KnigaRead.com/

Джон Мур - Плохой Принц Чарли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Мур - Плохой Принц Чарли". Жанр: Разное фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Фортескью еще раз рассмотрел эскизы. Они были выполнены углем на кальке. Он осторожно перелистывал их, чтобы не размазать изображение лихого всадника с летящими по ветру волосами, размахивающего мечом.

— Эта лошадь слишком огромна. Я никогда не ездил верхом на таком большом коне. Я даже никогда не видел таких больших коней. Какой он породы?

— Художественная лицензионная порода. Люди хотят видеть своих героев и их коней более крупными, чем в жизни. К тому же, просто необходимо делать статуи с большими лошадьми, потому что, если я создам лошадь реального размера, вы будете выглядеть на ней, как на пони. По этой же причине я увеличил ваши мышцы.

— Нет, они выглядят правдоподобно.

— Вы правы, это действительно так, — торопливо исправился скульптор. — Я подобрал для статуи бронзовый сплав, не подверженный коррозии. Основанием послужит гранит, добытый в местных горах. Надпись так же будет бронзовой.

— Я видел несколько статуй, выполненных из новой белой бронзы. Должен заметить, смотрятся они не плохо.

— Не стоит ее использовать, сир, — уверенно заявил скульптор. — В ней слишком много цинка. Поверьте мне. Через несколько лет эти статуи размоет дождем.

Адъютант Фортескью скользнул в командирскую палатку и вытянулся по стойке смирно.

— Прощу прощения, — сказал генерал скульптору, протягивая ему эскизы. Они с адъютантом вышли наружу. Здесь его ожидали полковые командиры. Армия расположилась в чашеобразной низине, окруженной горными хребтами. На склонах росли деревья. Палатки, повозки, мулы, люди, лошади и небольшие костры для приготовления пищи занимали всю маленькую долину. Хотя за горами не было видно Дамаска, Фортескью посмотрел в его сторону. Отсюда до него пол дня пути.

Генерал повернулся и осмотрел долину. Солдаты еще не были готовы двинуться с места, но повсюду уже тушились костры, запрягались лошади и складывались палатки. За исключением полка генерала Чомли. Пока его люди не переоденутся в парадную форму, он не отдаст приказа собирать палатки. Чомли выглядел мрачным. Фортескью усмехнулся.

— Джентльмены, расслабьтесь. Зайдите внутрь и выпейте по бокалу портвейна. Мы идем не воевать. Мы идем на парад. Нас пригласили. Простая демонстрация силы, вот и все, что от нас требуется.

— Да, сир, — согласились все, но Чомли добавил:

— Если мы только не встретим сопротивление, сир.

— Вот почему здесь присутствуют и другие полки. Мы везем полные телеги еды, и войска нужны для охраны и поддержки путей снабжения. Это наша легенда, и мы будем ее придерживаться. Всем ясно? — Все кивнули. — Хорошо. Заходите внутрь и выпейте по бокалу портвейна.

Чомли вошел за генералом в палатку. Остальные командиры последовали за ними. Скульптор только что закончил укладывать эскизы в портфель. Фортескью положил руку ему на плечо.

— Вы знаете принца-регента Дамаска?

— Плохого Принца Чарли? Да, генерал.

— Разработайте несколько эскизов для него. Мальчик заключает грязную сделку. Думаю, он заслуживает некоторого поощрения.

— Без проблем, сир. Стоя, сидя или на коне?

— О, пусть сидит на коне. Он молодой человек, уверен, его запомнят именно таким. Пусть у лошади будут подняты обе ноги.

— Обе ноги? — Переспросил Чомли. — Вы надеетесь, что принц-регент будет убит в сражении?

— Вовсе нет, — ответил Фортескью. — Это простое совпадение.

* * *

— Но…, — произнесла Кэтрин. — Как… почему… как вы… что?

Более ограниченная женщина, скорее всего, упала бы в обморок. Кэтрин Дурейс не принадлежала подобному типу дам. Она считала, что в обмороки падают лишь те девицы, что слишком туго затягивают корсеты. Тем не менее, она подумала, что если бы ей захотелось вдруг стать девушкой, склонной к обморокам, то сейчас для этого самое подходящее время.

Она знала, как и все, кто жил в замке, что на валу одно время появлялся призрак короля. Она своими глазами видела, как Поллокс был зарезан, видела кровавое пятно, расплывающееся на его груди. И кроме всего прочего, на лестнице было темновато. Таким образом, она весьма обоснованно решила, будто это демон из ада явился по ее душу.

А когда демон сунул руку под рубашку и вынул кинжал, кровь застыла в ее жилах.

— Театральный кинжал, — произнес Поллокс, протягивая ей оружие. — Смотрите, лезвие прячется в рукоятке. Этот кинжал подарили Его Высочеству в театре. С его помощью можно создать весьма достоверную иллюзию убийства, особенно при тусклом освещении.

Трясущимися руками Кэтрин взяла кинжал. Около рукоятки лезвие было немного заточено, а острие тупое. Она нажала на него ладонью. Кэтрин ощутила огромное чувство облегчения, когда лезвие мягко и бесшумно скользнуло в рукоять. Присмотревшись, она узнала кинжал, который Чарли постоянно носил на поясе.

— Нам надо торопиться, — сказал Поллокс. — Идем.

Он опять взял ее за руку и повел вниз по лестнице. У выхода он остановился, чтобы одеть колпак палача. Затем медленно открыл дверь, осторожно высунул голову и посмотрел по сторонам.

— Куда мы идем?

— Обратно в замок. Пришло время Чарли покинуть страну, и вам стоит отправится вместе с ним. Оставаться тут вам не безопасно.

— Мне не безопасно оставаться рядом с Чарли! Он хочет убить меня.

— Это не он. Паккард и Грегори подписали приказ о вашей казни его именем. Они устроили так, чтобы Чарли оказался виновен в вашей смерти. На улице никого нет. Бежим.

Они пересекли улицу и стали дворами пробираться к замку.

— Я так и не поняла, — спросила Кэтрин. — Чарли раздобыл этот кинжал несколько недель назад. Как давно вы планировали это представление?

— Мы ничего не планировали. Мы импровизировали. Чарли узнал, что его дядья убили его отца и могут попытаться убить его самого. Он раздобыл этот кинжал, чтобы разыграть самоубийство, если его загонят в угол. А когда он увидел, что Паккард и Грегори собираются меня пытать, он притворился, что убил меня. Так он смог вытащить меня из замка.

— Значит, вы знали, что это фальшивый кинжал?

— Нет, пока он им меня не зарезал. К счастью, у меня имеется небольшой опыт игры на сцене. Я смог импровизировать. Сюда.

Они отошли в сторону от жилых домов и побежали к западной стене замка. У Кэтрин осталось еще много вопросов, ответы на которые она хотела бы получить, но пожилой человек начал задыхаться и бежал все медленнее. Она обхватила его за талию, чтобы поддержать. Когда они достигли стены, он, тяжело дыша, прислонился к холодному камню.

Она огляделась. В западной стене не имелось ворот. Как ни странно, несколько оседланных лошадей паслись, привязанные к колу, вбитому в землю.

— Как мы попадем внутрь?

Поллокс указал вверх. Почти в это же время кто-то перекинул через парапет веревочную лестницу. Кэтрин посмотрела вверх и никого не смогла разглядеть.

— Где вся охрана?

— Сейчас в замке осталась минимально необходимая команда. Остальные уехали с принцем-регентом на дуэль с Гэгнотом. А теперь, поднимайтесь.

Кэтрин поднималась по лестнице с небольшим беспокойством, размышляя о том, что, несмотря на раннее утро, за день уже произошло несколько взлетов и падений. На вершине изящные руки схватили ее за запястья и помогли забраться на стену. Руки принадлежали Розалинд. Она крепко обняла Кэтрин и прошептала:

— Никогда не думала, что буду помогать тебе тайком пробраться в замок.

— Тебе придется мне все рассказать. Давай поможем Поллоксу.

Они попытались подтянуть лестницу, но даже совместными усилиями не смогли втащить наверх Преданного Семейного Консультанта. Он поднялся самостоятельно, перевалился через стену и сполз на землю.

— Уфф. Эта стена гораздо выше, чем обычно.

— Слишком много вина и табака, — укоризненно произнесла Кэтрин.

— Пожалуйста. Я уже достаточно наслушался нравоучений от принца. — Поллокс обратился к Розалинд. — Что с тем парнем, что должен охранять камеру Леди Дурейс?

— Он все еще спит. Я дала ему снотворное вчера вечером за ужином. Он не проснется еще несколько часов.

— Хорошо. — Поллокс поднялся на ноги. — Следуйте за мной, дамы.

— Куда мы направляемся?

— В южную башню.

Поллокс взял Кэтрин за руку и потянул вдоль парапета. Девушка поймала руку Розалинд.

— Но именно там я сидела до этого!

— Вот почему никому не придет в голову искать вас там.

— И тебе надо собрать вещи, — добавила Розалинд.

Они добрались до башни не замеченными и стали подниматься по лестнице.

— Погодите минутку! — сказала Кэтрин. — Я только что вспомнила. Кровь! Поллокс, когда вас уносили, ваша грудь была вся в крови. Как вам это удалось, если кинжал был фальшивый?

— В его рукояти есть специальный резервуар. Его наполняют томатным соком. Когда лезвие уходит в рукоять, сок вытекает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*