KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "Плач демона вне закона (народный перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Маршал был одет в джинсы и темно-зеленый пуловер, который смотрелся очень по-деревенски и хорошо сочетался с медовым цветом его кожи. Он выглядел великолепно, не смотря на то, что его брови еще не выросли, а вообще ему не мешало бы побриться. Я помнила, как привлекательно он смотрелся на своем катере, одетый в гидрокостюм и красную ветровку, которые подчеркивали гладкость его сияющей кожи и в высшей степени восхитительный пресс. Боже, у него отличный пресс. Должно быть, благодаря плаванию.

Внезапно я застыла, ужаснувшись себе. Чувство вины пронзило кожу холодом, приклеив меня к креслу, переполнявший душу секунду назад восторг сменился мучительной болью. Я любила Кистена. Я до сих пор его люблю. И на мгновение я об этом забыла — это вызывало удивление и боль одновременно. Я достаточно наслушалась от Айви и Дженкса, чтобы запомнить, что это часть моего естества — получать боль, а потом искать кого-то, кто помог бы заглушить ее. Но я больше не собиралась быть такой. Я не могла позволить себе быть такой. И если я понимаю это, я смогу себя остановить.

Было здорово увидеть Маршала. Он доказательство того, что я не убиваю всех, с кем общаюсь — от этого стало немного легче.

— Угу, — промычала я, заметив, что все молчат. — Мой бывший парень украл кое-что из твоего снаряжения перед тем, как спрыгнуть с моста. Извини.

Взгляд Маршала ненадолго остановился на синяке у меня на шее, затем поднялся к моим глазам. Я думаю, он понял — что-то изменилось, но не стал спрашивать, что.

— ФВБ нашли мое снаряжение на берегу через неделю. Не волнуйся.

— Я не думала, что он так сделает, — сказала я. — Мне действительно жаль.

Он слабо улыбнулся.

— Я знаю. Видел в новостях. Ты отлично выглядишь в наручниках.

Айви стояла, прислонившись к стене около коридора, откуда она могла видеть нас обоих. Она выглядела отстраненной и задумчивой, но это были ее личные проблемы. Она могла бы сесть поближе и присоединиться к нам. Я бросила на нее говорящий взгляд, но Айви предпочла проигнорировать его и обратилась к Маршалу.

— Ты же проделал весь этот путь не для того, чтобы вернуть кепку Дженксу, так ведь?

— Нет… — Маршал уронил голову. — Я здесь для интервью в университете, а еще я хотел посмотреть, обвела ли ты меня вокруг пальца, или у тебя действительно такая работа, что ты решила бросить вызов целой стае вервольфов в одиночку.

— Я была не одна, — быстро возразила я. — Со мной был Дженкс.

Айви выпрямила ноги и отпрянула от стены за секунду до того, как Дженкс, стрекоча крыльями, со свистом пронесся мимо.

— Маршал! — разухабисто проорал пикси, пыльца солнечными лучами сыпалась с него на пол. — Святое дерьмо! Какого черта ты здесь делаешь?

У Маршала отвисла челюсть. На мгновение мне показалось, что он собирается встать, но колдун откинулся на спинку дивана.

— Дженкс? — запнулся он. Глаза капитана расширились, он посмотрел на меня, и я кивнула. — Я думал, вы шутите, говоря, что он пикси.

— Нет, — ответила я, наслаждаясь ступором Маршала.

— Что ты здесь делаешь, старый пес! — выкрикнул пикси, метаясь из стороны в сторону.

Маршал беспомощно жестикулировал.

— Не представляю, что делать. В прошлый раз, когда я тебя видел, ты был шесть футов ростом. Я не могу пожать тебе руку.

— Просто выстави ладонь, — сухо сказала Айви. — Позволь ему на нее приземлиться.

— Все что угодно, лишь бы он прекратил летать, — громко сказала я. Дженкс опустился на стол, он так быстро махал крылышками, что я ощущала легкий ветерок.

— Здорово видеть тебя! — снова сказал Дженкс, заставив меня задуматься, почему мы так рады видеть Маршала. Может быть, потому, что когда нам была необходима помощь, он помог нам, с большим риском для себя, хотя не был обязан этого делать.

— Дерьмо на мои маргаритки, — воскликнул Дженкс, поднимаясь вверх и снова опускаясь вниз. — Айви, тебе стоило бы видеть его лицо, когда Рэйчел сказала, что мы собираемся спасти ее бывшего парня с острова, полного оборотней-военных. Я до сих пор не могу поверить, что он это сделал.

Маршал улыбнулся.

— Я тоже не могу. Она выглядела так, что отказать ей было невозможно.

Айви обратила ко мне вопросительный взгляд. Я пожала плечами. Хорошо, вид меня в облегающем каучуковом костюме мог повлиять на его решение, но это отнюдь не означало, что я нарядилась так специально, чтобы получить от него романтическую помощь.

Взгляд Маршала метнулся к Айви, когда она медленно встала и сделала несколько шагов. Хищная и грациозная, она опустилась на диван рядом с ним, ее спина оказалась на подлокотнике, одно колено — рядом с подбородком, другое она свесила с дивана. Журнал соскользнул на пол, когда она случайно его задела, и Айви положила его на стол точно между нами, вверх первой полосой. Она вела себя, как ревнивая подружка, и мне это не нравилось.

— Ха, — усмехнулся Дженкс, поглядывая на меня, сидящую с руками, сомкнутыми на коленях, и на это необычное пространство между мной и Маршалом. — Я думаю, ты можешь научить молодую ведьму новым трюкам!

— Дженкс! — воскликнула я, зная, что он имеет в виду мое дистанцирование от Маршала, но бедный колдун этого это не поймет. Спасибо, Господи. Разгневанная, я попыталась схватить пикси, и смеющийся четырехдюймовый человечек уселся на плечо Маршала. Маршал застыл, не шевелясь, лишь наклонил голову, чтобы увидеть Дженкса.

— Ты сказал, что ты здесь для интервью? — радостно спросила Айви, но я не слишком доверяла ее изменившемуся настроению, учитывая, как «глубоко» я ее понимала. А это, примерно, на три фута в хороший день.

Двигаясь медленно и аккуратно, чтобы не потревожить Дженкса, Маршал удобнее расположился среди диванных подушек и отодвинулся от Айви.

— В университет, — сказал он с некоторым беспокойством.

— Что за работа? — спросила Айви, я почти слышала ее мысли — «уборщик»? Ей удавалось, не произнося ни одного слова «против», хамить так, будто я пригласила Маршала специально, чтобы предать память Кистена.

Видимо, Маршал тоже это заметил; он пожал плечами и нервно помотал головой.

— Я буду тренировать университетскую команду по плаванию, но только если меня возьмут в штат, на полную преподавательскую ставку.

— Преподавательскую что? — спросил Дженкс с подозрением.

На это Маршал улыбнулся.

— Незначительные манипуляции с лей-линией. Только азы, не больше, чтобы поднять учеников до сотого уровня.

Было ясно, что Айви это нисколько не впечатлило. Возможно, она не знала, что колдун должен быть на четырехсотом уровне, чтобы кого-то чему-то учить. Я понятия не имею, откуда взялось мое мастерство в лей-линейной магии. Я не изучала ее специально. У меня не было систематического образования в этой сфере, я учила только то, что было мне нужно в тот или иной момент.

— В Циннцинати нет команды по плаванию, — сказала Айви. — Или ты собираешь ее как раз создать?

Маршал покачал головой, его щетина заблестела в лучах солнечного света.

— Так и будет. В других обстоятельствах я бы даже не пытался устроиться на такую должность, но в университете Циннцинати мне дали степень бакалавра, и вернуться обратно, по-моему, хорошая идея.

— Вау! — воскликнул Дженкс, и я задрожала от производимого его крыльями сквозняка. — Ты циннци-бой — парень из Циннцинати! Когда ты выпустился?

— Выпуск две тысячи первого, — гордо сказал Маршал.

— Дерьмо, тебе почти тридцать? — удивился пикси. — Ты хорошо выглядишь!

— Почти? Нет, мне за тридцать, — сказал Маршал, давая понять, что не собирается уточнять, на сколько. Он колдун, и это не имеет значения.

— Это из-за плавания, — сказала он мягко, потом взглянул на Айви, как будто она собирается проверить его рекорды. — Я учился на бизнес-менеджера и использовал свою степень, чтобы открыть «По местам кораблекрушений с Маршалом», — на его лице мелькнула досада. — Но компания больше не работает, так что я здесь.

— Слишком холодно? — спросил Дженкс, игнорируя то, что, возможно, именно мы были причиной закрытия фирмы Маршала (либо стараясь не придавать этому значения). — Боже, я отморозил яйца в этой воде.

Я вздрогнула, думая, что Дженкс становится пошлым. Как будто ему необходимо доказывать перед Маршалом, что он мужчина, и лучший способ это сделать — быть как можно пошлее. Но я услышала намек на обвинение в словах Маршала.

— В Макинской стае узнали, что ты помог нам добраться до острова, да? — спросила я, и поняла, что права, когда он опустил взгляд на свои водоустойчивые ботинки из желтой кожи. Черт. — Прости, Маршал, — сказала я, жалея, что не ударила его по голове и не украла снаряжение. По крайней мере, у него остался бы свой бизнес. Но я сделала все правильно, и это навредило бы ему еще больше. Где справедливость?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*