KnigaRead.com/

Мэл Одом - Бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэл Одом, "Бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А если принадлежали? – настойчиво поинтересовался Брант.

– Тогда еще важнее. – Вик перебрал рубины, не находя подходящего к тому, который он вставил только что. Возможно, надо было сменить цвет. Он начал пробовать аметисты. У него уже заболели от работы спина и плечи. Близилось утро. В первые несколько часов воры вообще не разговаривали, внимательно наблюдая за его действиями и не желая его отвлекать. Вик надеялся, что все кусочки были на месте, иначе бы он просто умер от возбуждения и любопытства.

– Почему? – спросил Хамуаль.

– Потому что каждый мастер создавал свой собственный шедевр, нечто такое, что обещало ценный дар тому, кто сумеет расшифровать мозаику.

– Это ты о сокровище, так ведь? – спросил Брант.

– Не знаю, – ответил Вик. – Иногда кельдианские эльфы создавали мозаики, в которых рассказывалась история их жизни.

– Просто потрясающе, – сказал Брант с сарказмом. – Обожаю слушать истории давно умерших кельдианских эльфов.

– По-моему, это и правда было бы потрясающе, – честно отозвался Вик. – Ты не можешь себе представить, насколько мало известно о кельдианских эльфах. Они были мастерами-ремесленниками и работали на королей и королев по всему миру, но только если сами того хотели.

– А ты не можешь себе представить, насколько мне на это наплевать, – ответил Брант. – Я не знаком ни с одним кельдианским эльфом, так что их секреты меня не интересуют. Только у живых бывают интересные секреты, мой маленький художник, особенно если они их прячут. Тогда другие готовы заплатить за их раскрытие.

Вик не обратил внимания на это замечание и с нарастающим интересом продолжал разбираться в мозаике. Семнадцатый по счету аметист, который он попробовал, легко встал на место. Он снова потянулся за аметистами, уверенный, что и следующий кусочек надо искать среди них.


– Это череп, – сказала Сонне на следующий день, заглядывая через плечо Вика.

У библиотекаря уже слезились глаза и отчаянно ныли плечи. Он посмотрел на маленький череп из двенадцати аметистов и двух темных сапфиров, которые изображали глазные впадины. Череп лежал в сторонке от других камней.

– Да.

Сонне поставила на стол рядом с Виком чашку свежего черничного чая.

– Спасибо, – сказал маленький библиотекарь, отыскивая следующий кусочек мозаики.

– Ты уже знаешь, что это такое? – спросила девушка, садясь рядом.

– Нет, – признался Вик. Нетерпение заставляло его работать не отрываясь. Несколько раз он безнадежно застревал и начинал собирать новые кусочки, не закончив предыдущих. Сейчас у него было уже пять отдельных фрагментов, но сборка шла не быстрее, а, наоборот, медленнее. – Я даже не знаю, все ли детали на месте.

– А Бранту ты это сказал?

– Нет, – Вик поморщился. – Мне и тебе не стоило этого говорить. – Он вытер пот с лица и с надеждой посмотрел на девушку. – Пожалуйста, не дай ему прервать меня, пока я не выясню, получится у меня или нет. Мне надо это закончить, Сонне. Обязательно надо. – Он искал слова, чтобы объяснить свои чувства, но нужных не находил. Ведь рядом с ним были воры, а не библиотекари, призванные противостоять темному невежеству мира, которое попытался высвободить лорд Харрион.

– Я знаю, – сказала она. – И Брант тоже знает. – Она покачала головой. – Не понимаю, что тобой движет, половинчик, и какая часть твоих историй истинна, но я уверена, что если эта задача вообще выполнима, то ты с ней справишься.

– Справлюсь, – пообещал Вик. А в голове у него звучал голос Великого магистра Фролло, повторявший, что должность библиотекаря третьего уровня уже была выше его способностей, что он неудачник. Нет, я не просто библиотекарь третьего уровня, яростно подумал Вик.

– Но Хамуаль и Карик видели утром в холмах гоблинских солдат. К счастью, они прошли мимо нашей тропы и никого не заметили.

– Что тут делают гоблины? – Вик копался в изумрудах, отыскивая подходящую деталь к фрагменту, над которым сейчас работал. Из подслушанных разговоров воров он знал, что обычно гоблины спустя рукава патрулировали основные торговые дороги, ведущие в Мыс Повешенного Эльфа и из него.

– Ищут нас, – ответила Сонне. – Что же еще?

Вик не знал, что гоблины могут тут делать еще, и не брался даже гадать. Он глотнул черничного чая и снова сосредоточился на работе. Изумруд, который он взял, не подошел. И следующие десять тоже. Двеллер разочарованно вздохнул.

– Отдохни, половинчик. В доме есть лишние постели. От сна в седле толку мало.

– Я знаю, – сказал Вик. – Сейчас, еще чуть-чуть. – Он даже не заметил, как Сонне вышла из комнаты.


Вик проснулся оттого, что рядом разговаривали. Он открыл глаза и обнаружил, что лежит на одной из кушеток в большой комнате, хотя совершенно не помнил, как там оказался. Вокруг было темно, огонь в камине почти погас. Вик решил, что сейчас раннее утро. В комнате было прохладно, но его укрыли тяжелым одеялом.

Непрошеный сон Вика тревожили навеянные книгами кошмары о лорде Харрионе и боях с ним. Библиотекарь так устал, что пока не проснулся, даже не знал, что все это было сном. Впрочем, он и теперь не был уверен, что проснулся до конца.

– Гоблины встали лагерем всего в нескольких часах езды отсюда, – говорил Брант. – Не знаю, сколько мы сможем прятаться даже здесь.

– Лучше бы нам было собраться и уйти, – проворчал Кобнер. – Если задержимся, гоблины отрежут нам выход к торговым путям и к Северной дороге. Нам останется только идти через Лес Клыков и Теней к деревням половинчиков в Бухте Черных Ворот, которые то ли существуют на самом деле, то ли нет.

– Ну так мы уходим или остаемся? – спросил Брант.

Вик в полудреме прислушивался к тишине, с бьющимся сердцем ожидая ответа. За последние несколько дней усердной работы над головоломкой он поговорил с большинством воров. Брант позволял им всем высказаться, когда надо было выбрать дальнейший путь, но окончательное решение принимал сам. Он обращался с ними как с семьей, и со слов Хамуаля и Сонне Вик знал, что все они в какой-то мере были обязаны ему своей жизнью. Несмотря на свою резкость, Брант был очень привязан к своим людям, и они все знали это, но его лидерство под сомнение не ставилось.

– По-моему, надо остаться, – сказала Сонне. – Еще на день. Я никогда не видела, чтобы работали так усердно, как половинчик. Он это заслужил.

– И рискнуть при этом собственной жизнью? – запротестовал Кобнер – Мы ему ничего не должны. Он для нас никто. Скорее всего, именно после его исчезновения из города гоблины так нами заинтересовались.

– Нет, – ответил Брант. – Вика собирались отправить на арену. Если бы он там остался, то сегодня был бы уже мертв. И он для нас не никто. Я его купил, и я не позволю его бросить только потому, что из-за него возникают мелкие осложнения.

– Тут не о мелких осложнениях речь, – возразил Кобнер. – Нас убить могут, либо гоблины, либо Пурпурные Плащи чертова Фомхина Мхоута. Они нас ищут с тех самых пор, как мы забрали эти камушки.

– Кобнер, – резко сказал Брант. – Каждый, кто присоединялся к этой группе, создавал свои сложности. Даже ты.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание.

– Так речь об этом? – спросил наконец Кобнер – Ты хочешь его добавить к нашей группе?

– У него мало общего с другими двеллерами из этих мест, – сказал Брант. – Мы это заметили еще тогда, когда Хамуаль и Карик следили за загонами и за рабочими бригадами, в которые его направляли.

Вик удивился; он и не подозревал, что за ним наблюдали. Конечно, в тот момент его больше беспокоили отношения с другими двеллерами. И простое желание выжить.

– Мы можем его отпустить, – сказал Кобнер.

– И с каких это пор мы так поступаем? – поинтересовался Лаго.

– Малыш не выживет в глуши, – тихо заметил Хамуаль. – Я вчера за ним наблюдал. Он не привык к жизни на природе. Откуда бы он ни был, опыта в таких вещах у него мало.

– Говорю вам, – сказал Кобнер, – не стоит принимать его в нашу группу. Мы станем слишком бросаться в глаза. Если вы беспокоитесь, что он будет мучиться, я могу отвести его в лес и перерезать ему горло, да и оставить его там.

– Ты правда мог бы так поступить? – спросила Сонне.

– Если б я думал, что половинчик погубит меня или кого-нибудь из вас, – сказал Кобнер, – то я бы перерезал ему горло, распевая «Помолвку Токнера Двита»

Вик знал, что это была юмористическая баллада, которую гномы поют в тавернах, когда хорошо выпьют. Он вздрогнул, чувствуя, что уже никогда не сможет воспринимать эту песню как прежде.

– Хватит, – сказал Брант тихо и уверенно. – Я принял на себя ответственность за него, когда купил его у Булиана Тоудаса. У меня было предчувствие насчет этих камешков и того, что они подходят друг к другу. Посмотрите на стол – малыш добился куда большего, чем все мы.

– Мы приблудных никогда не брали, – проворчал Кобнер.

– Кобнер, – многозначительно сказал Брант, – когда бы не приблудные, у меня бы вообще не было семьи. Я уже потерял одну семью под топором палача по приказу тирана, решившего объявить себя королем. Я не собираюсь терять вторую из-за разногласий в наших рядах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*