Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.
— Гарри, как вы не устаете работать? — с некоторой завистью спросил голландец.
— Просто, я этим живу, — ответил Лессер, — но, вы правы, Иоганн. Конечно, иногда надо отвлекаться. Хотите пульке? Очень занятный напиток, особенно — с чашечкой кофе.
— Э-э… Спасибо, пожалуй, я попробую.
— ОК! — Лессер кивнул. — Я закажу! Алло, капитан Мексика! Повторите все то же самое, только в двойном размере!
— Si senior, — откликнулся метис-мексиканец за стойкой.
Иоганн Вилворт нервно сплел пальцы замком и очень тихо сообщил:
— Мне бы хотелось посоветоваться с вами, Гарри, по очень щекотливому вопросу.
— Уф… — вздохнул янки, — …Что, и вы купили закладные турецкой сети автосалонов?
— Э-э… Нет, а что это?
— Если вы спрашиваете, Иоганн, значит, вам повезло. Это афера, посильнее, чем акции «Enron» в 2001-м году, хотя слабее, чем ипотечные бумаги в 2008-м.
— Понятно, — сказал голландец, — но, у меня другая проблема. Строго между нами…
— Разумеется, между нами, — сказал Лессер, — как же иначе.
— Так вот, — еще понизив голос, продолжил Вилворт, — моя жена сбежала.
— Понятно, — молодой янки кивнул, — и какие экономические риски от этого возникли?
— Экономические риски? Э-э… Ну, она утащила некоторую сумму из сейфа.
— Тоже понятно, — Лессер махнул рукой, — но вы же вряд ли нервничаете из-за того, что находилось в сейфе. Вот, я и спрашиваю: какие экономические риски? Например, есть прецеденты, когда бизнесмены регистрировали на своих жен свои карманные банки.
— Нет-нет, — обрадовался Вилворт, — слава богу, я ничего такого не сделал. И, как сказал адвокат, при разводе через полгода после женитьбы, по контракту моей жене положено только полмиллиона долларов отступных. Правда, она украла из сейфа больше, чем эта суммы, но адвокат сказал, что ситуацию надо изучить, прежде чем обращаться в суд.
— Если все так, — заметил молодой янки, — то почему бы вам не перестать беспокоиться? Оставьте эту проблему своему адвокату, если вы ему доверяете.
Мексиканец, между тем, принес два стакана пульке и две чашечки кофе. Голландский цветочный король сделал глоток из стакана, помолчал немного, и произнес:
— Все как-то неоднозначно. Мой частный детектив считает, что Линда, скорее всего, не совсем сбежала, а просто… Решила гульнуть. И что она вернется.
— Откуда такой прогноз? — удивился Лессер.
— Мой детектив, — пояснил голландец, — исследовал кривую движения Линды. Ведь у нее сотовый телефон и радио-браслет. Это можно отследить. Так вот: она не ведет себя, как человек, решивший сбежать. Она улетела вместе с принцем эль-Обейда в Дар-эс-Салам, оттуда, вероятно воспользовавшись авиа-такси, улетела на остров Занзибар, а оттуда на соседний остров Пемба. Затем, она вернулась в Дар-эс-Салам. Похоже, она дурачится, а значит, скорее всего, вернется, когда ей это надоест. Так считает мой детектив.
— Весьма необычный способ дурачиться, — прокомментировал молодой янки, — а нельзя ли посмотреть на компьютере, как этот авиа-круиз развивался во времени?
— Конечно, можно! Вот, смотрите все, вдруг это наведет вас на какую-то догадку! — И, с этими словами, голландский цветочный король совершил чудовищную глупость: он дал Гарри Лессеру свой ноутбук, содержавший все результаты экспресс-расследования детектива Николса. Последствия этого вскоре ощутила Линда Вилворт — хотя, она не предполагала, что о ее отчаянном рейде догадался кто-то на «Либертаторе».
*5. Хищный шарм женщины-кошки
18 января. Остров Агалега и экспедиция «UFO-fisher»
Линда прекрасно прошла 400-километровый маршрут от стоянки «Либертатора» над центрально-восточным краем Маскаренского плато до небольшого острова Агалега, а точнее — до точки в миле от берега Агалега. Солнце еще не взошло, и Линда боялась в темноте подходить к незнакомому берегу, поэтому положила свой микрокат в дрейф до рассвета. Впрочем — ожидание было недолгим. Всего час, и темнота над океаном стала уступать место серым сумеркам, а затем — утренней заре. И (wow!) как и обещал GPS, на расстоянии мили над идеальной ровной линией моря виднелась зеленая полоска. Берег Агалега! Море вокруг было пустынным — ни одной яхты, ни одной лодки. И Линда, с замиранием сердца, направила свой микрокат к той части берега, где (если верить карте) находился аэропорт. Еще немного, и осталось последнее препятствие: линия прибоя на коралловом барьере в полтораста метрах от пляжа. К счастью, осадка микроката мала, и проскочить над рифом удалось, лишь немного царапнув днищем. Дальше была первая встреча с местным населением. Двое чернокожих парней, рыбачивших около берега со старой надувной лодки, с удивлением воззрились на девушку-европейку, намеренную причалить к пляжу на почти игрушечном пластиковом паруснике-катамаране.
— О! О! Мисс! С вами все в порядке?
— Что случилось, мисс? Может, вам помочь?
— Все нормально, все ОК, — ответила она, стараясь быть убедительной.
— По вам это не очень-то скажешь, — заметил один из парней, — давайте мы вам все-таки поможем вытащить эту вашу штуку.
Сказано — сделано. Через несколько минут микрокат был вытащен на песок, а Линда в компании двух добрых аборигенов сидела на расстеленном листе брезента, и курила. Точнее, курили все трое, передавая друг другу одну сигарету. В принципе, некурящая голландка приняла в этом участие просто за компанию.
— Понимаете, — сказала она, когда сигарета догорела, — я немного неосторожно каталась, потеряла наш круизный корабль, и теперь… В общем, мне надо в аэропорт.
— Вот аэропорт, — один из парней махнул рукой, — видите, тропинка и взлетная полоса.
— А где аэропорт? — непонимающе переспросила Линда, глядя в том направлении.
— Вот же, — сказал второй парень, показывая туда же, — вот это полоса, по ней взлетают. Теперь смотрите левее. Это домик, где встречаются с пилотом, если договорились.
Тут Линда замерла, пораженная внезапным озарением. Прямой участок очень ровной грунтовой дороги был взлетной полосой, а сооружение вроде газетного киоска, было аэропортом Агалега (а чего можно ожидать на острове с населением 300 человек?).
— Черт… А что делать, если я заранее не договорилась с пилотом?
— А вы пока отдохните, мисс, — предложил первый парень, — у нас отель есть, с душем. Какой-нибудь пилот наверняка прилетит, не сегодня, так завтра.
— Я бы отдохнула, но мне очень надо лететь, — извиняющимся тоном ответила Линда.
— Ну, если очень надо… — отозвался второй парень, и посмотрел куда-то вдоль пляжа.
— Да, — подхватил первый, глядя туда же, — если очень надо, то шкипер Бейкер…
— Шкипер Бейкер? — переспросила голландка, повернула голову в ту же сторону и…
…Там, в полукилометре от них, стоял деревенский магазинчик и рядом на пляже был припаркован мини-гидроплан, точнее — мотодельтаплан с глиссером-шасси.
— Да, — сказал второй абориген, — шкипер Бейкер что-то там покупает в магазинчике тети Мидори. У тети Мидори обычай: открывать лавку на рассвете, чтобы рыбаки вроде нас могли что-то купить. И она наливает кофе всем ранним покупателям, потому что варит себе кофе в большом кофейнике. Получается столько, что в одиночку не выпить, и…
— …Спасибо, парни! Вы просто супер! — радостно перебила Линда, схватила рюкзачок (набитый деньгами, золотыми сертификатами, и ювелирными товарами) и изо всех сил побежала к магазинчику.
— Удачи мисс! Если что, мы пока тут, — прокричали парни-аборигены ей вслед.
Пробежав эти полкилометра, и здорово запыхавшись, голландка буквально влетела в магазинчик и, окинув взглядом двух присутствующих персон, выпалила:
— Hi!
— Hi! — сходу откликнулась спортивно-грациозная темнокожая девушка, на несколько лет старше Линды, одетая в джинсовые бриджи эпохи ранних хиппи, и в пурпурный топик.
— Доброе утро, мисс, — добавила толстая тетя, тоже темнокожая, невероятно колоритная, задрапированная в пестрое платье такой яркой расцветки, что в глазах рябило, — хотите чашечку кофе?
— Э-э… Спасибо, мэм, с удовольствием… А вы не видели тут шкипера Бейкера?
— Вот шкипер Бейкер, — хозяйка магазинчика показала взглядом на девушку в джинсах и черном топике.
— Э-э… — смутилась Линда, и тоже повернулась к этой девушке, — …Вы шкипер Бейкер?
— Я шкипер Бейкер. А у вас ко мне дело, я верно понимаю?
— Да… — Линда кивнула, и неуверенно продолжила — …Ваш гидроплан…
— Мой гидроплан, — спокойно подтвердила шкипер Бейкер.
— Видите ли, — пояснила голландка, — мне жизненно необходимо улететь!
— Выпейте-ка сначала кофе, мисс, — вмешалась рассудительная хозяйка магазинчика, и поставила на прилавок объемистую фаянсовую чашку.
— …И, — добавила шкипер Бейкер, — расскажите все по порядку. Кстати, как вас зовут?