Джон Уиндем - История с лишайником
Я и в самом деле осуществила это путешествие, хотя почти все время, по сути, провела в Восточной Азии. Сначала я поехала в Гонконг, где наладила контакт с агентом твоего отца. Этот агент познакомил меня с неким мистером Крейгом. Мистер Крейг был другом того мистера Макдональда, который присылал нам лишайник «Тертиус». Но этот Макдональд умер еще за год до моего приезда, Однако мистер Крейг свел меня с несколькими людьми, в свое время сотрудничавшими с Макдональдом, и, наконец, я встретила некоего мистера Макмерти, который был именно в той экспедиции, которая нашла лишайник. Я наняла мистера Макмерти, он сделал несколько попыток и получил каким-то образом разрешение от Китая.
Надеюсь, отец уже говорил тебе, что я выкинула слово «Монголенсис» из названия, которое дала первой партии лишайника, так как оказалось, что это неверно. Лишайник на самом деле происходит из Хокьянга, одной из провинций Маньчжурии, расположенной к северу от Владивостока. К счастью, разрешение было получено весной, и мы смогли выступить немедленно.
Мистер Макмерти привел нас на то место без особых трудностей, но нас ждало разочарование: лишайника «Тертиус» там было немного. Он рос небольшими кучками вокруг озера, на площади около тысячи акров. На деле все оказалось гораздо хуже, чем я предполагала. Мы нашли семью, которая собирала и высылала этот лишайник, и, поговорив с ними, я выяснила, что лишайника осталось очень мало и он совсем исчезнет, если мы решим и дальше собирать его в этом месте. Однако они считали, что это не единственное место, и мы организовали поиски на достаточно большой территории — никто нам в этом не препятствовал. Это была болотистая, поросшая мхом местность, с участками, пригодными для пастбищ. Всего мы открыли пять колоний лишайника «Тертиус» в радиусе приблизительно двадцати пяти миль.
Это уже было лучше, но даже если выяснится, что лишайник растет еще где-нибудь, все равно нет сомнения в ограниченности его запасов. Однако я составила договор с местными жителями на годовой сбор определенного количества лишайника, а мистер Макмерти организовал доставку его в Дайрен, а оттуда кораблем, через Нагасаки, к месту назначения. Я произвела тщательные расчеты, пытаясь определить то оптимальное количество лишайника, которое мы могли собрать, не опасаясь, что этим уничтожим колоний, но «Тертиус» так медленно растет, что даже такие предосторожности особой погоды не делали. К сожалению, я не имею надежных источников, чтобы получить достоверную информацию, в каком состояний он там сейчас, и не имею ни малейшей возможности поехать туда, чтобы увидеть все своими глазами. Мы не можем надеяться на увеличение поставок, пока не найдем еще каких-нибудь других колоний или не откроем какой-нибудь другой вид, из которого можно будет получать вещество, подобное лейкнину.
Фактически положение с поставками лишайника меня никогда полностью не удовлетворяло. Пока что поставки возможны, но только благодаря тому, что кроме нас им никто не интересуется. Но любые волнения в тех краях могут полностью прекратить их.
Чтобы скрыть источник, я использую целый арсенал камуфляжа, который при необходимости введет всех в заблуждение. Я уверена, что у твоего отца также есть такие способы. Что касается тебя: если тебя будут когда-нибудь расспрашивать, то, во-первых, ты ничего ни про какой лишайник не знаешь, во-вторых, у тебя нет ни малейшего представления, откуда он берется. Еще раз напоминаю про жизненную необходимость сберечь источник поставок в тайне, однако в одинаковой степени важно и то, чтобы сведения об этом источнике не пропали. И я, и твой отец, либо оба сразу, станем, без сомнения, главной мишенью — и все может случиться… Это будет делом жизни и смерти, если ты понимаешь…
— Начинаю понимать, — ответила Зефани.
— Так вот, как только я уладила с поставкой сырья, — продолжала Диана, — я вернулась, назад и принялась за дела. И, — добавила она, окинув взглядом комнату и сад, — сделала довольно много. Как ты считаешь?
Зефани не ответила. Она сидела, углубившись в собственные мысли, и тупо смотрела на висевшую на стене картину. Наконец, словно очнувшись, она повернулась к Диане.
— Лучше бы вы не рассказывали мне об этом — я имею в виду источник, из которого вы получаете лишайник.
— Если бы ты знала, сколько раз и мне самой хотелось, чтобы я никогда в жизни не слышала ни про какой лишайник, — с грустью в голосе ответила Диана.
— Нет, не в этом дело, — мне нельзя доверять, — ответила Зефани и рассказала ей всю историю с Ричардом.
Диана внимательно выслушала ее.
— Конечно, у тебя был шок, и довольно сильный. Я не думаю, чтобы что-то подобное случилось во второй раз.
— Нет. Сейчас я уже все лучше понимаю. Тогда я была в таком смятении… Мне казалось, что я совсем одна… Я одна стою перед таким будущим. Я была перепугана, а сейчас, когда я узнала, что не одинока, что нас таких много, я чувствую себя совсем иначе. Но все равно мне нет оправдания — я выдала тайну.
— А он поверил этому, или же просто подумал, что ты мелешь языком?
— Я… я не уверена. Он мог подумать, что в этом что-то есть.
Диана немного поразмыслила.
— Этот Ричард — что за человек? Ты ему веришь?
— Я собираюсь за него замуж, — резко сказала Зефани.
— Это не ответ. Женщины всегда выходят замуж за тех, кому они не доверяют. Чем он занимается?
— Он юрист.
— Тогда он должен иметь понятие о том, как сохранять чужие тайны. Если ты доверяешь ему, отведи его к своему отцу и там введите его в курс дела. Если нет, скажи мне об этом сейчас.
— Я доверяю ему, — ответила Зефани.
— Очень хорошо. Тогда постарайся опередить его и проинформируй еще до того, как. он сам начнет искать огонь вслед за дымом, на свой страх и риск.
— Но…
— Что значит «но»? Или вы ему скажете все, или заставьте его молчать.
— Хорошо, — согласилась Зефани покорно.
— Чудесно, — проговорила Диана с чувством выполненного долга. — А теперь я хочу знать немного больше о тебе. Какой коэффициент использовал отец для тебя?
— Какой что?
— Коэффициент. Во сколько раз он продлил тебе жизнь? В три, четыре, пять?
— Понимаю. Он сказал, что в три — для меня и для Поля.
— Ясно. Очевидно, соблюдает по отношению к вам осторожность. Могу побиться об заклад, что для себя он взял больший коэффициент.
— А разве может быть еще больший? Я не знала.
— Я сама применяю пятикратный. А клиентам «Нефертити» обычно удлиняю жизнь в два, два с половиной, или три раза.
— И все ж таки, как вам удается это делать без их ведома?
— О, это совсем просто. Чего только не делают ради красоты. И кто может определить, какие последствия от чего? И кто об этом волнуется, пока все хорошо? — Диана нахмурилась. — Кого я по-настоящему боюсь, так это тех несчастных, которые сразу не сообщают нам, что они беременны, чтобы мы могли своевременно приостановить введение им лейкнина, и, таким образом, избежать разительной разницы в сроках. Я всегда переживаю, что в один прекрасный день несколько врачей обменяются, мыслями, а какой-нибудь пройдоха, обратившись к статистике, начнет доказывать, что в среднем у клиенток «Нефертити» беременность продолжается дольше нормального. Это было бы ужасно, а главное — очень сложно придумать какое-либо правдоподобное объяснение этого явления. К счастью, такого пока еще не случалось… В общем, дела у нас шли гладко, пока мы не нарвались на эту миссис Уилбери с ее проклятой аллергией. Ей просто не повезло. Аллергия в очень сильной форме. Она, бедняжка, страшно опухла, по всему телу появилась сыпь, воспаление дыхательных путей затруднило дыхание. Без сомнения, ей было очень плохо, но она с радостью согласилась бы и на несколько сотен, если бы ее адвокат не повлиял на нее. Он подбивал ее на десять тысяч! Десять тысяч за незначительный рецидив симптомов после очередного употребления грибов. Ты веришь?! И он уперся, как мул, на пяти тысячах, — что тоже не малая сумма. Грибы, о боже!
Диана немного смутилась, но только на минуту.
— С этим мы как-то справились, — сказала она — но все равно, стена начинает рушиться и очень долго нам уже не продержаться…
4
Секретарь перехватил Поля, когда тот уже выходил из кабинета.
— Доктор Саксовер просит вас к телефону, сэр. Поль вернулся обратно и взял трубку.
— Это ты, Поль? — В голосе Френсиса не было приветливости.
— Да, папа.
— Сегодня утром твоя жена нанесла мне визит, Поль. Думаю, что ты мог бы оказать любезность предупредить меня о том, что ты ей все рассказал.
— Я тебе говорил, что должен рассказать ей, папа. Я объяснил ситуацию так, как сам ее понимаю. И сейчас уверен в том, что был прав.
— Когда ты ей рассказал?
— На следующее утро.
— Пять дней назад, так? А говорила ли она, что пойдет ко мне?