KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Разное фэнтези » Морин Джонсон - Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга II

Морин Джонсон - Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга II

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Джонсон, "Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга II" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поэтому Саймон просто пожелал всем спокойной ночи и оставил друзей одних.


Интересно, думал Саймон, говорил ли кто-нибудь за всю человеческую историю «Мне надо подышать свежим воздухом», имея в виду именно это? Наверняка это всегда означало «Мне нужно побыть одному». Что Саймон и сделал. Проблема заключалась в том, что ни одно из возможных мест уединения сейчас не подходило – так что, раз уж идеи получше не нашлось, он решил пойти к себе в комнату. По крайней мере, там он точно будет один.

А именно это ему сейчас и было нужно.

Но, оказавшись в комнате, Саймон увидел, что на его кровати сидит девушка – маленькая и рыжеволосая. Лицо ее засветилось от счастья, когда она его увидела.

Из всех странностей, случившихся с Саймоном за последние пару лет, самой странной была вот эта. Не то, что его подстерегла в собственной спальне красивая девушка, а то, что ему это не показалось странным. Ничуть.

– Клэри, – выдохнул он, крепко сжимая ее в объятиях. Больше ничего не требовалось говорить – потому что речь шла о лучшем друге. Клэри точно знала, когда Саймону больше всего на свете нужно ее увидеть и как он сейчас рад и счастлив. Слова для этого совершенно не требовались.

Клэри таинственно улыбнулась. Стило ее скользнуло в карман. Созданный девушкой портал еще посверкивал среди древней каменной кладки стены – и был сейчас самым ярким предметом в этой мрачной комнате.

– Удивлен?

– А ты, видимо, хотела в последний раз взглянуть на меня перед тем, как я прокачаюсь и стану борцом с демонами, да?

– Саймон, ты ведь знаешь, что Восхождение не похоже на укус радиоактивного паука или что-то такое?

– Ты хочешь сказать, что я не смогу запрыгивать на небоскребы одним движением? И у меня не будет личного бэтмобиля? Тогда верните деньги.

– Я серьезно, Саймон…

– Я тоже серьезно, Клэри. Я знаю, что значит Восхождение.

Слова мертвыми глыбами падали между ними, и, как всегда, Клэри услышала среди них то, чего Саймон не говорил. Все происходящее слишком грандиозно, чтобы о нем можно было разговаривать всерьез. Только и оставалось, что шутить, по крайней мере в данный момент.

– Кроме того, Льюис, ты и так уже неплохо прокачался. – Она ткнула пальчиком в его бицепс, выпирающий из-под футболки. – Еще чуть-чуть, и придется покупать новую одежду.

– Никогда! – вознегодовал он, разглаживая футболку. В мягком хлопке зияло тринадцать дырок, а слова на груди – «Играю в ролевках самого себя» – стерлись и были почти нечитаемы. – А ты… м-м… ты случаем не захватила с собой Изабель?

Саймон постарался, чтобы в его голосе Клэри не расслышала надежды.

Сейчас уже с трудом верилось, что два года назад он отправился в Академию именно затем, чтобы сбежать от Клэри и Изабель, от взгляда, которым они на него смотрели. Девчонки глядели на него как на человека, которого они любят больше всех на свете, – и который утопил в ванне их любимого щенка. Но любили они не его, а другую версию Саймона Льюиса – ту, о которой он больше не помнил и которая тоже любила Клэри и Изабель. Сомнений в этом у него не было, но почувствовать это по-настоящему он не мог. Тогда для Саймона эти девушки были незнакомками. Невероятно красивыми незнакомками, которые хотят, чтобы он был тем, кем он быть не мог.

Словно Саймон оказался в чьей-то чужой жизни. Он не знал, вернутся ли воспоминания, – но так или иначе, несмотря на всё, умудрился найти обратную тропинку и к Клэри, и к Изабель. Теперь у него был лучший друг – даже не друг, а настоящая вторая половинка его самого, которая однажды станет его парабатаем. И теперь у него была Изабель Лайтвуд – истинное чудо в земном обличье. Она говорила «Я люблю тебя» при каждой их встрече и, что уж совсем непостижимо, кажется, знала, что говорит.

– Она хотела прийти, – ответила Клэри, – но пришлось разбираться с фейским жульничеством в Чайнатауне. Что-то насчет супа с клецками и парня с козлиной головой. Я не стала ее особо расспрашивать и… – Она улыбнулась Саймону. – По-моему, когда я сказала «суп с клецками», ты перестал следить за мыслью!

Живот Саймона так выразительно и громко заурчал, что ответа не потребовалось.

– Тогда, наверное, захватим тебе что-нибудь по дороге, – сказала Клэри. – Хотя бы пару кусков пиццы и латте.

– Не играй со мной, Фрей. – В последние дни Саймон сильно раздражался от одного только упоминания о пицце. Он подозревал, что однажды желудок просто устроит забастовку в знак протеста. – По дороге куда?

– А-а, я забыла объяснить. Именно поэтому я и здесь, Саймон. – Клэри взяла его за руку. – Я пришла отвести тебя домой.


Саймон стоял на тротуаре и не сводил взгляда с материнского дома – здания из красновато-коричневого песчаника. Желудок его переворачивался. После путешествия через портал Саймону всегда казалось, что его вот-вот вырвет, но на сей раз обвинять в этом межпространственную магию было бы глупо. По крайней мере, вина лежала не только на ней.

– Уверена, что это хорошая идея? – спросил Саймон. – Уже поздно.

– Одиннадцать вечера, Саймон, – отозвалась Клэри. – Ты же в курсе, что она еще не спит. И даже если бы спала, то, знаешь ли…

– В курсе.

Да, мама хотела бы с ним увидеться. Как и сестра – которая, если верить Клэри, осталась дома на выходные. Видимо, потому, что кое-кто рыжеволосый, действуя исключительно из лучших побуждений и зная номер ее телефона, рассказал сестре, что Саймон заглянет домой.

Он на мгновение прислонился к Клэри. Девушка, хоть совсем хрупкая, выдержала его вес.

– Не знаю, как это сделать, – сказал Саймон. – Не знаю, как сказать им «прощайте».

Мама думала, что ее сын учится в военной школе. Он чувствовал себя виноватым оттого, что ему приходится ей лгать, но другого выбора не было: Саймон слишком хорошо знал, что бывает, если рискнуть и рассказать маме слишком много правды. Но дело не только в этом. Дело в том, что Закон Сумеречных охотников запрещает говорить ей о Восхождении, о его новой жизни. Закон исключает любые свидания с нею после того, как Саймон станет Сумеречным охотником. И хотя в Законе ничего не говорилось о том, что нельзя прийти в Бруклин и попрощаться с мамой навсегда, тем не менее, Закон запрещал объяснять ей, почему Саймон это делает.

Dura lex, sed lex.

Закон суров, но это Закон.

Хреновый у вас Закон, подумал Саймон.

– Хочешь, чтобы я пошла с тобой? – спросила Клэри.

Да, он хотел – и даже сильнее, чем когда-либо, – но что-то подсказывало ему: это один из тех поступков, который ему придется совершить самостоятельно.

Так что Саймон просто покачал головой.

– Нет, но все равно спасибо. Спасибо, что привела меня сюда, спасибо, что поняла, что мне это нужно, спасибо за… в общем, за всё.

– Саймон…

Клэри, казалось, колеблется. А Клэри никогда не колебалась.

– В чем дело?

Она вздохнула.

– Все, что с тобой случилось, Саймон, все это… – она запнулась, помолчала.

За время тишины Саймон успел мысленно охватить, что именно входило в это «всё»: превращение в крысу, потом в вампира; знакомство с Изабель; многократное – по крайней мере, так ему сказали – спасение мира; сидение в тюрьме и все изощренные пытки, какие только могли прийти в голову сверхъестественному существу; убийство демонов; общение с ангелом; потеря памяти; а теперь вот – ожидание на пороге своего родного дома, который он готовился оставить навсегда.

– Я не могу избавиться от мыслей, что это всё было из-за меня, – наконец закончила Клэри. – Я – причина всему. И…

Саймон остановил девушку раньше, чем она успела договориться до чего-нибудь еще. Он не мог поддержать ее в самообвинениях. Ей не за что было извиняться.

– Ты права, – сказал Саймон. – Ты – причина. Все это – из-за тебя. – Он мягко чмокнул Клэри в лоб. – И за это я говорю тебе «большое спасибо».


– Правда не хочешь, чтобы я его подогрела? – спросила мама, когда Саймон отправил в рот очередную ложку холодного зити.

– М-м-м? Что? Нет, все и так вкусно.

И даже больше, чем просто вкусно. Пикантные помидоры, свежий чеснок, острый перец и мягкий сыр – все это было божественно вкусно, куда вкуснее, чем могли быть обычные холодные макароны из магазинчика на углу. По вкусу это была именно еда, настоящая еда, – что по определению ставило ее на голову выше всего того, чем Саймону приходилось питаться последние несколько месяцев.

Но дело не только в этом. Заказывать у Джузеппе еду на вынос уже давно стало у Саймона и его мамы традицией – после того как умер отец, а сестра уехала в школу; после того как в их резко опустевшей квартире, походившей теперь на пещеру, остались только они двое, молчаливо шатающиеся по комнатам. Тогда же они перестали устраивать совместные обеды и готовить еду. Гораздо легче было перехватывать что-нибудь дома или не дома, когда начинал донимать голод. Мать разогревала обеды, сидя перед телевизором; Саймон брал с собой суп-лапшу или сэндвич, когда шел на репетицию. Может быть, им просто не хотелось видеть каждый вечер пустые стулья вокруг стола. Но тогда же Саймон с мамой завели правило ужинать вместе хотя бы раз в неделю, поглощая заказанные у Джузеппе спагетти и обмакивая в острый соус зубчики чеснока.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*