KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ)

Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ)". Жанр: Разная фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Оторвавшись от чтения, я постаралась успокоиться. Но дрожащая газета в руках, выдавала с головой. Зачем же они написали мое полное имя? Ох, эти гадкие журналисты! Как бы там ни было, я понимала, что не в журналистах моя проблема, а в полиции. Если даже моё имя упомянуто в газетах, то в участке его точно не забудут! А сам сэр Имбарин? Он же поймет, кто именно выкрал бумаги!

Меня прошиб холодный липкий пот. Выдохнув несколько раз, вернулась к чтению. Слава богу, ничего особого обо мне не писали, лишь то, что я работаю в библиотеке и письмо обнаружилось в одной из книг.

Вот только следующая фраза некого журналиста мне совершенно не понравилось. А именно уточнение о том, что очень странно, что вот так сразу, один за другим, стали раскрываться новые подробности забытого дела. Более того, этот журналист обещал разобраться в такой подозрительной закономерности.

Кто вообще просил высказывать свое мнение? Я зло посмотрела на косой шрифт под колонкой, сообщающий нам имя автора статьи — Крис Вернон. Надеюсь, ты будешь гореть в аду за свой длинный язык!

Зло запихнув газету в сумочку, я поспешила домой, где меня уже ждал проголодавшийся Хулиган. При виде кормилицы, кот тут же начал обхаживать: потерся об ноги, мурлыкнул, обвел хвостом. Он всегда сама любезность, когда хочет есть.

Покормив в первую очередь своего любимого оборванца, лишь потом отправилась в ванную, предварительно поставив на огонь кашу.

Мне хотелось быстрее узнать, не появится ли Маргарет после таких новостей. Поэтому закончив с делами по дому, попрощалась с Хулиганом, и поспешила вновь в библиотеку.

На этот раз поехала на велосипеде. Погода на улице стояла прекрасная. Цвела белоснежная яблоня, радуя всех прекрасным ароматом. От сладкого запаха, я даже расслабилась, поубавив скорость. Хотелось проехать, как можно медленнее, чтобы подольше ощущать чарующий аромат.

Лёгкая прогулка натолкнула меня на мысль, что не все так и плохо. Я просто накручиваю себя. Никто же меня ни в чём не подозревает и не обвиняет! Дядя Маргарет вряд ли что-то мне сделает. Он сейчас под пристальным вниманием полиции. По крайней мере, именно так я успокоила себя. И вообще стоит выпросить у Нийдлейлы пару выходных, чтобы отдохнуть от работы и всех этих призраков. Можно было бы сходить в парк или к озеру. Возможно, даже в театр. Сто лет там не была!

Интересно, это будет слишком странно, если приглашу Дарла? Ведь я обещала ему как-нибудь встретиться. Все-таки Нийдлейла права, мне бы не мешало провести время не только в компании книг…

Проезжая по каменной дорожке, услышала прекрасные звуки пианино и надрывистый голос. Повернув голову, заметила в распахнутом окне юную ученицу, что старалась вытягивать правильно ноты, испуганно косясь на свою пожилую преподавательницу. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять — она суровая женщина.

Улыбнувшись, я отвернулась, переводя все свое внимание на тележку. Мужчина с очень пышными закрученными усами предлагал холодного лимонада. Стоило только взглянуть, как мне тут же захотелось пить. Я подъехала к продавцу и, не слезая с велосипеда, протянула монетку.

Залпом выпила сладкий, слегка кисловатый напиток, чувствуя приятную прохладу. После вернула стеклянный стаканчик и направилась дальше.

Удивительно, но Нийдлейла встретила меня, чуть ли не у самого порога библиотеки.

— Что-нибудь случилось? — обеспокоенно поинтересовалась, закрепляя на цепочку к железным перилам велосипед

— Можешь не пристегивать, сегодня Джордж наконец привёз заказ! Надо отвезти книги миссис Эдвинг и мистеру Огильду. Я напишу адреса.

— Хорошо, — равнодушно пожала плечами, в действительности радуясь такому обстоятельству. Ведь погода стояла чудесной! Мне хотелось прокатиться ещё на велосипеде.

Вот только стоило сначала проверить то, что так сильно беспокоило меня с утра. Поэтому я не стала ждать, когда Нийдлейла вынесет мне листочек с адресами и книги, а сама поспешила за ней.

— Да я бы принесла! — искренне удивилась Нийдлейла, но я только махнула рукой со словами: «Мне не тяжело» и обогнала хозяйку.

Скрывшись среди стеллажей, посмотрела в темноту… но так никого и не увидела.

— Маргарет! — тихонько позвала. И вновь ничего. Тишина.

— Книги на столике, — жестом позвала за собой Нийдлейла, любопытно выглянувшая из-за полок. — Ты чего?

Я не ответила, послушно последовав за женщиной. На губах помимо воли возникла улыбка, а внутри образовалось приятное тепло. Неужели я справилась?! Маргарет отлетела в другой мир? На меня разом накатило облегчение и радость. Это не укрылось от Нийдлейлы.

— Чего счастливая такая? Неужели кто-то появился?

— Ой, а вы всё о своем! — весело отмахнулась, беря два сверточка с книгами и адресатами.

— Вечно у тебя какие-то тайны! — раздался напоследок недовольный голос женщины, когда я уже выходила из библиотеки.

Положив книги в корзинку велосипеда, отцепила цепь от перил. Дом миссис Эдвинг находился почти сразу около нас, на соседней улице — так что приехала я быстро. Меня встретила её дочь, не слишком улыбчивая полная девушка. Расплатившись со мной, она совсем невежливо хлопнула перед моим носом дверью.

И ладно! Я только пожала плечами и отправилась дальше. Объехав конку4, заехала в арку, оказываясь в аккуратном квартале с узкими улочками. Здесь невозможно было проехать повозке, но легко маневрировал велосипед.


##4. Конка — конно-железная городская дорога.


Мистер Огильд, как оказалось, жил в достаточно престижном районе. Для меня это стало неожиданностью. Ведь приходя к нам, мужчина выглядел очень скромно.

Оставив велосипед, я поднялась по ступеням, постучав в массивную ручку в виде головы льва. Меня сразу услышали, отворив двери.

На пороге возник мистер Огильд. Он был несколько растерян. Кажется, я застала его за отдыхом, так как на нём до сих пор была пижама и халат.

— О, мисс… — он запнулся, явно не припоминая моего имени, поэтому я поспешила напомнить:

— Винстон. Вы еще недавно нам книгу возвращали? Помните? Томик Адвара?

— Да-да, — закивал мужчина, забавно дергаясь, будто не зная, что ему делать. В конце концов, он определился, пригласительным жестом показывая войти.

Решив, что не очень культурно держать человека в неглиже на улице, я вошла, сразу протянув ему сверток с заказом. Но мистер Огильд не заметил этого, проходя дальше по коридору.

Теперь растерялась уже я. Однако ничего не сказала и последовала за ним.

— Мистер Огильд, простите, я пришла отдать книги.

— Да-да, знаю, мисс, — отозвался он, убирая с кресла газету. — Присаживайтесь. Я только что заварил отменный чай. Мне его привезли из самой Ануджы. Вы когда-то пили оттуда чай?

Я честно покачала головой и поспешно проговорила:

— Простите, я бы с удовольствием, но меня ждут на работе…

— Никто ведь не узнает. Составьте, прошу вас, мне компанию, а то я совсем сошел с ума от скуки. Очень много навалилось работы, вот и сижу беспросветно дома, даже забыл уже, как люди выглядят.

— Только если на секундочку, — отозвалась я, садясь на предложенное место. Поправив юбку, стала ждать, пока принесут чай, с любопытством рассматривая обстановку.

Комната поклеена обоями в желтую и красную полосу, множество фотографий, на которых был мистер Огильд со всевозможными людьми. На некоторых снимках я узнала членов палаты лордов и действующего премьер-министра.

— А вот и чай, — в зал вернулся мистер Огильд, неся поднос с сервизом. Пока он аккуратно наливал горячий напиток, я не удержалась, чтобы не полюбопытствовать:

— Кем же вы работаете, что вам приходится всю работу делать на дому?

— Я — писатель. Сколько вам сахара?

— Правда? — искренне удивилась я, как-то пропустив второй вопрос мимо ушей.

Мужчина скромно отмахнулся и многозначительно посмотрел на чашку. Назвав нужное количество сахара, я продолжила расспрос:

— Мне так неловко! Работаю в библиотеке и не знаю вас… — я ощутила, как запылали мои щеки. — Вы что-то уже издали?

— Прошу, — мужчина протянул мне аккуратную чашечку с синим цветочным узором. — Это неудивительно, что вы меня не знаете. Ведь я пишу под псевдонимом. Возможно, вы слышали книги о детективе Мигеле?

От такой новости, я чуть чаем не захлебнулась. Не может быть?! Как же не слышала! Я прочитала всю серию!

— Боже, да я ваша поклонница!

— Перестаньте! — засмущался мужчина, пододвигая мне тарелочку с печеньем. — Угощайтесь…

— О, вы сейчас тоже работаете над книгой? — взяв кренделёк, откусила небольшой кусочек, с упоением слушая рассказ мистера Огильда. Это было так невероятно! Он писатель Вин Данки!

Мистер Огильд поведал мне о том, как тяжело ему дается очередная книга, и что ему очень не хватает вдохновения. Жаловался, что исписался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*