Роберт Асприн - Шуттовские деньги
– Кстати о птичках, а что мы ищем-то, Суси? – поинтересовался Рвач.
Он и его всегдашний напарник, выряженные в штатское, шагали по некогда промышленному району Ландур-Сити. На грязных улочках им почти не встречалось прохожих. Те же, что попадались на глаза, старались поскорее перейти на другую сторону или скрыться в переулке. Можно было не сомневаться: добропорядочные граждане этот район обходили стороной.
– Капитан и сам толком не знает, – отозвался Суси, вглядываясь вдаль сквозь колья проржавевшего забора, на котором красовался гордый знак «Строительство парка «Ландур». У облупившейся заводской стены под загадочными граффити лежала горка битого бутылочного стекла. На травяной кочке рос какой-то высокий сорняк с крупными голубыми цветами. Словом – ничего ценного и интересного.
– Нет слов! – хмыкнул Рвач. – Сам не знает, что искать, а нас посылает в самый жуткий райончик, какой мне доводилось видеть после болот на планете Хаскина. А мы-то как узнаем, то мы нашли или не то?
– Мозгами шевели побольше, – посоветовал другу Суем. – Насколько мне известно, у тебя имеется некоторое их количество. Капитан считает, что здешнее правительство проворачивает какой-то секретный проект. Что за проект – этого капитан не знает, но похоже, бабок в это дело вложено немеряно. А раз так, значит это не какая-то мелочь, а что-то заметное. Тем более в этом районе, где ларек с хот-догами поставь, так его за три версты унюхать можно будет. Рвач нахмурился.
– Если это что-то такое, мимо чего просто так не пройдешь, так это должно быть и с крыши отеля видно, не хуже, чем нам тут. А может, и получше – у капитана бинокль то какой!
Суси пожал плечами.
– А он и смотрел оттуда, не сомневайся, только я не уверен, что это достаточно высоко. Не сильно удивлюсь, если окажется, что он уже парочку летучих «жучков» запустил. Да видно, нужно ему, чтобы кто-то внизу пошарил. И раз уж он считает, что мы способны снабдить его полезными сведениями, мы должны постараться изо всех сил, но что-нибудь разнюхать.
– Допустим, ты прав, – кивнул Рвач и поддел носком ботинка обломок кирпича. – Но только что бы там капитан ни искал, этого здесь нет и в помине.
– Согласен, пока мы ничего не нашли, – признал Суси. – Но времени у нас еще вагон. Давай прогуляемся по этой улочке. Вдруг здесь чудом найдется открытый бар, где мы сможем сразиться с парочкой местных простаков в какую-нибудь игру, а покуда будем их обыгрывать, заодно, глядишь, и вызнаем что-нибудь насчет секретного проекта правительства.
– Ну, размечтался, – фыркнул Рвач. – С таким же успехом можно было бы надеться найти за ближайшим углом пару килограммчиков ничейных алмазов… Эй, а что это за грохот?
Суси остановился и прислушался. Откуда-то издалека доносился приглушенный ритмичный стук. Судя по звуку, колотили большим тяжелым молотом по толстой свае. Он усмехнулся и сказал:
– Не знаю, что это такое, но взглянуть имеет смысл. Как думаешь, в какой это стороне?
– Впереди справа, – ответил Рвач. – Пойдем, поглядим.
Друзья зашагали вдоль по улице, минуя усыпанные гравием пустые автостоянки и полуразрушенные дома, а звук, чем дальше, становился все слышнее.
– Механический какой-то звук. Копер, похоже, – предположил Суси.
– Ну да, или великанище какой-нибудь с огромной кувалдой, – хихикнул Рвач, стараясь скрыть волнение. – Не хотелось бы с ним поссориться.
– Это он пусть с нами не ссорится! – рассмеялся Суси. – Мало того, что наша рота – самая лучшая в Легионе, так еще я – номер один в здешнем клане якудзы.
– Ой да, я чуть не забыл, – спохватился Рвач и радостно добавил: – Тогда ты иди первым. Суси поддел его плечом.
– Не дрейфь, тигр. Вот посмотришь: найдем мы там местных детишек, которые строят себе избушку. Так что в худшем случае они нападут на нас и потребуют конфеток и мелочи.
– Ладно, ты мне лапшу на уши не вешай, – проворчал Рвач, тревожно зыркая по сторонам. – Я в таком вот райончике сам вырос, так у меня в восемь лет уже собственный виброножичек имелся, а пушкой я обзавелся, когда еще бриться не начал. Так что если тут водятся детишки, то нам с тобой точно несдобровать.
– Но у нас с тобой перед ними есть два преимущества, Рвач.
– Да? Это какие же?
– Во-первых, ты, считай, уже пятнадцать лет учишься всяким пакостям, о которых детишкам знать не дано, во-вторых, у меня в запасе еще масса пакостей, о которых не знаешь даже ты.
Рвач кивнул.
– Ну, это еще куда ни шло. Только все равно мен одна вещь беспокоит.
– Ладно, говори какая?
– А вдруг это не детишки никакие?
Суси усмехнулся.
– Ну, если так, тогда уж точно бояться нужно им. Ну, давай, прибавим шагу.
И напарники зашагали в ту сторону, откуда доносился стук.
Шутт и Бренди сидели за столиком у бассейна на крыше отеля «Плаза», радовались солнцу и изучали рапорты об успехах новобранцев. Обучение их продвигалось настолько успешно, что к сегодняшнему дню они уже овладели большинством навыков, необходимых легионеру, и Шутт мечтал поскорее подключить их к общим делам.
Вопрос состоял в том, объединить ли новичков в пары с более опытными, легионерами, или оставить прежних напарников вместе, ничего не меняя. Бренди настаивала на том, чтобы все оставалось, как раньше, а Шутт был склонен подойти к этому вопросу творчески. В данный момент дискуссия свелась к частностям. Шутт и Бренди сходились в том, что некоторых напарников разъединять нельзя ни в коем случае. Одним из таких примеров являлись Клыканини и Супермалявка. Но как быть с Суси и Рвачом?
– Я их в свое время объединил, поскольку полагал, что они кое-чему научатся друг у друга, – ворчливо проговорил Шутт. – Рвач был слишком вспыльчив и нечист на руку, а Суси слишком прагматичен и расчетлив. Но теперь у меня такое впечатление, что они научились друг у друга слишком многому. Думаю, если бы мы кого-то из них объединили с Махатмой, он бы мог почерпнуть целый ряд этических принципов.
– А Махатма в итоге стал бы циником, – возразила Бренди. – Не дай Бог, если такое произойдет. Нет, капитан, на мой взгляд, лучше их не трогать. Они вместе хороши.
– Слишком хороши, – покачал головой Шутт. – После того, что они учинили в день нашего отлета с Лорелеи…
– Тише, капитан, они идут, – прошептала Бренди, глянув в сторону бассейна. – И ухмыляются от уха до уха.
– Значит, быть беде, – тяжело вздохнул Шутт и обернулся, чтобы посмотреть на приближавшихся напарников. – Ну, чем вы занимались, позвольте поинтересоваться? – осведомился он, когда легионеры остановились возле столика.
– Дело делали, капитан, – чуть обиженно отозвался Суси. – Разведку проводили в том парке, что правительство в секрете держит. И знаете, что нашли?
– Вот смотрю на вас, и не могу решить: хочется мне об этом узнать или нет, – вздохнул Шутт. – Ну ладно, докладывайте.
– Ох, капитан, ну почему вы нам не доверяете! – обиделся Рвач. – Вы нас уже проучили, и мы больше не балуемся.
– По-моему, капитан не хочет узнать о том что мы там нашли, – заключил Суси и подмигнул Рвачу. – Ну, ничего, не пройдет и полгода, как сам узнает.
– Ну да, точно говоришь, – поддержал товарища Рвач. – Капитан может и сам сходить да посмотреть, ежели охота.
– О, Господи, – простонал Шутт, глянул в упор на ухмылявшихся друзей и сказал со всей искренностью, на какую только был способен: – Прошу прощения за нанесенные оскорбление и нижайше прошу рапортовать о результатах разведки.
– Не ослышался ли я? – прищурился Рвач. – Мы уже помилованы?
– Вроде бы, да, – кивнул Суси и встал по стойке «смирно». – Сэр, позвольте доложить о наблюдениях, произведенных во время разведывания на отведенной для этого территории. Мы покинули гостиницу ровно в тринадцать ноль-ноль и направились к…
– Ну все, хватит паясничать! – взорвалась Бренди. – Докладывайте, что вы там нашли!
– Нет, с нашим старшим сержантом не пошутишь, – с деланным огорчением пробормотал Рвач. – Чтоб я в эту роту попросился, когда новый контракт подписывать буду…
– Помалкивай, а не то я тебе покажу, как я шутить умею, – рявкнула Бренди. – Ну, говорите!
– Ну, если вы тоже настаиваете… – проговорил Суси и скорчил обиженную гримасу, которая вполне сошла бы за искреннюю, если бы Суси тут же не ухмыльнулся и не проговорился: – Мы нашли… «американские горки»!
– «Американские горки»? – в унисон воскликнули Шутт и Бренди.
– Несколько «американских горок», – поправил себя Суси. – Три, минимум, и все разной конструкции. Шутт от изумления широко, раскрыл рот.
– Вы… уверены?
– На все сто, – решительно заявил Рвач
– Не верите – можете сами сходить да посмотреть, – пожал плечами Суси. – Если вы как-нибудь еще назовете эти хреновины, я с. радостью послушаю. Они еще не достроены, но если это не «американские горки», то я – французский летчик. Вот, мы их на карту нанесли, но надо учесть, что смотрели мы с крыши полуразрушенного завода.