KnigaRead.com/

Мэл Одом - Бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэл Одом, "Бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но что их сюда привело?

– Не знаю, малыш. Но если мы поймаем парочку гоблинов, то обязательно спросим.

Меньше чем через полчаса гоблинский корабль поравнялся с «Одноглазой Пегги», но на расстояние выстрела из лука не подходил.

Вик ухватился за поручни, пока пиратский корабль набирал скорость. Он был уже мокрым с головы до ног, а в животе у него подвывало от страха. Кроме найденного ими трупа библиотекарь никогда раньше не видел гоблинов. Но у поручней другого корабля как раз они и выстроились.

– Держи ровнее, – крикнул Фарок с кормы. Гномьи лучники выстроились вдоль борта.

И вдруг на грот-мачте гоблинского корабля рядом с красным флагом, на котором был изображен черный кулак с мечом, взвился второй, белый.

– Они сдаются? – удивленно спросил Халекка Вик.

– Нет, предлагают переговоры, – ответил гном. – Странно – гоблины всегда хотят воевать.

– Со сколькими их кораблями ты сражался в море?

– С парочкой, – признал Халекк.

– Но это были не такие вот корабли?

Халекк посмотрел на библиотекаря.

– Нет, конечно. Что у тебя на уме, малыш?

Вик пожал плечами, все еще соображая.

– Я просто подумал, что если они готовы к переговорам не ради самих себя, то тогда они тревожатся из-за корабля. А почему бы им так заботиться о корабле?

– Ну, гоблины плавать не мастера, – сказал Халекк. – Ты же сам видел утопленника.

– Халекк, – позвал Фарок.

– Здесь, капитан.

Старый капитан переступил с ноги на ногу, не отводя глаз от гоблинского судна.

– Что ты думаешь про их белый флаг?

– Я думаю, гоблины готовы на любой фокус, лишь бы повернуть дело в свою пользу.

– Они могут нас обогнать, если захотят, – сказал капитан Фарок. – Это они уже доказали.

– Так точно, сэр.

– А если мы остановимся и послушаем, что они хотят сказать?

– Тогда расстояние сгодится не только для переговоров, но и для выстрела из лука.

На мрачном лице Фарока появилась кривая улыбка.

– А лучники у нас лучше, в этом я уверен.

– Так точно, сэр. Это правда.

– Тогда капелька переговоров нам не повредит. Поднять белый флаг, Халекк.

Халекк повернулся и выкрикнул команду.

На глазах у Вика белый флаг не спеша поднялся на грот-мачте и заплескался на ветру рядом с гордо реющим черным. У библиотекаря возникли нехорошие предчувствия. Он мрачно рассматривал приближавшийся гоблинский корабль.

Гоблины метались по палубе, занимая позиции. Они заполнили корму и нос, а многие повисли на вантах. Вик решил, что гоблины похожи на стаю саранчи на колосьях.

Гоблинскому кораблю понадобилось всего несколько минут, чтобы поравняться с «Одноглазой Пегги».

Несколько гоблинов в кольчугах и красных рубахах, украшенных изображением черного кулака с мечом, протолкались сквозь толпу на палубе. Они окружили громадного воина, увешанного ножами и с двумя мечами, один из которых висел на бедре, а другой – в ножнах на спине.

– Я Аргант Дхейн, – объявил рослый гоблин хриплым голосом и постучал по своей кольчуге. – Я капитан «Дурного Ветра». А кто ваш капитан?

– Я капитан Фарок, хозяин «Одноглазой Пегги», – ответил Фарок.

– Я про вас слышал, – сказал Аргант. – Кое-кто в этих водах вас боится.

– И у них есть на то причины, – спокойно ответил Фарок.

– Ха! – Аргант снова постучал себя в грудь. – Вы еще не встречались со мной, капитан Фарок. Может, у вас будут причины бояться меня.

– Я еще не встречал гоблинов, которых стоило бы бояться.

Решив, что еще какое-то время обстановка останется вполне мирной, Вик тихонько достал из-за пазухи книгу и раскрыл ее на чистой странице. Он лизнул уголек и быстро набросал гоблинский корабль. Время от времени он отрывался от рисунка, прислушиваясь к разговору между пиратским капитаном и гоблином, и делал записи.

– Тогда вам стоит научиться бояться меня, капитан Фарок, – сказал Аргант. – За последние два месяца я отправил семь кораблей со всем экипажем на дно Кровавого моря, и я готов продолжать в том же духе. Вас и вам подобных мне не жаль.

– Это не я предложил переговоры, – резко сказал капитан Фарок.

В этот момент Вик почувствовал огромную гордость за старого капитана. То, как Фарок держал в руках команду и с какой уверенностью он стоял лицом к лицу с врагом, было чистым героизмом. Библиотекарь невольно подумал, что хоть Фарок и был пиратом, Великому магистру Лудаану он бы понравился.

– Я не разговаривать пришел, – сказал Аргант. – Я хочу обсудить условия вашей сдачи.

– Сдачи? – взревел Фарок.

Команда «Одноглазой Пегги» поддержала его криками, топая по палубе и звеня оружием о поручни.

Гоблинский экипаж начал выкрикивать оскорбления и плевать за борт. Поднялся страшный шум и гам, с обеих сторон летели отчаянные ругательства и проклятия. Вик был напуган, но хотя в животе у него все переворачивалось от страха, рука продолжала уверенно рисовать и делать записи.

– Я ребятам вроде вас и на смертном одре не сдамся, – продолжал капитан Фарок.

– Если ценишь свою команду, подумай хорошенько…

– Да что ты несешь, тварь, – взревел Фарок. – Сначала хвастаешься, как потопил семь кораблей с экипажами, а теперь предлагаешь мне условия? Я тебе не верю!

– Ну и не верь! – крикнул Аргант. – Но я сюда не один пришел.

Его слова прокатились над палубой «Одноглазой Пегги», и на минуту хриплые крики пиратов замолкли.

– Корабль! – донесся сверху голос Зеддара. – Корабль прямо за кормой!

Вик повернулся вместе с большинством пиратов, всматриваясь в туман. В трех сотнях ярдов бледным призраком выплывал еще один корабль вроде Аргантова. Чем ближе он подходил, тем отчетливее становился слышен непрерывный грохот барабанов.

Халекк выругался.

– Чертовы гоблины нас надули. – Он подбежал к борту. – Никогда раньше не видел двух гоблинских кораблей сразу. Тут что-то странное происходит, малыш.

– Поднять паруса! – скомандовал Фарок.

Халекк быстро подал команду, выкрикнув ее громовым голосом. Экипаж добавил парусов, и «Одноглазая Пегги» снова пошла по ветру. Но оба гоблинских корабля пустились в погоню под стук барабанов. Дикая мелодия почти заглушала разговоры на пиратском судне. Вик читал о такой тактике в книгах, описывавших бои с гоблинами, но он даже представить себе не мог, насколько это пугало.

Вик полез за Халекком наверх, но сразу понял, что от гоблинов им не уйти. Второй корабль шел в кильватере «Одноглазой Пегги». Пиратские паруса поймали ветер – но тут же бессильно обвисли.

– Он украл наш ветер, – хрипло сказал Халекк. – Если их капитан сумеет держаться у нас за кормой, мы пропали.

Фарок отдал команду рулевому, но гоблинский корабль повторял каждый маневр «Одноглазой Пегги», перекрывая ветер.

Первый гоблинский корабль зашел слева от пиратского судна. Вик впервые заметил, как от него воняло. Корабль пах смертью, гниением и старой кровью. Вик даже чихнул, так сильна была принесенная ветром вонь.

– Это работорговец, – заметил один из пиратов. – По вони заметно. Такое если раз понюхаешь, больше не забудешь.

Аргант крикнул со своего корабля, перекрывая шум волн:

– Ваш выбор, капитан Фарок. Сдавайтесь или погибнете.

– Разница небольшая, – ответил Фарок – Но если попробуете взять мой корабль, моя команда вам задаст перцу.

Аргант повернулся к своим людям и выкрикнул приказ. Гоблины-лучники немедленно открыли огонь. Стрелы полетели к цели, ломаясь о гномьи щиты или отскакивая от них. Другие стрелы ударяли в борг или запутывались в обвисших парусах.

– Ну же, цинготники чертовы! – крикнул Халекк. – Они хотят попробовать стали, так не будем им отказывать. Готовьте луки!

На глазах у Вика гномы-пираты вскинули луки и наложили стрелы, оттягивая тетивы до самых бород. Вик убрал дневник, но он знал, что эти картины и так не потускнеют в его памяти. Он укрылся за мачтой. «Одноглазая Пегги» неловко заползла на следующую волну, двигаясь без ветра, словно жирная утка.

– Огонь! – скомандовал Халекк.

Лучники выстрелили, и их стрелы дождем обрушились на гоблинский корабль. Гоблины падали, пронзенные насквозь. По палубе потекла кровь, заставляя тех, кто стоял рядом с упавшими товарищами, поскальзываться.

– Готовьте луки, – почти тут же снова скомандовал Халекк.

На борту гоблинского корабля Аргант тоже выкрикивал приказы, но большая часть его экипажа была рассеяна.

– Огонь! – рявкнул Халекк.

Снова полетели гномьи стрелы, и снова им хватило жертв среди гоблинов, но все новые члены вражеского экипажа занимали места по команде Арганта.

Их слишком много, думал Вик, наблюдая за битвой. Гномы стреляли из луков куда лучше, чем гоблины, но у гоблинов даже на одном корабле было больше народу, чем у пиратов, а ведь имелся еще и второй. Халекк не мог этого не понимать.

– Корабль сзади обходит нас' – крикнул Зеддар с вышки.

– Поднять паруса! – скомандовал Фарок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*