KnigaRead.com/

Сара Алдерсон - Охотники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Алдерсон, "Охотники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В клубе народу было, как пчел в улье. Я оглядела облепленную людьми барную стойку и отступила к маленькому столику для коктейлей. Здесь собралась вся их бригада. Формы ни на ком не было, но все равно они сразу выделялись. Остальные посетители обходили их стороной, словно стаю злых собак.

Алекс прямиком направился к тесной компании за столиком, а я уставилась ему вслед. Мне казалось, меня расстегнули, как молнию, так что вся душа вывалилась наружу.

— Ага, ты здесь!

Я обернулась. Тот молодой парнишка с базы. Как там его звали? Вроде бы Джонас?

— Можно тебя угостить?

— Ну, я…

— Спасибо, сейчас угощаю я, — прорычал Джек.

Я пожала плечами и нашла глазами Сару. Та поймала мой взгляд и закатила глаза.

— Чего ты хочешь? — спросил Джек, глядя на меня как на глухую. Я сообразила, что он задает этот вопрос уже третий раз. Чего я хочу! Он еще спрашивает. Я обернулась к Алексу и только тогда поняла: брата интересовало, что я буду пить.

— Просто колу.

Джек протолкался сквозь толпу. Джонас, поняв намек, отошел к своим.

— Он замечательный, правда?

Я резко обернулась. Сара кивнула в сторону Джека. Я посмотрела ему в спину.

— Ну да, наверное. Он же мой брат.

— Нет, я не про него. — Она тихонько засмеялась и кивнула головой в сторону бара. Проследив ее взгляд, я увидела Алекса.

— О… — Лицо у меня застыло.

— И давно ты в него влюблена?

Я чуть не упала со стула.

— Я не… я… м-м… — Ложь застряла на языке. Я в упор посмотрела на Сару и, набрав в грудь воздуха, призналась: — Всю жизнь.

Она улыбнулась.

— Это так заметно? — с тревогой спросила я.

— Нет, совсем не заметно. Только мне. Разбираться в людях — моя работа, не забывай. Я обратила внимание, что ты меняешься, когда он рядом.

— Как, что я делаю? — Мне представилось собственное лицо с идиотской влюбленной улыбкой.

— О, ничего особенного. — Сара явно старалась меня успокоить. — Изменение очень тонкое. Как будто в тебя вливается электрический заряд. Кажется, еще немного, и ты тихонько загудишь. Я заметила, потому что чувствую то же самое рядом с Джеком.

Господи!

— А Джек знает? — Я снова отыскала взглядом брата, уже пробившегося к стойке.

— Нет, конечно. Я ему не скажу, Лила, не бойся.

— Спасибо, — шепнула я и огляделась, проверяя, не слышит ли нас кто.

— А ему ты сказать не думала?

Кому?.. Джеку? Она что, с ума сошла? Да я под пытками не признаюсь!

— Мне и в голову не приходило! Я…

— Не Джеку, — перебила она. — Алексу.

— Шутишь? Ни за что! НЕТ! Он обо мне в этом смысле совсем и не думает. Я для него — младшая сестренка друга, и только. — Мои щеки, должно быть, раскалились. — И все равно это все зря.

— Почему?

Как будто не очевидно!

— Ну, прежде всего, из-за Рэчел. — Черт, обязательно нужно было произносить это вслух?

По лицу Сары мелькнула улыбка.

— А, да.

Меня будто копытом в живот лягнули. Значит, так оно и есть.

Сара с серьезным видом продолжала:

— Рэчел определенно в него влюблена. А вот насчет Алекса я не уверена.

— Почему бы нет? — тихо спросила я.

— По многим причинам.

— Она же красивая!

— Ох, ты ведь знаешь, Алекс не так примитивен. Конечно, она красивая…

— И умная.

— Да, и умная. Но не все в ней так привлекательно.

«Да, она стерва», — подумала я.

— По-моему, стоит ему сказать.

Я горько рассмеялась.

— С ума сошла? Как после этого смотреть ему в лицо? — Я отчаянно замотала головой. — Все рухнет, я погублю нашу дружбу.

— Он тебя любит.

Сердце у меня пропустило несколько ударов, а потом понеслось галопом. Может, Алекс ей признавался? Потом сердце снова замерло: я догадалась, что Сара говорит о братской любви.

— Именно, — пробормотала я, с трудом сглотнув. — Любит как сестру.

— Но если ты скажешь ему, что чувствуешь…

— Тогда он увидит во мне полную идиотку!

Она едва заметно улыбнулась.

— Если не скажешь, всю жизнь будешь гадать, что бы он ответил.

— Ну нет. Вполне могу себе представить!

— А вдруг все не так страшно?

— Да, на самом деле все еще страшнее.

Перед глазами возникли несколько сцен, от которых захотелось тут же повалиться на пол и сжаться в комок.

— Это невозможно, просто невозможно.

— Все возможно, Лила. — Сара немного помолчала, раздумывая. — На твоем месте я бы рискнула. — Я набрала воздуха для возражения, но она жестом остановила меня. — Ты его любишь всю жизнь. Думаю, можно предположить, что ты и дальше всю жизнь будешь его любить, а?

Я не стала отвечать. Конечно, буду.

— Как же ему не сказать? — прошептала она.

Она была права.

— Я ужасно боюсь.

Сара оглянулась на Джека, который уже шел к нам с напитками.

— Знаешь, есть старая пословица. Не уверена, как она точно переводится, но что-то вроде: «Кто боится страдать, страдает от страха». Подумай.

Она отвернулась от меня и взяла у Джека бокал.

Я смотрела на Алекса и повторяла про себя ее слова. Мне представилось, как я подхожу к нему, хлопаю по плечу и заявляю: «Я тебя люблю».

Да, лучше уж страдать от страха!

15

Женский туалет располагался позади бара. Дверь захлопнулась за мной с металлическим лязгом, и одновременно щелкнул засов. Я чуть не подавилась собственным сердцем, — опустив руку на защелку, стоял мужчина.

В голове застряла одна-единственная мысль: убийцы вовсе не сбежали в Мексику, они нашли меня и намерены поквитаться, как предупреждал Алекс. Потом мужчина повернулся ко мне лицом, и я узнала того типа из «Севен-ап». Псих с лапшой. Я попятилась к раковине, стреляя глазами в поисках чего-нибудь, что можно швырнуть. Ничего, кроме пачки бумажных полотенец, не нашлось.

— Мне нужна твоя помощь, — заявил псих, приближаясь ко мне.

— Вы кто такой? — выдавила я. — Я…

Он сделал еще шаг.

Я прижалась к раковине, уставилась на дверь и пожелала, чтобы защелка сдвинулась. Мужчина, не обращая внимания на мой взгляд, сделал еще один шаг и поднял руки, словно сдавался. Я почувствовала, как начинает отодвигаться засов.

— Меня называют Кей. Мне нужна твоя помощь, Лила. — Защелка остановилась, как только я услышала свое имя.

— Откуда вы знаете, как меня зовут?

— Я знаю, как тебя зовут. Я знаю, кто ты. Я знаю, что ты умеешь. Я все знаю о тебе и о твоем брате. — Незнакомец говорил медленно, и каждое слово падало на меня словно камень.

— Что? Кто вы? — Мысли путались. — Не понимаю, что вы про меня знаете? И про Джека?

— Не бойся, я тебя не обижу. Я не из них. — Его руки сделали жест, призывающий к молчанию.

— Не из кого? — осторожно спросила я.

— Не из них. Не из тех, от кого брат пытается тебя спасти.

В животе у меня что-то свернулось.

— Откуда вы знаете? Вы же не из бригады?

— Нет-нет, определенно. — Он мотнул головой и мрачно усмехнулся.

— Откуда вы тогда все это знаете? — спросила я, вцепившись в раковину, чтобы удержаться на ногах.

— Я ищу тех же людей, которых ищет твой брат.

— Зачем?

В темных глазах мелькнула боль.

— У них мой сын, Нат.

Стук в дверь заставил подскочить нас обоих. Незнакомец в панике уставился на меня, взглядом умоляя не выдавать.

— Подождите! — дрожащим голоском пискнула я.

— Что там происходит? — заорал в ответ женский голос.

— Устраняем протечку.

Мы услышали удаляющиеся шаги. Я снова повернулась к мужчине. Тот обмяк и стоял, привалившись к двери кабинки. Я попыталась привести мысли в порядок.

— Зачем они захватили вашего сына?

Кей, глядящий на меня из-под тяжелых век, совсем не походил на важную персону.

— Кто вы такой, что они захватили вашего сына?

Он покачал головой.

— Им не я нужен. Обо мне они не знают. Им нужен Нат, его умение.

Понимание растекалось, как наркоз по венам.

— Что он умеет? — шепотом спросила я.

— Мы — такие же, как ты. — Я похолодела. — Умеем… кое-что. — Кей все удерживал мой взгляд. Я сглотнула, силясь сохранить спокойствие.

— Что именно?

— Мы одинаковые. Ну, не совсем одинаковые, но похожие… у каждого свой дар. Сейчас я не могу объяснить, но мне нужна твоя помощь.

Это наверняка ловушка. Что, если он — один из преступников? Один из тех, кто за мной охотится? Ни в коем случае нельзя открывать перед ним свои способности.

— Я не понимаю. Бессмыслица какая-то.

Кей не сводил с меня взгляда, словно умоляя оставить притворство. Если он — один из тех, почему пришел один? Я посмотрела на дверь, потом опять на него. В глазах мужчины стояла немая мольба.

— Почему вы обратились ко мне? Поговорите с Джеком! Он сможет помочь. А я ничего не знаю о людях, захвативших вашего сына.

Кей разогнул ссутуленную спину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*