KnigaRead.com/

Робин Хобб - Странствия убийцы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робин Хобб, "Странствия убийцы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не знаю, как я управился со своими ногами, но я это сделал и даже стал переставлять их. Я чувствовал, что медленно раскачиваюсь, как маятник, на натянутой веревке, а камни катятся у меня под ногами. Внезапно почва стала тверже. Мои сапоги были полны мелких камешков, но я не обращал на это внимания, судорожно цепляясь за веревку и двигаясь через осыпь. Теперь мы уже были гораздо ниже тропы, по которой я шел в первый раз. Я не желал смотреть вправо, чтобы узнать, насколько мы близки к пропасти. Я сосредоточился на том, чтобы держать шута и веревку, не забывая заставлять свои ноги двигаться.

Внезапно я обнаружил себя в зоне более крупных камней, далеко от рыхлой осыпи, которая чуть не унесла наши жизни. Кетриккен над нами продолжала уверенно двигаться, и мы шли за ней, а еще через несколько минут мы оказались на надежной заснеженной земле. Я бросил веревку и осел вместе с шутом. И закрыл глаза.

– Вот. Выпей воды, – это был голос Кеттл, и она протягивала мне мех с водой. Кетриккен и Старлинг поднимали шута. Пока я сидел, приходя в себя, что-то царапнуло мое сознание. Внезапно я вскочил на ноги.

– Их шестеро, а трое ушли вниз, как и я. Так он сказал. Все глаза смотрели на меня после этих бессвязных слов.

Кеттл вливала в шута воду, но он выглядел очень плохо. Ее губы были поджаты от тревоги и недовольства. Я знал, чего она боится. Но страх, внушенный мне волком, был гораздо сильнее.

– Что ты сказал? – тихо спросила Кетриккен, и я понял, что они думают, что мое сознание опять блуждает.

– Ночной Волк шел за ними. Шесть человек на лошадях, один мул. Они остановились там, где мы вчера разбивали лагерь. И он сказал, что трое из них пошли вниз, как и я.

– Ты хочешь сказать, в город? – тихо спросила Кетриккен.

В город, — эхом отозвался Ночной Волк.

– Как это может быть? – спросила Старлинг. – Кеттл сказала нам, что указательный столб работал только для тебя, потому что ты был обучен Скиллу. Никто из нас не попал вниз.

– Значит, они тоже обучены Скиллу, – мягко проговорила Кеттл и вопросительно посмотрела на меня.

– Группа Регала, – сказал я и содрогнулся. Тошнотворный страх охватил меня. Они были ужасно близко и знали, как причинить мне такую сильную боль! Всеобъемлющий страх перед этой болью захватил меня. Я боролся с паникой.

Кетриккен застенчиво похлопала меня по руке:

– Фитц, им нелегко будет пройти осыпь. Я сниму их стрелами. – Она сама выбрала эти слова. Была определенная ирония в том, как королева пыталась защитить королевского убийцу. Каким-то образом это отрезвило меня, хотя я и знал, что ее лук не может защитить нас от группы.

– Им не нужно подходить к нам близко, чтобы напасть на меня. Или на Верити, – Я глубоко вздохнул и внезапно услышал в своих собственных словах еще кое-что. – Им совершенно не нужно физически приближаться к нам, чтобы напасть. Но тогда зачем они прошли такой длинный путь?

Шут приподнялся на локте и потер свое побелевшее лицо.

– Может быть, они пришли сюда вовсе не для того, чтобы напасть на нас? – медленно проговорил он. – Может быть, они хотят чего-то другого?

– Чего? – спросил я.

– Чего хотел Верити? – Голос шута был слабым, но казалось, он очень тщательно обдумывает каждое слово.

– Помощи Элдерлингов? Регал никогда в них не верил. Он только надеялся, что благодаря им Верити уйдет с его пути.

– Возможно. Но он знает, что история о смерти Верити придумана им самим. Ты сам утверждал, что эта группа выжидала и шпионила за тобой. Что им может быть нужно, кроме Верити? Сейчас Регал должен не меньше королевы удивляться тому, что Верити до сих пор не вернулся. И ему приходится задуматься о том, что могло заставить бастарда забыть о жажде мести и идти неизвестно куда. Оглянись, Фитц. Ты оставил за собой след крови и увечий. Регал мог заинтересоваться, куда он ведет.

– Тогда зачем им нужно было спускаться в город? – спросил я. И еще один, куда более неприятный, вопрос: – Откуда они узнали, как попасть в город? Для меня это была случайность, а откуда они узнали?

– Возможно, они гораздо сильнее тебя в Скилле, или они пришли сюда, зная гораздо больше, чем ты, – Кеттл говорила осторожно, но в ее голосе не было никаких сомнений.

Внезапно все стало для меня ясным.

– Я не знаю, почему они здесь. Я знаю только, что собираюсь убить их, прежде чем они доберутся до Верити или причинят мне какое-нибудь зло. – Я поднялся на ноги.

Старлинг смотрела на меня. Думаю, в это мгновение она ясно осознала, кем я был на самом деле. Не романтическим принцем в изгнании, который непременно совершит что-нибудь героическое, а убийцей. И даже не слишком удачливым убийцей.

– Сперва отдохни немного, – посоветовала мне Кетриккен. Голос ее был твердым и сочувствующим.

Я покачал головой:

– Я бы отдохнул. Но когда еще представится такая возможность? Я не знаю, как долго они будут в городе. Надеюсь, они проведут там некоторое время. Я не собираюсь спускаться, чтобы там встретиться с ними. Я не соперник им в Скилле. Я не в силах победить их сознания. Но я могу убить их тела. Если они оставили наверху своих лошадей, стражников и запасы, я могу отнять это у них. Когда они вернутся, они окажутся в ловушке. Ни еды, ни укрытия. Вокруг нет никакой дичи, на случай если они вдруг вспомнят, как охотиться. Больше у меня такого прекрасного случая не будет.

Кетриккен неохотно кивала. Старлинг выглядела больной. Шут опустился на свои одеяла.

– Мне следовало бы пойти с тобой, – тихо сказал он.

Я взглянул на него и попытался сдержать удивление в своем голосе:

– Ты?

– Просто у меня чувство… что мне нужно пойти с тобой. Ты не должен быть один.

– Я не буду один. Ночной Волк ждет меня. – Я быстро потянулся к нему и нашел своего друга. Он лежал на животе в снегу немного ниже по дороге от стражников. Они развели небольшой костер и готовили ужин. От этого волку хотелось есть.

Будет у нас конина сегодня?

Посмотрим.

Я повернулся к Кетриккен:

– Могу я взять ваш лук?

Она неохотно передала его мне.

– Ты умеешь с ним обращаться? – спросила моя королева.

Это было прекрасное оружие.

– В пределах необходимости. У них нет никакого достойного упоминания укрытия, и они не ожидают атаки. Если мне повезет, я успею убить одного из них, до того как они поймут, в чем дело.

– Ты застрелишь человека, даже не бросив ему вызов? – слабым голосом спросила Старлинг.

Я увидел, как в ее глазах рушатся последние иллюзии. Тогда я сосредоточился на своей работе.

Ночной Волк?

Мне гнать лошадей в пропасть или просто по дороге? Они учуяли меня и начинают волноваться. Но люди не обращают на них никакого внимания.

Я бы хотел получить то, что на них навьючено, если это можно устроить. Почему убийство лошади беспокоит меня больше, чем убийство человека?

Посмотрим, — рассудительно ответил Ночной Волк. – Мясо есть мясо, — добавил он.

Я повесил на плечо колчан Кетриккен. Снова поднимался ветер, обещая снегопад. Мысль о том, что мне предстоит во второй раз пересекать оползень, заставляла трястись мои поджилки.

– Выбора нет, – напомнил я себе.

Я поднял глаза и увидел, что Старлинг отворачивается от меня. По-видимому, она приняла мое замечание как ответ ей. Что ж, в некотором роде это и был ответ.

– Если я потерплю неудачу, они пойдут за вами, – осторожно проговорил я. – Вы должны уйти отсюда так далеко, как только сможете. Идите, пока совсем не стемнеет. Если все пройдет хорошо, мы скоро догоним вас. – Я нагнулся над шутом: – Ты можешь пройти хоть немного?

– Некоторое время, – уныло ответил он.

– Если будет нужно, я его понесу, – с тихой уверенностью произнесла Кетриккен. Я посмотрел на высокую женщину и поверил ей. Я кивнул.

– Пожелайте мне удачи, – сказал я им и повернулся к осыпи.

– Я иду с тобой, – внезапно заявила Кеттл. Она перешнуровала свои ботинки и встала. – Дай мне лук и следуй за мной.

На мгновение я лишился дара речи.

– Почему? – спросил я наконец.

– Потому что я знаю, что делаю, пересекая эту скалу. И владею луком не только «по мере необходимости». Могу спорить, что подстрелю двоих, прежде чем они поймут, что происходит.

– Но…

– Она хорошо справилась с оползнем, – спокойно заметила Кетриккен. – Старлинг, веди джеппов. Я понесу шута. – Она посмотрела на нас непроницаемым взглядом. – Догоняйте, как только сделаете свое дело.

Я вспомнил, что однажды уже пытался уйти от Кеттл. Если она собирается идти со мной, то я предпочту, чтобы она шла со мной, а не возникла у меня за спиной, как призрак. Я сверкнул на нее глазами, но кивнул.

– Лук, – напомнила она.

– Вы действительно хорошо стреляете? – спросил я ее, неохотно подчиняясь.

Смешная улыбка появилась на ее лице. Она посмотрела на свои скрюченные пальцы:

– Я не стала бы говорить тебе, что умею делать что-то, если бы не умела. Кое-что из того, что я умела когда-то, все еще при мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*