KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир

Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир". Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Я не читала, только кино смотрела, — проворчала 19-летняя креолка, а потом, поняв, что уклониться от ответа не получится, добавила, — да, там что-то типа того.

— Вот в этом и смысл, — заключил Лукас, — для большинства непривилегированных жителей свободного Западного мира, ценность свободы сомнительна. Все равно, правят субъекты из «высшего общества», так уж лучше прямо и честно, без игры в демократические выборы.

— Большинство, это говно, — немедленно отреагировала Рут.

— Блестяще! — Лукас поднял руки над головой и похлопал в ладоши, — Это фраза Бисмарка в высшей степени адекватно характеризует большинство людей индустриальной эры. Но мы вступили в постиндустриальную эру, и новые способы производства меняют структурную композицию социума. Здесь, в центральной Океании, в силу ряда причин, композиция уже изменилась. Игра в добрых белых и счастливых беззаботных негров тут не работает. Еще, следует отметить, что пятеро наших героев Li-Re вовсе не принадлежали к слою духовно-аристократических лидеров секты Джо-Джима. Они — коммандос, они выполняли приказ: захватить золото Махди, и купить оружие для секты. Они это сделали, но панамериканская полиция успела быстрее и, на середине развития, задание коммандос утратило смысл. Это трагедия. Они сначала потеряли своих товарищей в бою, а потом и своих родных в Гайане. Более того, они потеряли духовных лидеров, которые до этого момента все решали за них. Заметьте: я не случайно сказал «более того». Потеря лидеров страшнее других потерь. Это выглядело разрушением всей жизни, крахом прошлого настоящего и будущего. И, от этой безысходности, пять неглупых мужчин, которые, однако, отвыкли думать за себя, решили воссоздать город-деревню Li-Re по инструкциям из книги и проповедей Джо-Джима, и по представлениям о том, как все должно выглядеть на уровне простых сектантов. Идея была обречена на провал, ведь главные технологии управления в секте не сообщаются простым сектантам, это достояние «духовной аристократии». Но, тут пятерым героям повезло…


Лукас Метфорт сделал паузу и внимательно посмотрел на Рут Малколм.

— …Рут, я не уверен, что ты хочешь слышать то, что я скажу в следующие полчаса.

— Док Лукас, я не поняла. Ты просишь меня оставить вас втроем?

— Я не знаю, — он вздохнул, — но мне кажется, правда, лучше тебе не слышать.

— Почему? — спросила она.

— Потому, что в этом нет никакой практически полезной информации. Это такая история, которая никому не принесет пользы. Я просто дам некоторые показания судье.

— Ты боишься, что я услышу что-то бесполезное, но очень неприятное? — уточнила Рут.

— Да. Я боюсь, что это у тебя отложиться, а я потом всю жизнь буду виноват.

— Я тебе доверяю, док, вернусь через полчаса, — объявив это, 19-летняя креолка сбросила шортики и майку, вытащила из шортиков ремень с дайверским ножом и коммуникатором, застегнула этот ремень на голое тело, и привычным прыжком перемахнула через леер.


Раздался негромкий всплеск, означающий чистый уход под воду. Олив вздохнула.

— Мне кажется, эта замечательная девочка немного обиделась.

— Немного, — согласился Лукас, — это ничего. К вечеру она забудет, и правильно сделает.

— Э-э… — протянула Деми Дарк, — …Речь пойдет об авторе здешнего клона Li-Re, так?

— Да, — лаконично подтвердил доктор Лукас Метфорт.

— Автор — ты? — напрямик спросила она.

— Почему ты так подумала?

— Просто, Рут упомянула, что когда тут рулил Протей, он консультировался с тобой.

— Рут сформулировала точно, я консультант, и я разделяю ответственность с автором.

— Я поняла, что ты имеешь в виду, но все-таки, кто автор?

— Джеймс Флеминг, — ответил Лукас, — в некотором минимальном смысле, он мой ученик, поскольку он посещал в Сиднее мои лекции по социальной философии. Тебе он, видимо, известен, как доктор Упир, коммодор Восточного фронта.

— Доктор Упир? — изумилась Деми, — Вот бы не подумала! Но зачем?

— Зачем? — переспросил он, и вздохнул, — как я узнал несколько позже, Джеймсу требовался полигон для отработки некой идеи касательно плаферов, выдвинутой Эвери Дроплет, его сотрудницей и младшей коллегой. Эвери 30 лет, тот возраст, когда у молодого ученого уже появляется опыт, но еще остается бездна здорового юношеского авантюризма.


Судья Деми Дарк покачала в руке стакан с вином.

— Я знакома с Эвери. А что у нее за идея, требующая такого полигона?

— Идея локального сообщества, ориентированного на широкопрофильную синтэму.

— Син-что?

— Синтетическую экосистему, — пояснил социальный философ, — в данном случае, построена синтэма из пяти плаферов. Каждый производит некий полуфабрикат, и плюс дает пищу для промысловой фауны. Тут огромное количество рыбы и кальмаров, ты заметила?

— Да, — сказала она, — трудно не заметить. Но почему для полигона требовалась секта Li-Re?

— Дело в том, Деми, что другой коллектив закупал бы извне те товары, которые, в принципе, можно производить на месте, но не очень удобно. А Li-Re, как многие утопии, нацелена на самообеспечение, и то, как они это делают, представляет интерес для прикладной науки.

— А они знают, что являются объектом научного исследования? — спросила судья.

— Да, разумеется. Обе сотрудницы-коллеги Джеймса, в смысле, Упира, при каждом визите на Сувароу, находят момент, чтобы поблагодарить сообщество за помощь в научном плане.

— Обе? — переспросила судья, — Первая, это Эвери, а кто вторая?

— Пиф Биконсфилд, — ответил Лукас, — она занимается внешней торговлей. Видишь ли, Деми, самообеспечение, это не догма, а пожелание. Если что-то производится в излишке, а что-то совсем неудобно производить тут на месте, то организуется экспорт или импорт.

— Понятно. Значит, лейтенант-инженер Пиф. Вот откуда тут подводные кибер-галеоны.


Олив вопросительно посмотрела на судью.

— Деми, в этих грузовых субмаринах-роботах есть что-то опасное?

— Абсолютно нет. Просто, я думала: откуда они взялись? Ладно, это мы выяснили. Но это технический момент, а меня интересует: что такое здешнее Li-Re? Что получилось-то?

— Чтобы объяснить это, — сказал доктор Метфорт, — надо, проследить логику доктора Упира, который столкнулся на Сувароу с изумительно-интересной ситуацией. В начале осени здесь действовали два разных микросоциума. С одной стороны — тинэйджеры Малколм, и команда ребят из этой семейной фирмы, тоже тинэйджеры. С другой стороны — люди из Li-Re, пятеро героев «золотого рейда» и команда умеренно-цивилизованных индейцев ваовао, тоже очень молодых, в среднем лет около двадцати.

— Команда ваовао? — переспросила Деми, — первая группа, переброшенная из Гайаны?

— Видимо, да, — ответил Лукас, — так или иначе, два названных микросоциума работали здесь вместе, в силу обстоятельств. Для ваовао, привычная среда которых — широкие дельты рек в сельве, природа атолла была абсолютно чужой. Первое время креолы-полинезийцы, будем называть так команду Малколм, учили индейцев, как жить в этих условиях. Я замечу: среди ваовао, прибывших сюда, три четверти были женщины, и некоторые с маленькими детьми.

— Сектанты, блин! — буркнула судья, — Придумали, кого взять в свое тыловое обеспечение.

— Это было не очень гуманно, но, благодаря медицинскому мастерству доктора Хейво Хийси Протея и прагматичному подходу ребят из команды Малколм, все обошлось, и сейчас виллы ваовао на Китовом и Якорном островках выглядят вполне благополучно.

— Виллы? — переспросила Деми.

— Здесь так называются все наземные сооружения, — напомнила Олив.

— А, точно, мне уже говорили… Ну, так что происходило дальше, тогда, в начале осени?


Доктор Метфорт сделал паузу, чтобы глотнуть вина, и произнес:

— Ваовао были последователями Джо-Джима, но лишь очень приблизительно понимали его религиозную доктрину. Поэтому, на Сувароу, элементы этой доктрины смешались у них с практическими советами креолов-полинезийцев, и с этническими мифами своего племени. Образовалась виртуальная протоплазма, готовая породить новую социальную структуру. И влиять на процесс порождения могли лишь те, кто регулярно помогал ваовао.

— По ходу, — предположила Деми, — это был доктор Протей и юниоры из команды Малколм.

— Совершенно, верно, ведь остальные занимались подготовкой к революции. Даже Арчи, в смысле, Гремлин, занимался этой подготовкой, хотя только-только пришел в норму после ранений. Вероятно, Арчи задумывался о сохранении ортодоксии, но лишь эпизодически, и времени на соответствующую практику у него не было. А у доктора Упира время было.

— Так, — Деми потерла руки, — Мы дошли до роли доктора Упира.

— Да, — Лукас кивнул, — в тот период, доктор Упир, как я теперь понимаю, дистанционно, по инфосети OYO управлял порученной ему частью приготовлений к революции. Его фирма работала как часы. Он мог позволить себе много времени проводить на Сувароу, и ваовао видели его в роли старшего, который руководит обеспечением быта на атолле. Ясно, что за советами в религиозно-практической области они обращались к доктору Упиру. В простых случаях он отвечал сходу, а в спорных — советовался с доктором Протеем, и Малколмами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*