Джек Вэнс - Риалто Великолепный
Ум-Фод вставил небольшое замечание:
– Золотые зикко, само собой, заплатит сам Риалто.
– Естественно. Итак, слушайте! Вы готовы?
Маг осмотрел всю группу копателей – казалось, даже глухой Йя-Йимп осознает важность происходящего.
– Мы разыскиваем Священный Фонарь, некогда украшавший прогулочную лодку Короля Туч. Во время ужасного шторма фонарь был сбит дротиком из голубого хрусталя и затонул в море. Итак, тому, кто найдет фонарь, – десять золотых зикко! Тому, кто найдет фрагмент, осколок или хотя бы маленькую призму голубого хрусталя, я заплачу один зикко настоящей монетой, ибо он укажет, что Священный Фонарь где-то рядом. Этот фрагмент, или осколок, или призма отличаются ярким голубым цветом, их надо немедленно принести мне для осмотра. Итак, за работу, и не прозевайте голубой хрусталь – он укажет, что наша цель близка!
Ум-Фод подал работникам сигнал возобновить раскопки.
– Все за лопаты! Шевелитесь! Да не забудьте указания Риалто! Через несколько минут Ум-Фод отвел Риалто в сторонку и сказал:
– Поскольку мы выяснили, что именно тебя интересует, не мог бы ты уплатить мне очередной взнос в десять золотых зикко, согласно сегодняшним расценкам, и еще пять зикко за работу смотрителя? Всего двадцать зикко, скажем так.
– По-моему, – пяти вполне достаточно.
В конце концов, Ум-Фод согласился взять предложенные монеты.
– Я озадачен одной твоей фразой. Ты сказал рабочим, что заплатишь «один зикко настоящей монетой». Что ты имел в виду под словом «настоящей»?
Риалто сделал небрежный жест рукой.
– Это всего лишь манера говорить, своего рода гипербола, если хочешь, чтобы усилить значимость платы.
– Любопытная манера. Тем не менее очень доходчиво… Что такое? Что это там за старик прогуливается по моей земле словно Пулулиас, Друг Дубовой Рощи?
Риалто повернул голову и увидел высокого красивого мужчину с вьющимися волосами орехового цвета, который внимательно наблюдал за раскопками со стороны. Риалто коротко ответил:
– Похоже, я знаю этого джентльмена. Возможно, он зашел выразить нам свое уважение. Эйч-Монкур! Не далеко ли ты зашел от своих владений?
– В некоторой степени, – Эйч-Монкур отвлекся от наблюдений и приблизился к Риалто.
– Дружище Сарсем упомянул, что ты развлекаешься, разыскивая древности в этих краях, а поскольку у меня на сегодня не запланировано никаких серьезных дел, я решил выразить тебе свое почтение. Я смотрю, ты вырыл неплохую яму! Только вот не пойму, украшает ли она здешний ландшафт?
Ум-Фод ворчливо заметил:
– Риалто – знаменитый ученый и занимается древностями. Что же до ландшафта, то все они принадлежат мне.
– Тогда простите мне невольное вторжение. Я по-хорошему завидую вашему богатству! А Риалто и в самом деле известный ученый… Что ж, я, пожалуй, пойду. Приятно было побеседовать с вами обоими.
Эйч-Монкур обогнул домик Ошерла и исчез из вида.
– Что за странный тип! Уж конечно, он не входит в число твоих друзей? – поинтересовался Ум-Фод.
– Просто знакомый.
Из-за деревьев, окружавших дом Ошерла, вдруг поднялся почти невидимый пузырь. Риалто, нахмурившись, наблюдал, как пузырь плавно приблизился к яме и завис над ней.
– И все же Эйч-Монкур – человек, тонко чувствующий и обладающий многими талантами, – пробормотал Риалто.
– Быстро же он исчез! А я только хотел потребовать плату за проход через свои владения. Что там у нас? – один из рабочих подошел к ним с глиняной чашей.
– Риалто, вот твой фонарь! А я требую свое вознаграждение. Риалто внимательно осмотрел предмет.
– Это не фонарь, а детская плошка для каши. Должно быть, ее смыло волной во время шторма. Обратите внимание на причудливые картинки, изображенные на плошке. Зажав в когтях маленькую девочку, по небу летит флантик. Да… А хозяйку этой чашки, должно быть, сожрало морское чудовище. А вот лангомир рвет на части другого ребенка прямо на борту корабля. Любопытная находка, но это не фонарь, не голубой хрусталь.
Риалто вручил чашку Ум-Фоду, а затем, подняв взгляд, заметил, что пузырь завис прямо над его головой.
Через час после захода солнца, когда вечерняя заря цвета спелой хурмы еще освещала темнеющее небо, Риалто отвел Ошерла в сторону.
– Кто там наблюдает за нами из летающего пузыря? Это Сарсем?
– Всего лишь мэдлинг, который переносит изображение происходящего Эйч-Монкуру, чтобы он мог быть в курсе наших дел.
– Поймай пузырь в сеть и помести в банку – пусть Эйч-Монкур поспит спокойно.
– Как скажешь… Все готово.
– А кто теперь наблюдает за нами и слушает наш разговор?
– Никого. Мы совсем одни.
– Ошерл, почему ты упорствуешь в своем обмане? Ошерл испуганно спросил:
– Что на этот раз?
– Сегодня в яме нашли глиняную чашку. Ее уронили в Сантунское море эпохой раньше Персиплекса. Я узнал это по строению изображенного на ней корабля, оснастке и анималистическим сюжетам. Это значит, что напластование, в котором должен находиться Персиплекс, уже пройдено, а призмы у нас до сих пор нет! Как ты объяснишь происходящее?
– Странно… Согласен с тобой. Давай-ка заглянем в яму, – предложил Ошерл.
– Принеси фонарь.
Ошерл и Риалто подошли к месту раскопок и уставились вниз, освещая фонарями днище ямы. Ошерл произнес:
– Видишь, вон там? – он указал лучом света на сектор ямы возле самого края, который был выкопан на два фута глубже, чем центральная часть.– В этом секторе нашли чашку. Теперь ты доволен?
– Пока нет. Если этот уровень предшествует Персиплексу, а другие уровни не принесут плодов, то Священная реликвия должна находиться где-то в районе вон той кучки грязи, в самом центре ямы.
– Посмотрим.
– Чего ты ждешь, Ошерл? Спускайся в яму, бери лопату и копай. А я пока подержу фонарь.
Внезапно из темноты возникла фигура человека.
– Ошерл? Риалто? Чего это вы светите своими фонарями в мою яму? Разве это включено в наш контракт? Почему именно в эту ночь вы решили придти сюда?
– Одна ночь всегда похожа на другую. А тебе что, жалко нескольких глотков свежего воздуха?
– Конечно, нет! А почему это вы вооружились такими яркими фонарями?
– Как почему? Да на твоей земле все кругом раскопано – тут недолго и шею свернуть. Вот фонари и пригодятся. Будь осторожнее, Ошерл! Свети перед собой! Там поблизости здоровая кочка.
– Осторожность никогда не бывает излишней. Риалто, ты достаточно подышал свежим воздухом?
– Вполне. Спокойной ночи, Ум-Фод.
– Одну минутку! Я хочу получить еще один взнос.
– Ум-Фод, ты всегда так жаден? Вот, возьми. Тут еще пять золотых зикко. Только успокойся.
С утра пораньше Риалто отправился на раскопки и внимательно рассматривал каждую пригоршню поднимаемой из ямы земли. Ум-Фод, заметив, что Риалто стал слишком придирчив, тоже боялся упустить свой гонорар, и когда рабочие доставали очередной предмет, отталкивал Риалто от ямы, чтобы взглянуть первым. Работники, отметив раздражительность Ум-Фода, стали копать все медленнее, и партии грязи доставлялись на поверхность все реже… Ум-Фод, не выдержав, подбежал к краю ямы и хорошенько отругал копателей за нерадивость. Но рабочие уже отчаялись найти что-либо. Йа-Йимп, жалуясь на озноб и боли в спине, вылез из ямы и отправился в деревню, отказавшись работать на скупого Риалто.
Через некоторое время из деревни прибежал молодой человек и обратился к Риалто:
– Йа-Йимп туговат на ухо и не слышал, что вы обещали золотой зикко за голубой хрусталь. А сегодня он как раз нашел хрустальную призму. Можете отдать вознаграждение мне, его внуку. Йа-Йимп слишком устал, чтобы идти сюда самому, да к тому же занят устройством пира, – внук старика широко улыбнулся и протянул руку. Риалто строго ответил: – Я должен осмотреть этот предмет, чтобы удостовериться в его подлинности. Отведи меня к Йа-Йимпу.
– Вряд ли он захочет разговаривать с вами. Дайте мне монету, я отнесу ее деду.
– Ни слова больше! Немедленно в деревню!
Молодой человек неохотно привел Риалто к дому Йа-Йимпа, где подготовка к пиру в честь вознаграждения шла полным ходом. Куски мяса поджаривались над огнем, на столах стояли кувшины с вином. В стороне, на особой платформе, шесть музыкантов играли разнообразные мелодии, развлекая гостей.
Когда Риалто приблизился к дому, Йа-Иимп, одетый лишь в узкие брюки, как раз собрался танцевать. Гости зааплодировали, и музыканты начали играть квикстеп. Йа-Йимп вышел вперед и принялся танцевать салтареллу, исполняя головокружительные прыжки вперед и назад. В пылу старик запрыгнул на стол к принялся играть на волынке, весело подпрыгивая. На шее у него, обвязанный кожаным ремешком, висел Персиплекс.
Внезапно Йа-Йимп заметил Риалто и спрыгнул на землю.
Риалто вежливо обратился к старику:
– Я рад, что ваша спина больше не болит.
– Ваша правда! А теперь дайте мне двадцать золотых зикко!
– Обязательно. Позвольте мне сначала осмотреть призму. Откуда ни возьмись появился Эйч-Монкур.