KnigaRead.com/

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Розов, "Пингвины над Ямайкой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– По своему образу и подобию, – уверенно ответила полька.

– Каждого человека, – твердо добавил Джонис, – Тебя тоже. Не забывай об этом.

– Спасибо патер! Я не забуду!… А можно еще вопрос? Уже не про меня.

Аббат сделал глоток чая и поощрительно кивнул.

– Спрашивай. Я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы.

– Я слышала… – нерешительно произнесла она, – …Что у католиков Океании есть расхождения с Римом. Настолько серьезные, что… Не знаю, как это сказать?

– Настолько серьезные, что Рим даже не считает нас христианами, – подсказал аббат.

– Да, патер. В чем дело? В отсутствии у вас многих обрядов, или в чем-то еще?

– Как и при большинстве церковных расколов, дело в политике, – ответил он, – Наши религиозные расхождения – а они есть, и очень существенные – не вызвали бы такой острой реакции, если бы не ориентация Рима на неоконсервативные партии Европы.

– Даже в церковь проникли политические дрязги, – уныло констатировала Зирка.

– Это не впервые, – сказал Джонис, – Во время II мировой войны, кардинал Сапега из твоего родного Кракова выступил против Римского папы Пия XII, который пошел на конкордат с Гитлером. Потом война закончилась, и все как-то успокоилось.

– Там причина была в Гитлере, – сказала полька, – А в чем причина здесь?   

– Энциклика Папы «О порочности модификации генов», – ответил аббат – Она имела политэкономический, а не религиозный смысл. Ее главной целью являлась агитация против новых GM-агрокультур, без которых невозможно эффективное фермерства в Меганезии. В нашем случае, дело не ограничилось критикой только этого документа Рима. Я был делегатом от Киритимати на Первом Конгрессе Католиков Океании на Самоа. Мы решили, что, собравшись вместе, мы должны сформулировать те общие представления о Творце и Послании, которые лежат в основе нашей веры. Конгресс утвердил текст Океанийского катехизиса, который сильно отличается от римского.   

Зирка сосредоточенно потерла ладонями виски.

– Неужели какие-то философские вещи так важны, что ради них надо раскалывать католическую церковь? Ведь все равно, каждый верит по-своему. Простите, патер, наверное, я не должна была этого говорить…

– Почему нет? Ты правильно сказала. Каждый верит по-своему. Но, тем не менее, существует и нечто общее. Вот это общее мы и сформулировали на Конгрессе.   

– Наверное, вы правы, патер, – со вздохом, ответила она, – Но мне неспокойно. Этот двадцатилетний раскол теперь коснулся и меня.

– Похоже, Зирка, там, наверху, некие силы позаботились, чтобы это беспокойство не терзало тебя слишком долго, – с улыбкой произнес он, прошелся до одной из полок и, вернувшись, положил на стол лист бумаги, украшенный гербом из двух скрещенных ключей и короны с крестом, – Это послание папы Адриана VII пришло вчера.

-

Епископ Римский, Адриан, братски приветствует епископов и аббатов Народной Католической церкви Океании, и шлет апостольское благословение. Как видно из множества ваших дел, вы искренне трудитесь над тем, чтобы общие христианские принципы, лежащие в основе католической веры, распространялись на островах необъятного Тихого океана. К великой нашей печали, общение между нами было прервано на долгие годы, но мы не прекращали усилий по поиску утраченного взаимопонимания, как требует дух и буква Декрета об экуменизме II Ватиканского Собора, призвавшего к единству всех учеников Христовых, несмотря на отдельные разномыслия, дозволенные I Посланием св. апостола Павла к Коринфянам. Следуя Декрету, мы утверждаем, что даже весьма глубокие различия в понимании истины Откровения, возникшие из культурной самобытности и усиленные переломными событиями истории, не должны разрушить родственной близости между нашими церквями и общинами. Сейчас мы делаем первый шаг в преодолении раскола. Мы объявляем интернациональный фестиваль «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание». Мы призываем вас, братья, поддержать этот шаг, чтобы могли прорасти молодые побеги, которые в будущем закроют пропасть между нашими христианскими общинами – и да поможет нам Бог в этом святом деле. Сознавая всю глубину расхождения между нами в вопросах Предания и по тексту Писания, мы не должны забывать о главном, о нашей вере в Творца и в Христа, который сошел на землю ради нас, людей. Это послание дано в Риме, у св. Петра, 14 апреля…   

-

…Когда Зирка, в сопровождении аббата Джониса, вышла из пагоды, первым, что бросилось ей в глаза, была стоящая в полусотне шагов мото-тележка, груженая стандартным одноразовым 10-футовым картонным контейнером, покрашенным в жизнерадостные цвета оперения попугая. Снэп и Оюю устроились рядом – они перекуривали, сидя на площадках своих микроллеров. 

– Это твои друзья? – поинтересовался Джонис.

– Да, патер. В смысле, мы познакомились только вчера, но…

– Aloha oe, sen pope, – прервал ее подошедший Снэп, – Вы определили, что у Зирки с аурой? Все ОК, или не очень? Если это секрет, то, конечно, не говорите. Aita pe-a.

– Aloha, – ответил аббат, пожимая ему руку, – Я не считаю, что душевное состояние человека надо выражать в эзотерических терминах, таких как аура. Лучше уж взять аналогии из бытовой медицины. Я бы сравнил ситуацию с ангиной. Больно и очень неприятно, но если организм не переохлаждать, не перегревать и не переутомлять, а также, спать побольше, и хорошо питаться, то все пройдет благополучно. А более подробная информация не раскрывается. Sigillum confessionis. Тайна исповеди.

– По ходу, ясно, – вмешалась Оюю, – Надо не напрягаться, не нервничать и получать побольше мягких позитивных эмоций. Ага?

Аббат улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Примерно так. В вопросе о позитивных эмоциях, ключевое слово «мягких».

– Ну! Я так и сказала. Мы тут как раз привезли мягкую позитивную эмоцию. Вот, в контейнере. Флайка «Simplane». Классная хреновина, ровно то, что надо.

– Короче… – Снэп похлопал Зирку по плечу, – Мы тебе эту фдайку купили.

– Купили? – переспросила полька, – А как же деньги?

– Деньги мы пока бросили свои, – ответил он, – Не парься, через две недели отдашь. Прикинь: новейшая модель, только вчера с фабрики «SLAC-production»! Селедка не кусала! Это вообще недорогая штука, минус скидка, потому что сигнальная партия, и минус наша с Оюю скидка в «SLAC», как сотрудникам. В Табак-сити выставили всего несколько штук «Simplane», и если бы мы тебя ждали, то остались бы без..

– Правда, флайка не совсем собранная, – уточнила Оюю, – Но это – не ситуация. Мы поедем к нам на Аляску, и за час соберем… Ну, за три… Ну, максимум, за шесть.

7. Подводные атоллы, марсианская каравелла, кардинальская шляпа.

Дата/Время: 17.04.24 года Хартии.

Терра-Илои ( Северный Чагос). Атолл Эгмонт и вокруг.

=======================================

Эта летающая лодка действительно была похожа на лодку. Точнее, на маленький спортивный катер, снабженный парой довольной коротких и широких крыльев с вертикальными рулями, и движком на стойке над кабиной типа «фонарь».

– Так, – произнес Трэм (подвижный худощавый melano лет около двадцати), – я за штурвал. Юн, Линси, кто из вас главный по бизнесу, тот сзади, рядом с Акри.

– Почему это ты за штурвал? – ехидно поинтересовалась Акри (тоже чернокожая, но другой расы – афро-папуасская метиска, того же возраста и комплекции, только чуть пониже ростом), – … Забивались, что ты будешь гидом. А теперь что, я буду гидом? Ничего себе, фигня! Кто говорил, что у него язык лучше подвешен?

– Да, – согласился Трэм, – Акри за штурвал, а главный по бизнесу со мной, сзади. 

– Вот то-то, – сказала девушка и плюхнулась на пилотское сидение.

– Что значит, главный по бизнесу? – спросила Юн Чун.

– То и значит. Кто из вас будет решать, который атолл вы берете в аренду?

– Мы будем вместе составлять отчет руководству, – объяснил Линси Ли.

– Тогда садитесь, как нравится, – подвел итог Трэм, и шлепнулся на заднее сидение за спиной Акри.  Китайцы коротко переглянулись, после чего Линси устроился рядом с Трэмом, а Юн – справа от пилота.

– Все, полетели, – сообщила Акри, одной рукой захлопнув фонарь, а другой ткнув на панели управления какую-то клавишу.

Взлет у этой летающей лодки оказался очень короткий и жесткий – по ощущениям пассажиров – как прыжок на санях с трамплина на неровной ледяной горке.

– Я извиняюсь, флайка дешевая, – пояснила Акри, – А так, нормально. Скорость, и все такое. Долетим меньше, чем за час. Это если прямо. А хотите, можно по кругу.

– Зачем по кругу? – спросила Юн, глядя на уплывающую вниз поверхность океана.

– Ну, типа, посмотреть британскую базу, она справа, а потом облететь всю Великую Банку. В смысле, центральный атолл. Или можно прямо к Спикерс-атоллу.

– Англичан мы, наверное, еще успеем посмотреть, – сказал Линси.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*