Невил Шют - Крысолов. На берегу
63
здравствуйте, детки (фр.)
64
санитар (нем.)
65
Так. Входите (нем. и фр.)
66
Понятно. В шесть часов (фр.)
67
пятьдесят четыре (франка), девяносто (сантимов) (фр.)
68
господину главному врачу (нем.)
69
господина полковника (фр.)
70
блюдо из риса с мясной подливкой (ит.)
71
дорогой (фр.)
72
аперитив, спиртное (фр.)
73
здесь: детка (фр.)
74
«Альпийские цветы» (фр.)
75
жених (фр.)
76
хорошо воспитан (фр.)
77
выхода на перрон (фр.)
78
очень воспитанные (фр.)
79
будьте осторожны (фр.)
80
итак, в путь, мсье (фр.)
81
кинотеатр «Мир» (фр.)
82
не волнуйтесь, пусть это вас не беспокоит (фр.)
83
музей Человека (фр.)
84
капитан французского воздушного флота (фр.)
85
вообразите (фр.)
86
с большой скоростью (фр.)
87
кучевые облака (лат.)
88
очень рад (фр.)
89
Тем хуже. Не думайте больше об этом (фр.)
90
первое причастие (фр.)
91
летчик (фр.)
92
фельдфебелем (нем.)
93
ефрейтор (нем.)
94
давайте ваши документы (нем.)
95
давайте ваши документы (фр.)
96
англичанин (нем.)
97
разрешение (на выезд) (фр.)
98
начальник караула (нем.)
99
Выходите, живо! (фр.)
100
Внимание (смирно)! (нем.)
101
ротмистр, лейтенант (нем.)
102
Кто вы такой? Фамилия, имя? Род занятий? (нем.)
103
За мной! Стойте! Вольно! (нем.)
104
старик, выходите (фр.)
105
идите (нем.)
106
Выходи! (нем.)
107
до свиданья (фр.)
108
можете выйти в сад (нем.)
109
садитесь (нем.)
110
Идите. Скорей, в гестапо (нем.)
111
до свидания (нем.)
112
В Париж? (нем.)
113
Иди сюда, Анна. Это господин Хоуард, ты поедешь с ним к дяде Руперту (нем.)
114
добрый вечер (нем.)
115
Вы французы? (фр.)
116
Женской Добровольческой службы.
117
посидите здесь, пока вами смогут заняться (фр.)