KnigaRead.com/

Александр Розов - Процесс Лунного Зайца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Розов - Процесс Лунного Зайца". Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Девица в кресле отмахнулась и продолжила крутить камерой из стороны в сторону.


— Алло, ребята, вы из какого управления? — поинтересовалась Коул.

— Мы из криминальной хроники 11-го международного телеканала, крошка, — отозвался человек с двумя телефонами, — меня зовут Хью…

— Я тебе не крошка, придурок! — взорвалась она, — а ну-ка быстро оба покинули место преступления!

— Все, все, мы уже уходим… — примирительно сказал тот, поднимая вверх руки с телефонами, — все, Барни, выходи оттуда! Быстро, Барни!

— Сейчас, сейчас, — сказал Барни, начиная пятиться к двери, не отрывая глаз от видоискателя. Тут его нога ступила в скользкую лужу и он шлепнулся на спину, героически успев прижать камеру к груди.


Плюх!

— Ты долбанный кретин, — флегматично сообщил ему сержант, рассматривая свои брюки, забрызганные кровью до середины голени.

— Я не нарочно, — обижено ответил Барни, поднимаясь на ноги. Он выглядел так, будто попал под кровавый дождь, забыв дома зонтик.


На улице послышались пронзительные звуки полицейских сирен.

— Наконец-то бригада, — фыркнула Коул, — очень вовремя…

— Угу, — подтвердил Тирелли, глядя, как съемочная группа покидает квартиру, оставляя за собой неровную цепочку кровавых следов.


Через полминуты снизу послышался громкий приказ:

— Стоять! Медленно положили на землю все, что у вас в руках! Медленно я сказал! Теперь к машине! Руки на машину, ноги раздвинуть! Так. Обыщите этих красавцев!

Сержант Тирелли хихикнул.

— Доблестные бойцы криминологической бригады поймали вампиров, замаскированных под съемочную группу, — пояснила Коул.

— Надеюсь, их там не застрелят? — крикнула Линда со своего кресла за окном.

— Боюсь, что нет, — с искренним сожалением ответила лейтенант.

— Эй, вы там, — крикнули снизу, — быстро спускайте эту штуку вниз и убирайте свою тачку.

— Куда? — крикнула Линда в ответ.

— На другую сторону улицы. А здесь идут следственные действия.

— Ладно, — пробурчала она и медленно поехала вниз.


В комнату быстрым шагом вошли трое мужчин в форменных комбинезонах.

— Детектив Кормаксон, криминальная полиция. Вы лейтенант Коул?

— Да.

— Почему не предупредили, что здесь уже пресса?

— Потому, что пять минут назад ее здесь еще не было.

— А это что? — спросил Кормаксон, показывая на пол.

— Оператор поскользнулся, — сказала Коул, — и упал в… Вот в это самое. Но эта часть лужи, как видите, достаточно далеко от предметов, окружающих тело.

— Репортеров надо душить в колыбели, — задумчиво произнес детектив и повернулся к Лейву, — Вы Ледфилд, верно? Это ведь ваша квартира, так?

— Полагаю, что моя.

— А этого человека, — Кормаксон кивнул в сторону трупа, — вы раньше видели?

— Ни разу.

— Как же он сюда попал?

— Понятия не имею. Я спал. Меня разбудила сигнализация, сработавшая от разбитого окна. Парень был уже в том виде, в котором и сейчас.

— Вы видели кого-то еще, когда проснулись?

— Никого.

— Пистолет ваш?

— Нет.

— Вы ничего здесь не трогали?

— Ничего.

— Хорошо… Тогда, если не возражаете, мы тут поработаем. Это займет около двух часов. Вы можете побыть на кухне, или еще где-нибудь.

— Я бы предпочел побыть в кафе через квартал отсюда. Оно работает круглосуточно.

— Ну, что ж…, - Кормаксон повернулся к Оззи Коул, — вы с сержантом составите кампанию мистеру Ледфилду?

— Почему бы и нет, — ответила она, — мы все равно собирались пройтись. У нас тут еще небольшое происшествие.

— Вот и замечательно, — детектив посмотрел на часы, — я жду вас здесь в 6:40… Так, парни, приступаем к делу.

УЛИЦА

11. Мать-Моржиха…

— Не возражаете, если мы сперва прогуляемся вон к той тачке? — спросила Коул, показывая на черный BMW, рядом с которым стояла патрульная полицейская машина.

— Почему бы нет? — ответил Ледфилд, — это та самая, которую ограбил мотоциклист?

— Да. Но фиг с ним, с мотоциклистом. Там кое-что поинтереснее.


Из патрульной машины доносился дебильный шлягер про любовь трехногой марсианки и одноного страуса. Один из полисменов спал, откинув сидение, а второй, завидев их, вышел из машины.

— Привет, Джем, — сказала Коул, — как там у вас?

— А вот как: в тачке нашлись два комплекта документов, на одного человека. Судя по водительским правам и формуляру аренды автомобиля, он наш гражданин, и живет в столице. В центральном компьютере все совпадает. Но когда мы позвонили в тамошний ближайший полицейский участок, оказалось, что адрес пустой. Там давно никого нет, и этот дом через месяц вообще сносят. Судя по паспорту, где ровно такая же фотография, как в правах, он турист из Эквадора, и сегодня должен был лететь домой, в Гуаякиль. Билет на самолет вложен в паспорт. Нормально?

— Не то слово, — согласилась Коул.

— Занятный персонаж, — добавил Лейв, — интересно, а что о нем знают в Эквадоре? И где еще светилась его физиономия? Может быть, он включен в top-list Интерпола?


Тирелли усмехнулся

— Правильно мыслите. Может, вам бросить порнобизнес и пойти в полицию?

— Я подумаю над этим, — дипломатично ответил Лейв.

— Интерпол его не знает, — сообщил Джем, — а Эквадор подтвердил, что паспорт настоящий. Сейчас наш компьютер гоняет его фейс по всем базам. Садись, Оззи, посмотри сама.

— Пожалуй, посмотрю, — сказала она, забираясь в машину, — федералов вызвали?

— А как же. И контров тоже. Пусть поработают, дармоеды хреновы, — тут Джем обратил внимание на Лейва, — а вы, мистер, случаем не тот компьютерный серийный убийца, которого показывают по телеку?

— Он самый, — подтвердил Ледфилд.

— Круто! — с уважением в голосе сказал полисмен.

— Мать-Моржиха! — раздался возглас Коул, — знаешь, где этот парень?

— Ну и где? — спросил Джем.

— Там, откуда мы только что пришли. Лежит на полу, разделанный как в мясной лавке, а криминалисты роются в его потрохах. Позвоню, порадую их.

— Не хочу быть невежливым, — вмешался Лейв, — но мы, кажется, собирались в кафе. А если сейчас приедут федеральные детективы и контрразведчики, то кафе мне не светит.

— Это точно, — согласился Тирелли, — они вас мигом возьмут в оборот.

— Ладно, пошли, — согласилась Коул, — Джем, будь другом, звякни детективу Кормаксону, скажи, что нашлась тачка и документы от жмурика.

— Нет проблем, Оззи. А кто, кстати, его выпотрошил?

— Одно из двух, — ответила она, — или Человек-паук, или Бэтмен.

ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ

12. Разговор по скремблированной связи:

— Извини, если разбудил, но у нас проблемы. Подрядчик не справился.

— Не справился? В смысле, не выполнил поручение?

— Хуже. Если, ты посмотришь сайт плохих новостей…

— Сейчас. Подожди минуту.

(пауза 90 секунд)

— Да, действительно проблема имеет место. Такого не должно было случиться. И я не понимаю, почему так быстро появились журналисты.

— Пока неизвестно, но я выясню это.

— Да. Но в начале следует позаботиться, чтобы наш друг задействовал свои каналы в масс-медиа. Этот случай не должен приобрести широкую известность.

— К сожалению, мы опоздали. Уже был репортаж в шестичасовых новостях, а интервью и фото опубликованы в утренних газетах. Человек, занимавшийся бумагами подрядчика, полагает, что это вызовет очень серьезные последствия.

(пауза 15 секунд)

— Значит ли это, что против нас кто-то работает? Кто-то серьезный.

— Возможно. Поэтому не следует допускать продолжения вчерашнего.

— Ты прав. Но до начала осталось меньше четырех часов.

— Тем не менее, этот вопрос можно решить. Есть подрядчики, которым достаточно знать, где и когда. Такую информацию мы можем им предоставить.

— Я понимаю. Но такой прямолинейный шаг приведет к значительным осложнениям.

— Это так. Но если сегодня будут названы еще некоторые имена…

— А не проще ли удалить оттуда представителей прессы?

— Боюсь, что нет. После недоразумения с подрядчиком, процесс в центре внимания.

(пауза 20 секунд)

— Ладно. Пусть эти люди действуют.

КАФЕ

13. Зоофилия, как фундамент европейской культуры

— Люблю бывать в этой забегаловке между 4 и 7 утра, — сообщил Ледфилд, ставя на стол поднос с тремя стаканчиками кофе и горкой маленьких сэндвичей, — Пустота, тишина, как будто здесь не район мегаполиса, а далекая тихая провинция.

— Вы не похожи на человека, который встает раньше 7 утра, — заметила лейтенант Коул.

— Я не похож даже на человека, который встает раньше 9 утра. Зато я похож на человека, который иногда обнаруживает, что уже 4, а он еще не ложился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*