали. – Пусть ты вырос и возмужал, Ильяас, но ты все еще мой сын, и когда я велю тебе сесть, садись.

– Небеса, мальчик, – она сжала мою руку, когда я подчинился. – Что ты ешь? Траву? – Она покачала головой и заговорила серьезно: – Что случилось с тобой в Серре в последние недели, моя любовь? То, что я слышала…

Я запрятал Испытания в самый дальний уголок своей памяти. Я не говорил о них с тех пор, как провел ночь с Лайей в моей комнате в Блэклифе.

– Неважно… – начал я.

– Это изменило тебя, Ильяас. Это важно.

Ее круглое лицо светилось любовью. Оно бы исказилось от ужаса, узнай мама Рила, что я делал. Ни один меченосец не смог бы ранить ее сильнее.

– Всегда так боишься темноты внутри себя! – Мама взяла мои руки. – Неужели ты не понимаешь? Пока сражаешься с темнотой, находишься среди света.

«Все не так просто, – хотелось мне крикнуть. – Я не тот мальчик, каким был. Я стал кем-то другим. Тем, от кого ты отвернешься».

– Думаешь, я не знаю, чему они учат вас в той школе? – спросила мама. – Ты, должно быть, считаешь меня дурой. Расскажи мне. Сними с души тяжесть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*