Брайан Болл - Батальоны тьмы
– Ну, я уж совсем запуталась, – подала голос миссис Зулькифар.
Тем временем они вошли в маленькую комнатку, которая едва вместила всю группу. Все еще были видны следы кровавого конфликта, который произошел здесь несколько веков назад. Оборудование Дросса располагалось в середине комнаты.
– Невероятно! – воскликнул Уордл.
– Типичная комната времен войны, – с гордостью произнес Дросс. – Мы обнаружили ее только в этом году. Отсюда можно контролировать ситуацию и управлять ею во всем межпланетном пространстве. На всех трех планетах.
– Но она же не действует! – проронил мистер Мунмен.
Дросс взглянул на Воскресшего Человека.
– Да, сэр, – сказал он с холодной вежливостью, – не действует.
– Но ведь армия, о которой говорит легенда, сохранилась, – вставила Халия. Глаза Дросса просияли.
– Да, моя дорогая! Я вижу, вы проявляете далеко не поверхностный интерес ко всему, что связано с Конфедерацией!
– Вся эта история ужасна! – сказала она. – И мы, стало быть, в их логове.
– Но зато как интересно! – Уордл был полон энтузиазма. – Что там было написано? А, вот: «Батальоны тьмы придут наконец».
– Однако они не пришли! – фыркнула миссис Зулькифар.
– Величайшая тайна всех времен! – певуче произнес Дросс. – Да, «Батальоны тьмы придут наконец». И к тому же, как сказал Бригадир, еще теплится слабая надежда на то, что между ними и шахтой существует какая-то связь – не исключено, что они в нее провалились.
– А почему бы и нет, Доктор! – настаивал Уордл. – Нет сомнения в том, что все как-то связано с ямой. Это, наверное, что-то вроде подземного ангара.
– Именно так, Бригадир. И цель всех моих исследований. Я ценю ваш интерес, сэр. Может, обсудим все вопросы после экскурсии?
– С удовольствием, – просиял Уордл.
– Едва ли у вас будет возможность, – заметила миссис Зулькифар. – Надеюсь, вы помните, что экскурсионный самолет отправляется на корабль в назначенное время, Бригадир!
– О да, Эмма!
Дросс еще раз бросил ледяной взгляд на женщину.
– Как я уже говорил, мы с мистером Нэггсом разбирали развалины по кусочкам, чтобы узнать правду о гибели Конфедерации. Я надеюсь решить...
Неожиданно все услышали писк робота, прервавший Дросса.
– Что так встревожило нашего Батти? – спросил Нэггс.
* * *Джакоб совершил ошибку, потащив за собой такое тяжелое оружие. Его мощь совершенно неуместна в сложившейся ситуации. Здесь хватило бы обычного оглушающего ружья – оно довольно легкое, и его можно нести в одной руке. А джакоб волок длинный огнемет, который только мешал ему и больше подошел бы для схватки в открытом космическом пространстве. Но джакоб был очень молодой и шустрый, а Данецкому стукнуло тридцать три, и годы уже сказывались. Он чувствовал, что его преследователь неотступно тащится через грязь по его следам.
Данецкий успел заметить, что огнемет необходимо нацеливать очень точно. Обстоятельства опять складывались в его пользу. Деревья, скалы, даже космический скафандр не уцелели бы под напором создаваемых оружием тепловых волн, которые сокрушали все вокруг. Но каждый раз Данецкому удавалось укрыться от них в разрушенных укреплениях древнего форта, сооруженного как раз для того, чтобы отражать такие нападения.
– Бригадир, вы можете объяснить, что случилось? – робот говорил отрывисто. – Сэр, я совершенно сбит с толку. Сначала одно, а теперь еще и это!
Данецкий кивнул, стараясь не двигаться, пока последний; представитель клана джакобов пытался подойти с фланга к узкой щели между двумя секциями компьютерной системы, где Данецкий лежал в полной безопасности. Неудивительно, что робот не знал, как ему поступить. Молодой джакоб разбил ему один бок, и больше половины содержимого правой стороны робота с шипением вытекало на усыпанный пеплом серый пол, после того как огнемет послал в него смертоносный заряд.
– Думаю, что мой друг помешался, – обратился Данецкий к роботу. – Чтобы защитить себя и меня, ты должен доставить нас в безопасное место.
Но вся беда была в том, что робот лишился части блока памяти, и, кроме того, сильно нарушилась его двигательная способность.
– Я в большом затруднении, – признался робот.
– Нет ли какого способа обезопасить нас? Мы должны выбраться из форта так, чтобы Данецкий не узнал об этом, или разыщи для меня оружие, – потребовал «Бригадир».
– Никакого оружия, сэр, – снова заскулил робот. – Здесь запрещено применять огнестрельное оружие.
Джакоб все же достиг своей цели, и целая компьютерная секция расплавилась позади Данецкого. Он увидел, как поток раскаленного докрасна металла начал стекать вниз по небольшой возвышенности, на которой он находился.
– Тогда найди выход из положения! – приказал Данецкий.
Робот прыгнул на уцелевшей ноге из щели к почти незаметной арке. Джакоб заметил его движение и послал еще одну струю огненно-красного расплавленного металла. Данецкий перескочил через нее, чуть не угодив в раскаленный докрасна расплав.
– Доктор Дросс! – завопил робот. – Доктор Дросс!
Данецкий бросился вслед за Батти, который передвигался какими-то немыслимыми прыжками на одной ноге. Из-за уцелевшей бронзово-зеленой руки старого робота он видел его лицо, обращенное к нему. Он был похож на потерявшего рассудок наблюдателя, который сам не мог участвовать в непонятной игре и наблюдал за ней со стороны.
Данецкому казалось, что прошло уже несколько дней с тех пор, как огромный туристический корабль отбросил в сторону его собственное суденышко, когда он описывал круги в пространстве Фазы.
Иногда робот с головокружительной быстротой вращался на одной ноге, потом резко останавливался, осматривал свое поврежденное бронзово-зеленое тело и снова высоко подпрыгивал. Затем он вихрем мчался по гулким коридорам с шумом, пугавшим летучих мышей, поселившихся на этом огромном пространстве.
В какой-то момент у робота наступило просветление.
– Сожалею, что вы не получили никаких комментариев относительно вашей экскурсии! – крикнул он Данецкому. – Доктор Дросс, без сомнения... – Тут робот осознал свою полную неспособность справиться с ситуацией и завыл. Его визгливое дребезжание разнеслось по длинному, тускло освещенному коридору. Этот вой слышался далеко вокруг, и испуганные летучие мыши пронзительно кричали в ответ.
Робот направился к двери, которая вела в помещение. Данецкий последовал за ним.
Небольшая группа людей в изумлении и замешательстве уставилась на него.
Глава 4
Первым заговорил Нэггс:
– Вот уж никак не предполагал, что сюда забредет чужестранец. Как, черт возьми, вы пробрались через форт?
– Будьте добры, объясните, почему вы здесь оказались? – добавил Дросс.
– Батти! – закричал Нэггс, разглядывая робота. – Что с тобой, черт побери...
Батибасага ринулся к Дроссу и Нэггсу, создавая страшный шум. Мистер Мунмен отпрянул назад и съежился, будто от страха, когда робот протянул Дроссу голову древнего обитателя здешних мест. Миссис Зулькифар взвизгнула и спряталась за Бригадира. Халия, которая во все глаза смотрела на залитого кровью и испачканного грязью Данецкого, почувствовала, что к горлу подступает истерический смех. Нэггс начал запинаться при виде нелепого робота, не веря своим глазам. Дросс был просто не в состоянии выразить свое изумление.
– Вы Доктор Дросс? – спросил Данецкий, воспользовавшись удобным моментом, пока никто из всех остальных не задал другой, вполне уместный в данных обстоятельствах вопрос. Не будь ситуация такой безнадежной, он признал бы происходящее очень забавным. Его одежда свисала грязными клочьями, руки и ноги покрыты многочисленными кровоточащими царапинами, волосы, намокшие под дождем, прилипли к голове, и он знал, что в глазах у него блестел страх преследования. Выглядел он, должно быть, ужасно.
– Батти! Что, черт побери, случилось? – обратился Нэггс к роботу.
– Кто вы? – потребовал Дросс ответа, сохраняя самообладание. – И как все произошло?
Было не время прибегать к отговоркам. Данецкий решил, что он может довериться археологу.
– Меня зовут Данецкий. Официально объявленная жертва. Мне надо выбраться отсюда.
– Жертва! – истерично воскликнула Халия. Она завизжала раз, второй, и Нэггс обнял ее и спокойно сказал, что она в полной безопасности.
Халия слышала о варварских обычаях, существовавших в секторе Антиран. Официально объявленная вендетта разрешалась только в таких примитивных обществах. Она уставилась на Данецкого, заметив, как от неимоверной усталости поникли его широкие плечи. Этот человек вынужденно стал животным. Вокруг создалась такая обстановка, что он оказался загнанным в угол, но все еще опасным зверем.
– Так вы не чужестранец? – взорвался Нэггс. – Тогда как вы сюда попали?
– Сейчас это не имеет никакого значения, мистер Нэггс, – сказал Доктор Дросс, посмотрев на дверь. – Я думаю, джентльмен должен многое объяснить, но не сейчас, а позже. Гораздо важнее в настоящий момент то, что за ним охотятся.