KnigaRead.com/

Кристофер Банч - Лики огня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Банч, "Лики огня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В таком случае мы проиграли, – констатировал Вленсинг.

– Не обязательно. Однако я вовсе не случайно захотел встретиться с вами именно на своем корабле. Только здесь можно найти полностью изолированное помещение. Ведь в отличие от вас двоих далеко не все разделяют мои взгляды. Наверняка среди мусфиев есть и те, кто поддерживает Сензу и его клику.

– Мы очень заинтересованы в любой помощи, которую вы можете нам предложить, – признался Эск.

– Если бы произошел инцидент такого рода… – осторожно подбирая слова, проговорил Паумото. – Что-то, что продемонстрировало бы всю низость людей, ужаснуло бы наших соотечественников до глубины души…

Ему не дали договорить. Эск и Вленсинг широко раскрыли рты, из глубины их глоток вырвалось шипение, выражающее изумление и восхищение. Паумото насторожил уши, но тут же все понял.

– Я, кажется, пытаюсь посолить океан?

– У нас возникла точно такая же идея, – ответил Эск. – И мы пытаемся увеличить вероятность подобного события, делая ставку на то, что люди часто действуют не слишком согласованно.

– Мы проникли в их среду, учредив то, что они называют консульствами, – объяснил Вленсинг. – И сознательно разместили эти учреждения в тех кварталах их городов, где, согласно нашим исследованиям, проведенным еще до восстания, сосредоточены низшие слои общества и доминирует криминальная среда.

– Очень умно, – одобрил Паумото. – Конечно, при этом кто-то из наших может пострадать, но с пользой для всех остальных.

– Вот именно, – согласился Вленсинг. – К несчастью, наш противник тоже не лишен хитрости. Судя по всему, наша уловка разгадана, и теперь их солдаты ненавязчиво охраняют мусфиев.

Настала очередь Паумото прийти в изумление.

– Как прыгун скачет со своим противником то туда, то обратно? – спросил он, имея в виду популярную настольную игру. – И чем сложнее комбинации, тем больше вероятность тупика.

– Не думаю, что ситуация так уж сложна, – ответил Вленсинг. – По крайней мере, она разрешима.

– Мы действуем очень осторожно, не спеша, – объяснил Эск. – Наша задача сделать так, чтобы, когда ожидаемый инцидент произойдет, у Сензы и его сторонников не было ни малейших шансов истолковать его неправильно.

– Хорошо, – сказал Паумото. – Хочу еще раз повторить – я высоко ценю вашу находчивость, Лидер Эск.

– Мы можем провести здесь целый планетарный день, говоря друг другу комплименты, – проворчал Вленсинг, – но от этого не изменится ничего, кроме положения солнца на небе. У меня есть вопрос, кланмастер. Вы как будто никогда не проявляли особого интереса к системе Камбра и все же нанесли нам визит, даже не известив о своем появлении. Я далеко не детеныш и не допускаю, будто вы руководствовались при этом исключительно желанием помочь нам.

– Конечно, нет, – ответил Паумото. – Есть несколько причин, подтолкнувших меня принять решение посетить Камбру. Я был по делам не слишком далеко отсюда, и прыжок на Камбру не отнял у меня много времени. Другая причина в том, что я всегда интересовался добычей минеров, а геологические отчеты о богатствах Камбры показательны. Но есть и более существенная причина. Как и вам, мне ненавистен тот путь, на который толкает мусфиев Сенза. Он круглый дурак и не понимает, что, как все живые существа, расы и взрослеют, и умирают. Только экспансия, непрерывная экспансия к пределам вселенной может позволить мусфиям выполнить свое предназначение, не говоря уж об огромной личной выгоде и чувстве удовлетворения. Система Камбра – только начало. Если мы удержимся здесь, если сумеем поставить человека в соответствующее ему положение простого слуги, это откроет нам дорогу к остальным мирам, пока принадлежащим людям. Нет, я не настолько глуп, чтобы помогать другим в том, в чем не заинтересован сам.

– В таком случае, – сказал Эск, – у меня есть идея насчет того, как вы можете существенно помочь нам.

– Буду счастлив, если не имеется в виду, что я должен сам застрелить одного из наших мелких служащих, используя человеческое оружие.

– Ваш корабль впечатляет. Было бы неплохо, если бы людям стало известно лично от вас, что сюда с визитом прибыл один из видных членов нашего «правительства», – последнее слово Вленсинг произнес на языке Конфедерации.

– Я не говорю на языке людей, – заметил Паумото.

– «Правительство» означает группу людей, призванных следить за соблюдением определенного соглашения. Для этой цели оно может использовать самые разные методы, в том числе и силу оружия. Такое соглашение требует, чтобы люди на протяжении длительного времени вели себя определенным, заранее оговоренным образом. Самым ярким примером их политической системы является то, что они называют Конфедерацией.

– Абсурдная идея.

– Несомненно. Но таков их образ мыслей, – пояснил Вленсинг.

– Это не мысли, а несбыточные мечты, – сказал Паумото. – Тем не менее, я, пожалуй, согласен с вами. Совсем неплохо продемонстрировать им нашу потенциальную мощь. Не вижу, каким образом это приблизит день возмездия, но когда он настанет – а он непременно настанет – воспоминание о нашем могуществе заставит их дрогнуть. А враг, который боится, уже наполовину побежден.


– До чего же у них большо-о-ой корабль, – протянул Гарвин. – Аж жуть берет.

– Точно, босс, – поддакнула ему первый твег Моника Лир. – Если бы кто-то умудрился вдарить по этому кораблю так, чтобы он развалился, вот грохоту было бы!

– Ну, вы, клоуны, хватит упражняться в болтовне, – сказал Иоситаро. – Лучше взглянуть правде в глаза и признать, что у этих нехороших парней и впрямь потрясающий корабль.

На Леггете – да можно сказать, и по всему острову Дхарма – все придерживались того же мнения. Высотой корабль мусфиев мог сравниться с Холмами, на которых селились рантье. Он был виден не только с любой точки острова Шанс, но и с дальнего конца полуострова. Позади него стояли три корабля сопровождения, и все вместе они заполняли собой почти все взлетное поле Леггета.

– Лично меня ужасно заедает то, – продолжал Ньянгу, – что даже их корабли эскорта больше всего, что есть в нашем распоряжении.

– Если они таким образом пытаются произвести на нас впечатление, – с явной неохотой согласился Гарвин, – то должен признаться, что им это удалось

– И ты, наш редкостный везунчик, очень скоро получишь еще больше впечатлений. Мусфии устраивают прием на борту своего корабля, и старик решил, что лучше почетного караула, чем РР, не найти. Белые перчатки, начищенные до блеска сапоги и все такое прочее.

– Мать твою! – выругалась Моника. – Мы не кучка бездельников, которые только и делают, что щеголяют на парадах.

– Ну, по крайней мере, теперь мы можем позволить себе белые перчатки, – усмехнулся Ньянгу.

– Что? – удивилась Моника.

Гарвин никому в РР, кроме Иоситаро, не говорил о щедром даре Язифи и сейчас бросил на него сердитый взгляд

– Неважно, – сказал Ньянгу. – Рао хочет нашего участия в этой показухе, чтобы держать под рукой шапку головорезов, на которых можно положиться. Примерно как тогда, когда сюда заявился Редрут. Просто на случай, если светский прием обернется крупным безобразием.

– А-а… – Моника явно расслабилась. – Неплохо. Босс, может, есть смысл мне напомнить солдатам, как нужно вести себя во время торжественных церемоний?

– Не повредит, – ответил Гарвин. – Думаю, они получат удовольствие.


– Мы докопались, наконец, – сообщил Хедли. Рядом с ним сияли улыбками на изможденных лицах Хо, Фрауде и Хейзер. Напротив сидели Рао и Ангара. – Сопоставили все точки на мусфийских штурманских картах с нашими. Мы даже можем… Я уже послал патрульный корабль, чтобы попытаться сделать это… Проникнуть в их систему, используя для прыжка вычисленные нами координаты.

– Мои поздравления, – сказал Рао. – И что нам с этим делать?

– Ну, – чувствовалось, что Фрауде слегка разочарован столь вялой реакцией, – мы можем использовать эту информацию для расшифровки других мусфийских карт и получить таким образом чертову уйму информации об их планетах.

– И где мы возьмем эти другие карты? – спросил Ангара.

– Украдем их, – предложила Хейзер. – Примерно так, как Хо раздобыла первую.

– Ну конечно, – заметил Рао, – они ведь валяются на каждом углу.

– Нет, в самом деле, все очень просто, – вмешался в разговор Фрауде. – Нужно пробраться внутрь этого их чудовищного корабля и стащить штук пять-шесть.

– Все, что вам требуется, – это ловкий вор, – гнула свое Хейзер.

Рао перевел взгляд с одного на другую и засмеялся. Хо, привыкшая все принимать за чистую монету, выглядела немного смущенной. Однако Хедли задумался.

– Неплохая идея, – пробормотал он. – Тем более что у меня есть на примете чертовски ловкий человек.


– Ни черта себе! – воскликнул Иоситаро. – Вечно ты предлагаешь мне работенку потруднее!

– Хватит развлекаться, – нажал Хедли. – Тут дело серьезное.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*