KnigaRead.com/

Вячеслав Шалыгин - Бешеный пес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вячеслав Шалыгин, "Бешеный пес" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Как здесь красиво. – Люся глубоко вдохнула чистый морской воздух.

Игорь молча кивнул и, прищурясь, бросил взгляд на побережье соседнего острова. Участки суши разделял неширокий пролив, который при желании можно было преодолеть вплавь. Правда, его глубина была больше километра. Но Голикова интриговало вовсе не это. Зеленеющие по ту сторону пролива холмы принадлежали другому государству. Союзному, но все же другому. В понимании Игоря, на том месте, где он сейчас сидел, должна проходить пограничная зона, однако ни на этом, ни на другом берегу он не заметил ни одного воина, занятого охраной кордона. Голикову было страшно интересно – почему? Лейц, отвечая на этот вопрос, лишь пожал плечами и буркнул: «Все учтено вариаторами». Игоря такое пояснение не устроило, и теперь он размышлял над этой, с точки зрения инспектора, очевидной вещью. Почему Тана настолько верила Внешним островам, что даже не пыталась охранять границу? Земляне пробыли на острове Пса уже почти сутки, и за это время по проливу лишь однажды пронесся скоростной катер. Причем Голиков вовсе не был уверен, что пограничный.

– О чем ты думаешь? – вновь нарушила молчание Люся.

– Здесь очень много странного, – неопределенно ответил Игорь.

– Мы же на чужой планете. – Девушка рассмеялась. – Очнись!

– Дело не в этом. – Приятель тоже улыбнулся, но одновременно отрицательно покачал головой. – Не хотелось бы делать преждевременные выводы, но…

– Игорь! – послышался снизу голос Комарова. – Выходи строиться1

– Идем, – не закончив мысль, сказал Голиков. – Надо работать.

Они спустились в котловину по вырубленным в скале ступеням и расстались до вечера. Игорю предстояло помочь Саше в отборе кандидатов, а Люся отправилась наблюдать за тем, как рабочие оборудуют их новое жилище. Брат строго-настрого приказал ей проследить, чтобы обстановка в домике землян была максимально похожей на привычную. По меркам авестийцев, хижина получалась неудобной и варварски перегруженной излишними деталями интерьера, но Люся ничего объяснять им не собиралась. Упрямство и уверенность в собственной правоте были типичными чертами семьи Комаровых.

Зачем вам четыре стула, госпожа? – встретил ее вопросом бригадир рабочих. – Вы же будете жить втроем?

Он вполне разборчиво изъяснялся по-русски, и потому в разговоре с ним Люсе не приходилось прибегать к языку жестов.

– Так у нас принято, – ответила девушка. – На случай, если придет гость.

– Один? – Бригадир посмотрел на нее с удивлением. – А если придут два гостя или три?

– Тогда мы перенесем стол в гостиную и разместимся там, – терпеливо пояснила Люся. – Трое сядут на диван, а остальные на стулья…

– А не проще пригласить гостей в ресторан? – с тем же искренним недоумением спросил рабочий.

– Тогда уж сразу – отправить их куда подальше! – Девушка возмущенно фыркнула.

– Как продвигается строительство? – прерывая их диалог, спросил неожиданно появившийся Зайнулин.

– А, Марат, здравствуйте. – Люся протянула лейтенанту руку. – Вот, пытаюсь втолковать этим аборигенам, что такое законы гостеприимства.

– Получается? – заглядывая девушке в глаза, спросил пограничник.

– Пока – нет. – Люся покосилась на бригадира. – Вы не забыли о холодильнике?

– Он уже установлен, госпожа, – заверил рабочий и чуточку ехидно добавил: – Как вы и просили – почему-то в гостиной…

– Этот «варяг» неплохо говорит на совершенно чуждом языке, – удивленно сказал Зайнулин. – Когда успел научиться, а бригадир?

– Мы работаем здесь уже третий день. – Рабочий пожал плечами. – А что в этом странного?

– У нас на изучение языка уходит гораздо большей времени, – пояснил лейтенант.

– Большинство авестийцев тоже не в состоянии выучить ничего, кроме родного наречия, – согласился рабочий. – Я принадлежу к коренным островитянам. Способности к языкам у нас в крови.

– До такой степени, чтобы за двое суток освоить абсолютно чужую речь? – удивился лейтенант.

– Не такая она и чужая, – возразил бригадир. – Ваш язык принадлежит к той же группе, что и наш…

– Индоевропейской? – блеснула эрудицией Люся.

– Видимо – да, – согласился рабочий. – Мой личный терминал называет ее по-другому, но сути это не меняет.

– У вас есть свой компьютер? – теперь удивилась Люся.

– У любого грамотного человека есть доступ к машине, – разводя руками, ответил бригадир.

– Так это он обучил вас русскому? – предположила девушка.

– Он мне помог, – почти согласился рабочий.

– Здесь действительно все так странно, – обращаясь к Зайнулину, сказала Люся. – Игоря это даже беспокоит…

Когда Люся упомянула Голикова, на лице лейтенанта появилась гримаса недовольства. Добил пограничника вопрос, который бригадир задал хозяйке жилища:

– В спальне вашего брата мы установили обычную кровать, а в вашей – сдвоенную, но, если хотите, мы закажем на фабрике цельную кровать такой же ширины…

Люся смущенно взглянула на пограничника и, вновь обернувшись к рабочему, пробормотала:

– Не стоит беспокоиться. Нам с… мужем… – Девушка невольно прислушалась, как звучит новое слово, и пришла к выводу, что пока оно немного режет слух. – Нам будет удобно и на сдвоенной. Зайнулин скрипнул зубами и поспешил выйти из домика. Люся задумчиво посмотрела ему вслед и едва заметно вздохнула.

– Нам не грех и самим кое-чему поучиться, – сказал Игорь, глядя, как новобранцы проходят импровизированную полосу препятствий.

– На переподготовку прибыли воины из самых лучших подразделений, – ответил на его замечание Лейц. – Однако у них нет боевого опыта, да и все их физкультурные навыки относятся скорее к области акробатики, чем боевых искусств. Вряд ли при помощи двойного сальто можно выиграть рукопашную схватку.

Игорь взглянул на одного из бойцов, который перепрыгнул через «забор» именно так, как сказал инспектор.

– Сейчас проверим, – снимая поясной ремень, решил Комаров. – Игорь, посуди…

Голиков усмехнулся и забросил ремень товарища на плечо.

Только что сформированный взвод выстроился после преодоления полосы на маленьком плацу, и инструкторы-земляне прошли вдоль строя, внимательно осматривая солдат. Никто из воинов не выглядел утомленным и даже не вспотел.

Саша наугад выбрал двоих и коротко объяснил новую задачу:

– Вы должны уложить меня на лопатки…

– Бой или борьба? – уточнил один из солдат.

– Как сможете, – Комаров пожал плечами. Воины сняли форменные панамы и немного расстегнули застежки высоких воротничков.

Саша уже поджидал парней в десятке шагов от строя. Они не спеша зашли справа и слева, однако остановились в нерешительности. Комаров не принял никакой боевой стойки, и потому солдаты не могли сообразить, с чего бы начать.

– Смелее, – подбодрил их Голиков. Воин справа шагнул вперед и попытался ударить Сашу кулаком в голову. Инструктор заблокировал его руку и подсек сзади сразу обе ноги нападавшего. Тот смешно дернул в воздухе пятками и рухнул на спину. Второй солдат не стал ждать, когда землянин выпрямится, и попробовал пнуть его в живот. Комаров легко поймал стопу агрессора в захват и резко вывернул ее. Парень стремительно провернулся в воздухе вокруг своей оси и упал лицом в землю.

Еще до того, как свалился второй солдат, Игорь ткнул пальцем в грудь следующего воина. Он тут же прыгнул вперед и, оказавшись перед Комаровым, провел нечто вроде серии ударов по корпусу инструктора. Первые два неумелых тычка Саша блокировал согнутыми в локтях руками, а от следующих просто ушел. Упрямый солдат продолжил свое хаотичное наступление, но сразу же пропустил короткий удар в челюсть и сел на землю, подняв небольшое облачко пыли. Голиков тем временем указал еще на троих, и возмущенные авестийцы бросились на Комарова сразу всей группой. Саша прекрасно знал, что с толпой неумелых бойцов справиться гораздо легче, чем с одиночкой, ведь они больше мешают друг другу, чем содействуют, а еще он понимал, насколько эффектно и устрашающе выглядит подобная сцена со стороны. Он уложил всех троих буквально за пару секунд. Игорь пожал ему руку и вернул ремень.

Поправив униформу, Комаров обвел тяжелым взглядом притихший строй и недобро усмехнулся.

– Значит, так, сынки, – сказал он на вполне сносном, по утверждению Лейца, авестийском, – здоровья у вас, словно у племенных быков, а вот навыки нулевые. Ни на какие подвиги в таком плачевном состоянии вы не готовы. С этой минуты вы будете испытывать нечеловеческие трудности, но я гарантирую, что через три месяца превратитесь из компьютерных гениев в настоящих солдат. Во всяком случае, не будете в военном деле такими баранами, как сейчас. Разойдись! Пять минут – перекурить! В последний раз…

– Отличная речь, – заметил Лейц. – Но хочу вас предупредить, что у наших солдат довольно трепетное отношение к воинской чести. Обзывая их неприятными словами, вы рискуете спровоцировать конфликт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*