KnigaRead.com/

Александр Розов - XIRTAM. Забыть Агренду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Розов, "XIRTAM. Забыть Агренду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Начальство смотрело по каналу «Open-Lifestyle» репортаж со свадьбы короля Оуа-Аи Ликэле и мисс Джил Этото. Праздник начался с рассветом, около восточного берега Понпеи (острова-столицы Федеративных Штатов Микронезии), в широко известном мегалитическом комплексе Нан-Мадол (примерно сто гектаров почти прямоугольных базальтовых островов и башен, построенных в эру поздней океанийской античности).

*** Open-Lifestyle ***

«Человек открытый миру — мир открытый человеку».

Репортер Либби Портленд — из Нан-Мадол, Понпеи, Микронезия.

Привет, мир! Эти потрясающие башни, похожие на поленницы, но не из дров, а из базальтовых плит, и заросшие поразительно-яркой зеленью, и есть Нан-Мадол, или Тихоокеанская Венеция. Все эти островки с башнями расположены регулярно, как кварталы города, и разделены потрясающе красивыми прямыми каналами. Издалека трудно поверить, что это построили люди, жившие тысячу лет назад. Я прилетела на Понпеи с Гавайев по приглашению на авиа-шоу дельтапланов, а о том, что авиа-шоу проводится в день свадьбы короля, не сообщалось до последнего момента. Мне здесь объяснили, что по традиции, день свадьбы назначается путем секретного гадания на дощечках Ронго-Ронго, и никто не должен об этом знать до рассвета. Сама церемония начинается на рассвете и завершается с появлением краешка солнца над океаном. Для церемонии, соответственно, необходим восточный берег острова.

А сейчас я показываю моторные дельтапланы участников любительского шоу. Яркие, сверхлегкие аппараты. Крылья и кабины всех цветов. Шоу называется «Love-Craft», а картинки на бортах изображают мифическое существо, похожее на крылатого спрута. Конечно, это Ктулху из серии «The Call of Cthulhu», автор: Howard Lovecraft. Тут в названии шоу игра слов, как вы заметили. Говорят, что Оуа-Аи Ликэле и Джил Этото заядлые дельтапланеристы, и король прилетел сюда на своем «дельта». Я успела здесь поговорить с дельтапланеристами из разных стран, и они говорят: король обещал, что Эненкио станет страной максимально благоприятной для сверхлегкой авиации. Вот я поворачиваю камеру, чтобы показать героев дня и, собственно, церемонию.

Тут все проходит демократично. Король Оуа-Аи Ликэле и мисс Джил Этото, будущая королева Микронезии, одеты только в традиционные набедренные повязки из листьев кокосовой пальмы, и в венки из таких же листьев. Кстати, эти венки почти полностью закрывают их лица. Видимо, мера предосторожности… Кокосовая пальма, это символ плодородия. С плодородием у молодоженов все ОК: у Джил Этото очень характерный животик. Мне объяснили, что здесь в королевских фамилиях по традиции объявляют о создании семьи, когда… В общем, понятно. Есть и еще одно условие: король должен выиграть крупное сражение… Своего рода рыцарский подвиг. Мы привыкли читать о подобных вещах в героических поэмах и сагах средневековья, но, к сожалению, когда военные подвиги происходят в реальности… Вы, наверное, уже знаете, что сегодня по приказу короля Оуа-Аи Ликэле нанесен ракетный удар по Британии. Это ужасно. Мне кажется, что такая традиция должна уйти в прошлое. Сейчас мы спросим у гостей…

ИНТЕРВЬЮ.

Либби Портленд: Извините, сэр, можно вас отвлечь? Как вас зовут?

Респондент: Я Бендж Номору, олдермен из округа Улул, штат Чуук.

Либби: Вы официально представляете свой округ на этой церемонии?

Бендж: Наверное, не совсем официально. Я ведь не совсем официальный олдермен.

Либби: А другие олдермены? Я насчитала полтора десятка олдерменов…

Бендж: Мы все тут не совсем официально. Но, за каждым из нас — пара сотен фале, в смысле, семей, или дворов. Люди сказали нам: поезжайте. Вдруг, король чем-нибудь поможет? Мы живем бедно. Работы на островах почти нет, а рыболовную лицензию получить трудно. Есть пособие от правительства, из денег, что дают янки. Гроши…

Либби: А чем может помочь король, если он непризнан и находится в полицейском розыске за экстремизм, и ему приходится скрываться от официальных властей?

Бендж: Наверное, чем-то может. Признанный он, или нет, нам не важно. И кто от кого скрывается, тоже не важно. Хотя, я не вижу, чтобы он сильно скрывался. Вот же он.

Либби: Да, действительно. А как вы относитесь к бомбардировке Британии?

Бендж: Наверное, надо было кого-то разбомбить, за все, что тут сто лет творило ООН и правительства «большой шестерки». Нас продавали, покупали, и сдавали в аренду. Нас грабили и убивали, разрушали наши дома и наши острова. Вы, наверное, знаете.

Либби: Да, это очень печально, но… Ведь сейчас развитые страны вам помогают.

Бендж: Они бы сильнее всего нам помогли, если бы убрались отсюда.

Либби: А вы не боитесь проблем с властями из-за таких высказываний?

Бендж: Власти сами боятся проблем. Вы видите тут полисменов? Не видите. Вот.

Либби: Спасибо, мистер Номору, было очень интересно с вами поговорить…

…Это был один из неформальных микронезийских олдерменов, а сейчас я направляю видеокамеру в сторону одной из площадок, где происходит нечто странное… Тут мне подсказывают: поднять камеру выше. А! Приближаются два самолета, они похожи на гоночные аппараты в турнирах за кубок «Rocket X-Racing». Но на них эмблема военно-воздушного флота Эненкио: белая пятиконечная звезда в пурпурном ромбе.

Ого! Обе машины проходят над нами на бреющем полете! Я стараюсь удерживать их в видоискателе… Не знаю, насколько хорошо у меня получается… Вот, я поймала… Вы видите, это фигуры высшего пилотажа. Впечатляюще смотрится. Публика аплодирует. Теперь, они уходят куда-то на юг и, как раз, край солнца показался над морем. Значит, церемония завершилась, и я попробую поймать молодоженов, чтобы пообщаться…

Либби Портленд: Я из прессы. Ваши величества, можно вас на несколько слов?

Оуа-Аи Ликэле: Только действительно на несколько слов.

Джил Этото: Нам хочется тут полетать, а времени мало. И, можно просто по имени.

Либби: Скажите, Джил, как вы отнеслись к ракетному налету на Британию?

Джил: Я считаю, это правильно. Правительства «Первого мира» — это грабители, они признают только силу оружия. А Британская империя 500 лет живет грабежом. Все состояния там сколочены грабежом колоний, и имперский грабеж там, это фетиш.

Либби: Но ведь погибли не те люди, которые грабили, а наверняка невиновные.

Оуа-Аи: Война — не суд присяжных. Чтобы защитить свою страну, надо уничтожить ресурсы врага. Люди, работающие на врага, это вражеский ресурс, вот логика войны, придуманная не мной. Мне это не нравится, и я стараюсь убивать по минимуму.

Либби: Неужели война, это все, что вы можете сделать для своей страны?

Оуа-Аи: Не война, а защита. Но это не все. Сегодня, я привез золото для наших общин.

Либби: Золото?

Оуа-Аи: Да. Полтора центнера золота в слитках. Каждый олдермен, приехавший на мой праздник, возьмет для своей общины золото на сумму около трехсот тысяч долларов. Вы можете подойти к любому олдермену и потрогать эти слитки. Вот реальная помощь. Но если не защищать золото силой оружия, то его отберут грабители, как они отбирали все остальное, и моя огромная страна сейчас нищая. Я хочу это исправить.

Либби: Огромная страна?

Оуа-Аи: Да. Примерно как вся Северная Америка.

Либби: А, вы считаете Микронезию вместе с акваторией?

Оуа-Аи: Конечно. Это наша акватория, значит, ее надо считать, и ее надо защищать.

Либби: А шоу с военными самолетами, это была демонстрация силы?

Оуа-Аи: Я должен был показать людям, что программа защиты развивается.

Джил (бросает взгляд на часы): Оуа, нам пора бы…

Оуа-Аи: Да, любимая… Мисс, извините, нам пора в свадебное путешествие. А вам я советую подождать немного. Через час тут будут коммандос из США, и мы с женой решили оставить подарок для президента этой страны. Все же, мы соседи по океану.

6. Раздача подарков, разбор полетов

Конвертоплан «Osprey V-22», преодолев за час 500 км между Уджелангом и Понпеи, вынужден был маневрировать в воздухе из-за мото-дельтапланов. Более десятка этих сверхлегких аппаратов чертили круги и спирали на малой высоте над искусственными островами Нан-Мадол. Примерно через четверть часа, пилоту конвертоплана удалось приземлиться на естественный островок Темвен, примыкающий к Нан-Мадолу. Далее пришлось добираться до «штаба» шоу «Love-Craft» на двух надувных «зодиаках». В результате, взвод оказался на месте только в 7 утра. Короля Эненкио искать было уже бесполезно: он мог находиться где угодно в радиусе полтораста километров. В каком-нибудь баре в Паликире — главном городе Понпеи, или на палубе какой-нибудь яхты, дрейфующей в океане, или на борту какого-нибудь мото-дельтаплана, из тех, которые кружились сейчас над Нан-Мадолом. Зато, около «штаба» появился констебль. Он не просто слонялся без дела, а стоял на посту около матово-белой пластиковой коробки, напоминающей большой дорожный чемодан. На боку коробки выделялась ярко-синяя надпись: «Подарок для президента США. Обращаться осторожно. Не ронять».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*