Джек Вэнс - Умирающая земля
– Кто… кто ты? – прошептала она.
– Чужестранец, – ответил Юлан Дор, очень удивленный обычаями Ампридатвира. Он поискал взглядом: рыбаков не было видно.
– Чужестранец? – переспросила девушка. – Но Трактат Газдала учит нас, что гауны уничтожили всех людей на земле, кроме серых в Ампридатвире.
– Газдал так же ошибается, как и Паншу, – заметил Юлан Дор. – На Земле живет множество людей.
– Приходится верить, – сказала девушка. – Ты говоришь, ты существуешь – это ясно.
Юлан Дор заметил, что она старается не смотреть на его зеленый плащ. Плащ вонял рыбой; без дальнейших колебаний Юлан Дор снял его и отбросил в сторону.
Она увидела его красную одежду.
– Разбойник…
– Нет, нет, нет! – воскликнул Юлан Дор. – По правде говоря, меня уже утомили эти разговоры о цветах. Я Юлан Дор из Кайна, племянник принца Кандайва Золотого, и мне нужно отыскать дощечки Рогола Домедонфорса.
Девушка улыбнулась.
– Этим и занимаются разбойники, поэтому они одеваются в красное, и руки всех людей обращаются против них, потому что когда они в красном, никто не знает, за серых они или…
– Или что?
Девушка смутилась, как будто этот аспект вопроса не приходил ей в голову.
– Или за этих призраков… демонов… В Ампридатвире случаются странные вещи.
– Несомненно, – согласился Юлан Дор. Он осматривал площадь. – Если хочешь, я провожу тебя до твоего дома; может, там найдется угол, где я смог бы переночевать.
Она ответила:
– Я обязана тебе жизнью и поэтому помогу. Но я не смею вести тебя в свой дом. – Взгляд ее скользнул сверху вних по телу Юлана Дора, дошел да зеленых брюк и тут же взлетел к его лицу. – Там будет смятение и бесконечные объяснения…
Юлан Дор косо спросил:
– Значит, у тебя есть сожитель?
Она быстро взглянула на него – странное кокетство, странный флирт в тени древнего Ампридатвира: девушка в грубом сером плаще, голова слегка наклонена в сторону, желтые волосы падают на плечи; – и Юлан Дор, элегантный, с орлиным профилем, полностью контролирующий свое лицо и сознание.
– Нет, – ответила она. – До сих пор не было. – Легкий шум встревожил ее; она повернулась, испуганно взглянув на площадь.
– Тут могут быть еще гауны. Я отведу тебя в безопасное место, а завтра мы поговорим…
Через арочный вход она привела его в одну из башен, на верхний этаж.
– Здесь ты в безопасности до утра. Утром, если подождешь, я принесу тебе еды…
– Подожду.
Ее взгляд со странным выражением вновь устремился к его красному плащу, едва коснулся зеленых брюк.
– И я принесу тебе плащ… – И ушла.
Юлан Дор видел, как она спустилась по лестнице, вышла из башни, исчезла.
Он сел на пол, покрытый мягим эластичным материалом, теплым на ощупь… «Странный город, – подумал Юлан Дор, – Странные люди, действующие по непонятным побуждениям. Может, они на самом деле призраки?»
Он много раз просыпался этой ночью и окончательно очнулся, когда под арку начал проникать слабый розовый рассвет.
Встал, потер глаза и после недолгого колебания спустился на первый этаж башни и вышел на улицу. Ребенок в сером комбинезоне увидел его красный плащ, перевел взгляд на зеленые брюки, в ужасе закричал и побежал через площадь.
Юлан Дор с проклятием вернулся в тень. С враждебным отношением местных жителей он бы справился. Но этот беспричинный страх делал его беспомощным.
У входа появилась вчерашняя девушка. Она всматривалась в тень; лицо – напряженное, обеспокоенное. Юлан Дор вышел, и она улыбнулась ему.
– Я принесла тебе завтрак, – сказала она, – И приличную одежду.
Она положила перед ним хлеб и копченую рыбу, из глиняного кувшина налила в чашку травяной чай.
За едой они напряженно наблюдали друг за другом. В ее поведении чувствовалось напряжение. Похоже, что она не считала себя вполне в безопасности.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Я Юлан Дор. А тебя?
– Элаи.
– Элаи… И все?
– А зачем мне больше? Разве этого недостаточно?
– Достаточно.
Она сидела перед ним, скрестив ноги.
– Расскажи мне о земле, из которой ты пришел.
Юлан Дор ответил:
– Асколайс теперь большей частью зарос лесом, куда мало кто отваживается ходить. Я живу в Кайне, очень старом городе, таком же старом, как Ампридатвир. Но у нас нет таких башен и движущихся дорог. Мы живем в древних мраморных дворцах, даже самые бедные ремесленники. Некоторые прекрасные дворцы разрушаются, потому что в них уже некому жить.
– А каков ваш цвет? – спросила она напряженным голосом.
Юлан Дор нетерпеливо ответил:
– Вздор. Мы носим любые цвета. Никто об этом не думает… Почему тебя вообще беспокоят цвета? Например, почему ты носишь серое, а не зеленое?
Она отвернулась от него, беспокойно сжав кулаки.
– Зеленое? Это цвет демона Паншу. Никто в Ампридатвире не носит зеленое.
– Некоторые, несомненно, носят зеленое, – возразил Юлан Дор. – Вчера я встретил двух рыбаков. Они были одеты в зеленую одежду.
Она покачала головой, печально улыбнулась.
– Ты ошибаешься.
Юлан Дор замолчал. Спустя какое-то время он сказал:
– Утром меня увидел ребенок и с криком убежал.
– Из-за твоего красного плаща, – ответила Элаи. – Когда мужчина хочет добиться почестей, он надевает красный плащ и отправляется по городу в древний заброшенный храм Паншу в поисках утраченной половины дощечек Рогола Домедонфорса. Легенды говорят, что когда серые найдут эту утраченную дощечку, они снова станут могучим народом.
– Если храм покинут, – сухо спросил Юлан Дор, – почему до сих пор никто не принес дощечку?
Она пожала плечами.
– Мы верим, что его охраняют призраки… Во всяком случае иногда приходят люди в красном, которые пытаются ограбить храм Газдала. Таких убивают. Человек в красном – всеобщий враг, и все руки оборачиваются против него.
Юлан Дор встал и завернулся в серый плащ, который принесла ему девушка.
– Что ты собираешься делать? – спросила она, быстро вставая.
– Хочу взглянуть на таблички Рогола Домедонфорса и в храме Газдала, и в храме Паншу.
Она покачала головой.
– Это невозможно. Вход в храм Газдала запрещен всем, кроме почтенных жрецов, а храм Паншу охраняется призраками.
Юлан Дор улыбнулся.
– Если покажешь мне, где размещаются эти храмы…
Она сказала:
– Я пойду с тобой. Но не снимай плащ, иначе для нас обоих это кончится плохо.
Они вышли на солнечный свет. Площадь была усеяна медленно передвигавшимися группами мужчин и женщин. Одни из них были одеты в зеленое, другие – в серое. Юлан Дор заметил, что эти группы никогда не пересекались. Зеленые останавливались у маленьких, окрашенный в зеленую краску лавочек, продающих рыбу, кожу, фрукты, мясо, посуду, корзины. Серые покупали то же самое в лавочках серого цвета. Он увидел две группы детей, одни в зеленом, другие в сером; они играли в десяти футах друг от друга, но не обменивались даже взглядом. Тряпичный мяч откатился от группы серых детей к группе зеленых. Мальчик в сером подбежал, поднял мяч из-под ног мальчика в зеленом, и ни тот, ни другой не заметили друг друга.
– Странно, – пробормотал Юлан Дор. – Странно.
– Что странно? – спросила Элаи. – Не вижу ничего странного…
– Посмотри на этот столб. Видишь рядом с ним мужчину в зеленом плаще?
Она удивленно посмотрела на него.
– Там нет никакого мужчины.
– Там стоит мужчина.
Она засмеялась.
– Ты шутишь… или ты можешь видеть призраки?
Признавая поражение, Юлан Дор покачал головой.
– Вы все жертвы какой-то мощной магии.
Она повела его к одной из движущихся дорог. Когда их несло по городу, он заметил корпус из блестящего металла в форме лодки, на четырех колесах, накрытый полупрозрачным верхом.
– Что это?
– Волшебная машина. Когда нажмешь нужный рычаг, древнее колдовство несет ее с большой скоростью. Смелые молодые люди ездят в них по улицам… Посмотри туда. – Она указала на другой корпус, лежащий в бассейне сухого фонтана. – Еще одно древнее чудо – экипаж, способный летать по воздуху. Их много разбросано по всему городу – на башнях, на высоких терраса, а некоторые, как этот, упали на улицы.
– И никто в них не летает? – с любопытством спросил Юлан Дор.
– Все боятся.
Юлан Дор подумал, как хорошо было бы завладеть таким чудом, и сошел с движущейся дороги.
– Куда ты? – беспокойно спросила Элаи, следуя за ним.
– Хочу осмотреть одну из воздушных машин.
– Осторожнее! Говорят, они опасны…
Юлан Дор всмотрелся в прозрачный верх, увидел мягкое сидение, множество рычажков с надписями, сделанными незнакомыми буквами, и большой шар с насечкой на металлическом стержне.
Он сказал девушке:
– Очевидно, это приборы, руководящие механизмом… Как в такую машину входят?
Она неуверенно ответила:
– Кажется, эта кнопка открывает крышку.
Она нажала кнопку, колпак скользнул назад, выпустив застоявшийся воздух.