KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.

Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Розов, "Футуриф. Токсичная честность." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

…В любом случае, этот секс-сеанс был недолгим и завершился примерно в 6:30. Двое моряков-любителей, ставших примерно в сто раз счастливее, спрыгнули с флайбриджа (фактически — с расширенной площадки-крыши) через люк в ходовую рубку, чтобы без промедлений запустить мотор и идти дальше на север к атоллу Астов. Тут их ожидала трагическая поэма, сочиненная бортовым компьютером и выведенная на экран:

* Потерян сигнал GPS.

* Не удается соединиться с узлом Интернет.

* Доступные сети отсутствуют.

* Нарушен процесс получения и установки необходимых обновлений.

* Недостаточно ресурсов для проведения диагностики.

* Ошибка не устраняется автоматически.

* Рекомендуется: перезагрузить систему и, если ошибка не исчезнет, то обратиться в сервисный центр фирмы UHU (Unagi-Hoyo-Umi). UHU — ваш друг и лучший выбор.

Елена и Сван переглянулись. Сван почесал в затылке и спросил:

— Ну, что, перезагрузить эту японскую хреновину?

— А есть другие варианты? — спросила Елена.

— Вообще никаких, — ответил он, и нажал красную кнопку RESET SYSTEM.

— Посмотрим, что будет, — пробормотала Елена, глядя на строчки всякой абракадабры, бегущие снизу вверх по экрану.

Прошло минуты три, а затем бортовой компьютер одарил их новой поэмой:

* Работа была аварийно завершена, требуется диагностика, подождите, пожалуйста.

* Не удается соединиться с узлом Интернет для проведения внешней диагностики.

* Система не может быть загружена в полном объеме. Процесс прерван.

* Для ограниченной загрузки системы используйте мастер-пароль.

Сван снова почесал в затылке и спросил:

— У нас есть мастер-пароль?

— Не знаю, — сказала Елена, — возможно, он где-то в книжке-инструкции. Если не будет другого выхода, мы его найдем… Наверное. А сейчас давай-ка позвоним в эту UHU.

— Правильно, у меня даже их телефон вбит в меню! — согласился Сван, после чего взял с полочки свой спутниковый телефон, и…

…Прочел с экрана надпись «Нет связи со спутником. Пожалуйста, подождите».

Елена взяла свой спутниковый телефон, и прочла на экране ту же надпись. Тогда она вытащила из кармана сотовый телефон с GPS, включила, и увидела сообщение: «GPS временно недоступен». Оценив совокупность наблюдений, она объявила:

— Похоже, что мы влипли.

— Ни фига! — возразил гало-рок музыкант, — Мы включим мотор, и пойдем без бортового компьютера. Компас, астролябия, хронометр, и морской атлас: все, что надо реальному викингу в море, и я, конечно, взял все это с собой! Ты понимаешь?

— Сван, — строго спросила Елена, — ты правда можешь вот так ориентироваться?

— Конечно! Мы на каждых игрищах так ходим по заливу!

— Ладно, — согласилась она, — ты ориентируйся, а я включу радио, и послушаю. Судя по компьютеру, телефону, и GPS не мы одни сегодня в такой жопе.

— Ты думаешь, это что-то вообще крутое? — обеспокоился Сван.

— Я думаю, что-то со спутниками. В любом случае, эфир надо послушать, мало ли…

* * *

Эфир на «моряцких» волнах 18–20 дециметров был забит паническими сообщениями, диктовкой каких-то координат, и военными переговорами, тоже нервозными. Начинало казаться, что произошло нечто среднее между локальной атомной войной и падением астероида. Никто из участников радиообмена не знал толком, как сейчас действовать. Вслушиваясь детальнее, Елена стала склоняться к мысли, что это не атомная война, не астероид, а какая-то техногенная авария, чертовски серьезная и малопонятная. Она уже твердо решила слушать всю белиберду в эфире, пока не поймет в чем дело, но тут…

…В ходовую рубку вернулся Сван Хирд, слегка озадаченный, но довольный собой. Он притащил всеволновой туристский радиоприемник модель 1990-х годов, и объявил:

— Елена, у меня три новости: хорошая, плохая, и хрен поймешь.

— Начинай с хрен поймешь, — сказала Елена Оффенбах.

— Ну, короче, — он похлопал ладонью по приемнику, — я, пока ориентировался, включил музыку. Долго искал, потому что в эфире ботва сплошная, всякие помехи, вообще. Но, видишь, у меня есть машинка, которая принимает не только всякое дерьмо от больших медиа-корпораций, а еще и реально-хорошее любительское радио на длинных волнах.

— Подожди, — перебила она, — тебе удалось сориентироваться?

— Удалось! — он кивнул, — Я реальный викинг, вообще. Если тебе интересно, то мы в 32 милях от Глориосо и в 81 миле от атолла Астов. Но, это хорошая новость. А ты меня просила начать с хрен поймешь. Слушай: ребята по любительскому «Радио Кон-Тики» говорят, что всемирный концерн, который эксплуатирует спутники телекоммуникации, навигации и всего такого, просрал октант в южном полушарии от 45 до 90 градусов по восточной долготе. Ты понимаешь, каждое полушарие у сраного всемирного концерна разделено на восемь октантов, и он просрал этот октант. Я не врубился, что там у них с синхронизацией и фазой, но Мадагаскар, Сейшелы, Маврикий и вся мелочь, которая к востоку по океану от нас, немного не доходя до Индонезии, сидит без сети и без GPS.

— Так, минутку, Сван. Мы примерно на 48-м градусе. Значит, три градуса на запад…

— …Точно! — подтвердил он, — Там все работает. Но дотуда почти 200 миль, так что нам лучше пойти на север, к атоллу Астов, как мы и собирались. Я уже сказал: 81 миля.

— Но, — заметила она, — можно пойти на запад до островков Глориосо, там французская метеорологическая станция. Я думаю, они не обидятся, если мы заскочим в гости.

— Не обидятся, — ответил гало-рок музыкант, — если они там есть. Я слышал, что станцию собирались эвакуировать из-за территориального спора с Мадагаскаром.

— Блин… — Елена вздохнула, — …Тогда, ты прав. Надо по-любому идти на атолл Астов.

Сван Хирд покивал головой, а потом тихо проворчал.

— Надо по-любому идти. Но есть плохая новость. Мотор на этой яхте включается через компьютер. Штурвал тоже работает через компьютер. А компьютер накрылся.

— Значит, — сказала она, — надо найти мастер-пароль и сделать ограниченную загрузку.

— Это хорошая идея, — ответил он, — но в книжке для пользователей сказано, что мастер-пароль есть только у авторизованных сотрудников сервисных центров фирмы UHU.

— Придурки, — сказала Елена, — ладно. Начнем со штурвала, а затем займемся мотором.

— Это круто… Но, может, начнем с мотора? Там все ясно: скрутить провода, и…

— Да, Сван. С мотором ясно, а со штурвалом сложнее. Поэтому начнем со штурвала.

— Толково! — оценил гало-рок музыкант, — Ну, давай, командуй. Хотя, подожди секунду. «Радио Кон-Тики» сообщило еще вот что: «Луна-пони» стартовал, несмотря на все эти проблемы с GPS и спутниковой сетью. Круто, верно?

— Верно, круто… — откликнулась Елена, прислушиваясь к возникшему подозрению, что проблемы со спутниками коммуникации в день старта маленькой лунной машинки, и в регионе этого запуска, непохожи на случайность, скорее это диверсия, — …Но сейчас по актуальности на очереди стояли другие задачи. И Елена приступила к командованию.

Та же дата, 1 декабря у противоположного берега океана. Островок Таталале, немного западнее Суматры.

16-метровый винтовой самолет «Twin Otter» в поплавковой конфигурации — типичный элемент сервиса для туристов в океанских тропиках. Он был привычен даже юниорам-аборигенам Таталале. Но задание погрузить 6-метровую гиппопотамоморфную штуку, впихнув ее между поплавками «Twin Otter» вызвало у этих ребят удивление.

— Мистер Эрл, — осторожно спросил Танггук (своего рода бригадир аборигенов).

— Да?

— Мистер Эрл, а самолет потом сможет лететь? Не перевернется?

— Знаешь, Танггук, — произнес Эрл Рассел (Гарри Лессер), — этот летчик, мистер Олаф, работал на военной авиации. Если он говорит: так грузить можно, это значит: можно.

— ОК, мистер Эрл, — сказал бригадир аборигенов и, затянув посильнее на поясе яркую набедренную повязку, крикнул что-то своим соплеменникам, и показал жестами: «да, действительно, вот так надо грузить».

Олаф и Тиктак уже стояли на поплавках, приготовившись завинчивать крепления для фиксации этого негабаритного груза. Гидроплан был немного переделан специально, с целью перевозить Гиппопотама, а этот экипаж ранее на тренингах отрабатывал процесс перевозки. Не очень удобно — но приемлемо. Тем временем, Эрл отошел в тень кроны кокосовой пальмы, где устроилась Кэтти с ноутбуком. Ноутбук был соединен тонким кабелем с решетчатой антенной, спрятанной там, в кроне.

— Экстраординарное свинство, — сообщила она, продолжая смотреть на экран, — только представь: три страны: Мадагаскар, Сейшелы и Маврикий, и морская трасса Дурбан — Мумбаи, оставлены без спутниковой связи и навигации. И это только для того, чтобы торпедировать проект «Луна-Пони».

— Представляю, — ответил он, усаживаясь рядом на циновку, — это логичное решение по меркам современной конкуренции между транснациональными концернами. Вспомни практические случаи, такие, как взрыв платформы BP «Deepwater Horizon» в 2010-м в Мексиканском заливе, когда все вокруг оказалось загажено нефтью. С тех пор методы приобрели еще более свинский характер, стали еще глупее, и это ожидаемый эффект. Обратная теорема Коуза указывает на безразличие глобально-регулируемого рынка к интеллекту генеральных менеджеров, значит, мировой истеблишмент деградирует.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*