Артур Смирнов - Девятый
В свою очередь с максимально невозмутимым видом кивнув, как можно спокойнее ответил:
– И вас приветствую, сэр Флорис. Извинения принимаю – я уже понял, что у вас сложности.
– А чего ж ты раньше молчал? – обиженно вскинулся Цезер, тут же поспешно поправившись: – Ой простите – сэр страж! Это я от неожиданности!
Я не обращал на него внимания. И вообще – немного выпал из реальности. Я только что разговаривал на местном языке!!! Не на латинском – именно на том, на котором говорят эти солдаты, их феодал, и даже зеленый попугай со скверным характером! Абсолютно все могли говорить, кроме меня – я лишь слушал. Ответив Флорису словом из земного мертвого языка, будто плотину в своем сознании разрушил – внезапно чужие слова пошли легко, как будто я с детства на этом наречии общался. Возможно, какие-то неточности и есть, но общение уже возможно в двустороннем порядке – меня прекрасно поняли. Кстати – а откуда здесь латынь известна?!
Глава 6 Ужасы на сон грядущий
Я парился в бане. Боже - какое это блаженство! И пусть она топилась по-черному, пусть вместо мыла использовался какой-то подозрительный слизкий порошок в смеси с песком, а вместо мочалки откровенно садистское деревянное приспособление и пучки пакли - это все же истинная благодать. После четырех дней бродяжничества по чужому миру ничего лучше не пожелаешь.
Одна-единственная фраза на латыни решила все вопросы - я получил статус стража (похоже почетный) и право на гостеприимство по полной программе. Флорис тут же заявил, что сегодня мы будем ужинать за одним столом (судя по реакции толпы, даже чаепитие с английской королевой рядом не стоит с подобной честью), а пока что я могу посетить баню, и мне подберут одежду и обувь.
В бане я был не один. Нет - веселыми девочками, увы, не снабдили: вместо них выделили мрачного горбуна с таким знатным носярой, что в профиль он напоминал Зеленого. Мужик возился с печкой, плескал квас на камни и от души обхаживал меня дубовым веником - то, что надо.
В покое меня даже здесь не оставляли: сперва пришел какой-то суетливый мужик, попросил осмотреть ступню, чтобы решить вопрос с обувью. Едва с ним разобрался, заглянула женщина, лет сорока на вид (хотя с местными уверен быть не могу). Ничуть не стесняясь, сняла с меня мерку - уже для одежды.
Попытки разговорить горбуна к успеху не привели - он отвечал односложно, и выдавить из него лишнее слово было затруднительно. Так что с точки зрения пополнения информационного багажа время в бане потратил зря.
Вышел оттуда почти человеком. Меня снабдили одеждой: явно ношенными, но крепкими шерстяными штанами, льняной рубахой (вроде совсем новая), и чуток потасканной кожаной курткой с деревянными пуговицами, которую не стал застегивать по причине теплой погоды. Белье, похоже, здесь не в почете или вовсе неизвестно... Про обувь тоже не забыли: на ногах у меня красовалось непонятно что - два треугольных куска кожи, подвязанных к щиколоткам хитрым способом. Очень напоминало те простейшие изделия, которые Здравствуйте учил выкраивать из звериных шкур. В общем, относятся ко мне хорошо, но сапоги пожадничали. Хотя не исключено, что здесь это редкая роскошь, которую делают долго и только по предварительному заказу.
На улице меня дожидался рыжебородый Арисат - похоже, особа приближенная к Флорису.
- Сэр страж, ох вы и горазды париться - мало кто с Туком столько продержаться может!
- Кто такой Тук?
- Да тот детина, который вас веничком охаживал. Спина у него гнутая, но зато мало кто с ним в силе уравняться может. Подковы разгибает руками, прут кузнечный вокруг шеи может накрутить, а в Шерре, рассказывают, он на спор кирпич об лоб разбил, взяв его у литейщиков - а там порченый держать не станут.
Я было размечтался, что Арисат поведет меня в оружейную получать доспехи, меч, копье и боевого коня - жаба настойчиво требовала продолжения халявы, да и законы жанра вспомнились. Напрасно - он просто проводил меня в местный замок, на ужин.
По дороге заметил Зеленого - он нахально объедал местных лошадей, воруя какие-то зерна из их кормушки. Меня он полностью проигнорировал - променял на жратву. Я на него не обиделся - сам после бани был так голоден, что вспоминал вчерашних лягушек с симпатией.
Арисат, тоже заметив пернатого, указал на него:
- Сэр страж - как зовут вашего попугая?
- Зеленый.
- Почему вы его так назвали?
Ответил с расстановкой, чеканя каждое слово - момент ведь почти торжественный:
- Потому что. Он. Зеленый.
Так птиц обзавелся именем.
* * *
Называть замком избу, на крыльце которого по приезду нас встречал Флорис, несколько преувеличенно, но опять же - ситуация требовала. Даже мне, не слишком по местным меркам высокому человеку, пришлось немного пригнуться, чтобы войти в дверь. Внутри полумрак - света через мутные окошки проходит немного, да и солнце вот-вот горизонта коснется. После короткого тамбура, заваленного дровами и разным хламом, открылась большая комната - практически на весь дом. Сэр Флорис, судя по всему, здесь и ел, и спал... в общем жил. У дальней стены высоченный широкий топчан - кровать. У печи (впервые увидел здесь печь с дымоходом) основательный стол с одиночной лавкой, чуть дальше, почти по центру, второй, еще более основательный стол - за таким можно человек двадцать накормить: здесь лавок было две, имелся так же грубый стул во главе. А уже дальше, у противоположной стены, стоит не стол, а столище. Затрудняюсь ответить, сколько народа там можно разместить. Лавки окружают его со всех сторон.
Свободного места практически не оставалось - всю площадь занимала эта простецкая мебель.
За средним столом, по обе стороны, расположилось девять мрачных мужиков, среди которых я опознал лишь Цезера. Не скажу, что никогда не видел остальных - кое-кого по передней части лица опознал: сталкивались. Имен только не знаю.
Сам Флорис в одиночестве расположился за самым мелким столиком, что у печки. Арисат, доведя меня до порога, явно счел, что его миссия завершена - шмыгнул ко второму столу, захватив коронное место - на боковом стуле. Я за ним спешить не стал: во-первых - почетных мест больше не заметил; во-вторых - меня пригласил лично Флорис. Не знаю, конечно, как тут и что, но почти уверен - личное приглашение не означает, что надо искать себе место меж простых вояк вроде Цезера.
Хотя, в сравнении со мной... может Цезер не так прост...
Обработка всей доступной информации подсказала мне единственное решение - с самым невозмутимым видом я направился к столу Флориса, уверенно заняв место рядом с ним (по левую руку). При этом ожидал возмущенных криков, зловещих призывов повесить меня в воротах, или четвертовать на месте, но не дождался - все делали вид, что так и надо.
Флорис, скальным уступом восседая за своим элитным столом, нарушил молчание:
- Сэр страж - вы считаете, что место по правую руку от меня вас может стеснить?
Нда... И что тут ответить? Думай сэр страж - думай. Все, что у тебя есть, это гибкий разум - используй его по назначению, и тогда умрешь не прямо сейчас.
- Сэр Флорис - я пришел незваным, и до сих пор среди вас чужак. Не хотелось бы ставить себя выше, не зная всего, что мне следовало бы знать.
Нейтрально, туманно и уважительно - то, что надо в ситуациях, из которых не видишь стопроцентно успешного выхода.
Не удивился, когда простая тактика себя оправдала - Флорис понимающе улыбнулся:
- Пусть будет так! Воины - выпьем чарку за стражей! За их храбрость, честь, и ум, благодаря которым мы узнаем врага! Чем больше мы про врага нашего ведаем, тем меньше его сила!
Выскользнувшая из-за спины стройная девушка поставила передо мной гипертрофированную серебряную рюмку, ловко заполнив ее мутной жидкостью. Она не была одинока - еще тройка таких же барышень занималась аналогичными вещами, обхаживая Флориса и остальных. Не забывая запоминать мелочи, обратил внимание, что дорогая посуда только у меня, и местного царька - остальные скромно довольствуются бронзовыми и оловянными кубками. Вывод ясен: драгметаллы, как минимум один, здесь в чести. Как я с легкостью отличил серебро от олова в условиях слабоосвещенного помещения? Позанимайтесь с мистером Здравствуйте пару месяцев, и поймете как...
Пришлось выпить - тост дело обязательное: я это по Земле помнил, и не сомневался, что некоторые вещи не имеют границ во времени и пространстве. Честно говоря, даже не понял, что в себя залил - нечто горько-сладкое и чуть кисловатое одновременно. Или некачественное вино, или ядреная брага... не знаю...
Та же женщина выделила нам одно блюдо на двоих - овальный медный поднос, заполненный тушками птичек размером с мелкого голубя, обложенных горками рубленого овоща, похожего на картофель и пучками разнообразной зелени. Рядом поставила керамическую соусницу и плетенку с ломтями белого хлеба. Учитывая то, что на завтрак я жрал с углей лягушек без соли - достойно.