KnigaRead.com/

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Дин Фостер, "Свет далекой Земли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уокер нахмурился еще больше:

— Как ты можешь принимать их сторону, Скви? Ты же видела те же страшные исторические документы, что и все мы.

Откинувшись назад, Скви высокомерно взглянула на Уокера:

— Я не принимаю сторону существ, не принадлежащих к роду к'эрему. Я говорю о том, что если у хюффийцев есть основания ненавидеть иолфов, то у нас таких оснований нет. — Пара щупальцев протянулась в сторону голографического монитора. — Возможно, наши хозяева захотят устроить показательную казнь нескольких иолфов. Но нет никаких оснований для того, чтобы и мы испытывали такое желание. Иолфы не причинили нам никакого вреда. Одно дело — вмешаться, чтобы предотвратить войну, и совсем другое — принимать чью-либо сторону.

Она права, подумал Уокер. После знакомства со свидетельствами о зверствах иолфов ему было больно это признать, но у него и его друзей действительно не было никаких причин требовать для иолфов какого-то наказания.

Или к'эрему, как обычно, имела в виду что-то еще? Если так, то было ясно, что она не горит желанием откровенничать. Уокер не стал выпытывать ее мысли, надеясь, что потом Скви сама о них расскажет. Придется дождаться лучших времен.

Нийувы не скрывали, что очень довольны таким исходом. После того как капитуляция была принята, Герлла-хин передал оформление деталей в умелые руки Берред-имр и ее помощников.

— На планете должна состояться официальная церемония, — сказал капитан и протянул двупалую руку в сторону голографической карты. — Все вооружения и боеприпасы должны оставаться в прежнем положении до подписания капитуляции и в течение некоторого времени после него, пока мы не удостоверимся в искренности намерений иолфов. Мы их не знаем и поэтому не можем полностью им доверять.

Капитан сверху вниз оглядел присутствующих своими золотистыми глазами. Один только Браук, пользуясь своим исполинским ростом, смотрел на капитана как взрослый на ребенка.

— Наша стратегия увенчалась полным успехом, — продолжал капитан. — Второй раз использовать ее мы не сможем, так как теперь иолфы знают диспозицию. Но наша военная хитрость отлично удалась. Она и должна была сработать лишь один раз. Среди военных членов экипажа есть недовольные. Они жалеют, что им не удалось испытать на практике наши новейшие вооружения.

Высокомерная Скви не выдержала и, не скрывая отвращения, отвернулась в сторону. Только вынужденное присутствие в обществе низших существ, случай и обстоятельства заставили ее сотрудничать с такими примитивными созданиями, как нийувы, не говоря уже о туукали, собаке и человеке. Надо думать, что и эти иолфы ничуть не лучше. Как же тосковала она сейчас по дому, по интеллектуальному окружению, которое хотя порой и раздражало, но все же доставляло огромное наслаждение здравомыслящими суждениями!

Обратившись к Уокеру, Герлла-хин вежливо произнес:

— Было решено, что ты, как номинальный начальник наших экспедиционных сил, должен присутствовать на церемонии капитуляции.

Уокер страшно разволновался:

— Я? Но капитуляцию должны принимать хюффийцы под вашим наблюдением. — Он умоляюще протянул вперед руки. — Я даже не знаю, что говорить и что делать.

— Тебе ничего не придется говорить, — промолвила Скви, но на этот раз никто не обратил на нее ни малейшего внимания.

— Не надо будет ничего говорить, — уверил Уокера Герлла-хин. — Требуется только твое присутствие.

Теперь, когда битва была окончена, оборка неподвижно лежала на плечах, а хвосты не шевелились.

— Побежденным иолфам будет полезно понять, что хюффийцы пользуются поддержкой не только нийувов но и четырех других разумных видов. — Он обвел взглядом всех гостей. — Вы все должны присутствовать на церемонии. — Он уважительно посмотрел на Скви: — Возможно, к'эрему снизойдет до нас и почтит своим присутствием церемонию, чтобы продемонстрировать присутствие среди победителей одного по-настоящему могучего интеллекта.

Скви, до того момента смотревшая в сторону, обернулась. Со скучающим видом она выпустила из углов розоватого рта несколько радужных пузырей, бесцельно поигрывая яркими металлическими украшениями.

— Думаю, что мое присутствие просто необходимо. Хотя бы для эффекта. Эти иолфы должны увидеть, что среди их победителей есть существа, наделенные настоящим интеллектом. Очень хорошо, я согласна участвовать. По крайней мере, у меня будет возможность еще раз искупаться в местном океане.

Глава 8

Как и надеялся Уокер, терпимость хюффийцев намного превзошла их мстительность. Конечно, нашлись горячие головы, призывавшие к отмщению, — особенно среди потомков тех, кто погиб во время предыдущих нашествий, — но и их убедили умерить чувства и подчиниться решению Большого Правительства, которое было намерено заключить бессрочный мирный договор с иолфами. Возникнет ли после заключения мира взаимопонимание между двумя разумными видами, должно будет показать время.

Официальная церемония капитуляции оказалась, вопреки ожиданиям Уокера, очень простой и неброской. Подобные церемонии на Земле всегда обставлялись с куда большей помпезностью. На Хюффе нескольких представителей побежденного Иолля препроводили в зал официальных переговоров наблюдательного совета Педвата. На церемонии также присутствовали распорядители и представители Большого Правительства.

Зал был достаточно большой, но его размеры отнюдь не поражали воображение. Представители правительства и администраторы не чувствовали потребности произвести впечатление на своих избирателей. Зал был достаточно большим, чтобы вместить всех представителей и граждан, которые должны были участвовать в церемонии. По счастью, зал этот был двусветным, то есть его потолок был вдвое выше, чем в типичных хюффийских постройках. Все участники собрались в центре зала, где могли стоять не нагибаясь, даже Браук, которому, правда, пришлось согнуться в три погибели, чтобы протиснуться сквозь вход. Так же как Скви томилась по сырым и сумрачным пейзажам К'эрема, Браук страстно тосковал по открытым пространствам своей родины. Вежливость заставляла его сдерживаться, но он уже изнемогал от общества этих карликов.

Он намеренно отвел свои огромные глаза в сторону от одного из множества нийувских репортеров, которому очень хотелось заснять реакцию гиганта. Репортеры, казалось, заполонили все помещение, шныряя среди хюффийцев и нийувов. Их постоянные перемещения по залу сильно мешали и без того сбитым с толку иолфам.

У неудачливых завоевателей, как показалось Уокеру, была очень живописная военная форма. Ткань одежды была многоцветной, форма была тяжелой в нижней части. Грудь и бедра были украшены металлическими пластинами. Иолфы не прыгали на своих мощных нижних конечностях, а переваливались на них, поднимая сначала одну, а потом вторую половину тела. В другой обстановке их походка могла бы показаться даже комичной. Но улыбки здесь были неуместны. Помня историю отношений иолфов и хюффийцев, Уокер и его друзья прекрасно понимали, что при другом исходе иолфы не оставили бы в живых никого из присутствовавших в зале.

Вместо этого, одураченные умной тактикой нийувов битые иолфы оказались здесь как побежденные. Уокеру сказали, что никакого торжественного подписания документов на церемонии не будет. Этот архаизм уже давно остался в прошлом. Условия капитуляции уже были согласованы. Иолфы прекращают набеги на Хюфф. Все визиты будут совершаться в рамках мирного соглашения, разработанного представителями обоих видов.

Недовольно покосившись на хюффийские стулья, приготовленные для них, члены иолльской делегации в ряд уселись на пол, на свои согнутые нижние конечности. Свет ярких ламп отражался от металлических украшений их военной формы. Толковать выражения лиц инопланетян — неблагодарная задача, но Джордж утверждал, будто видит, что иолфы несколько растеряны, но не чувствуют себя побежденными.

— Шайка жирных головорезов, — прокомментировал пес свои наблюдения, глядя сверху на сидевших в ряд иолфов.

— Они не жирные, — поправил друга Уокер. — Просто их тела суживаются кверху, как конус. У них мощные ноги и нижняя часть туловища, но маленькие верхние конечности, шея и голова. — Он жестом указал на иолфов. — Посмотри, какие мускулистые у них ноги. Это заметно даже сквозь одежду.

— От них убежит даже чихуахуа. — Пес презрительно фыркнул и уселся на задние лапы. — Ничего, до того, как все это кончится, мы будем далеко отсюда.

— Да, — согласился с другом Уокер. — Хюффийцы помогли нам, а мы помогли им. Теперь мы квиты. — Он машинально посмотрел на прозрачный купол зала. — Завтра мы полетим на Туукалию.

«И, надо надеяться, найдем ее», — как молитву, мысленно добавил он. Не только ради Браука, но ради их всех. Уокер отогнал от себя мысль о том, что они будут делать, если им не удастся отыскать Туукалию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*