Ник Перумов - За краем мира
Следом за ведуном Демианом подходили другие, Волка переводила — её, Молли, хвалили, сдержанно, не рассыпаясь чередой красивых словес, но от души, искренно, по — настоящему.
Она даже не заметила, как вернулся медведь. Вернулся и тяжело плюхнулся рядом, уже в человеческом облике. Но едва взглянула — мигом залилась краской. Волка хихикнула, вот зараза!..
— Спасибо тебе. — Всеслав говорил на имперском с прежним своим тяжёлым акцентом. — Ты есть смочь…
Волка только сокрушённо покачала головой.
— Ну не даётся ему, — проговорила вервольфа. — Ив Норд-Йорке живал, пусть и пленным, а всё равно — не даётся язык.
Молли нахмурилась.
Всеслав, Таньша, остальные Rooskies, что окружали её, — что — то было не так. Очень сильно не так. Они не радовались. Нет, не так. Радовались, конечно же, но скупо, сдержанно, словно через силу. Что — то ещё довлело над ними, что — то тягостное, злое, мрачное. Сделана важная работа, но впереди — нечто куда тяжелее. И даже страшнее.
— Что случилось, Волка?
Вервольфа вздохнула, губы сжаты в тонкую, почти что белую линию.
— Королевство. Горный корпус. Наступают они, Молли. Дальград взяли — это там, где тебя Вольховна Средняя учила. А все маги наши — здесь, у чёрной горы.
— Их же двенадцать только было? — беспомощно и совсем не о том пролепетала Молли.
Волка дёрнула щекой.
— Под землю дюжина пошла, да. А ещё сотня, наверное, делала так, чтобы эта дюжина смогла бы что — то изменить. Всех, кого могли, мы сюда собрали. Врачевателей, даже тех, что только скотину и умеют… — Она махнула рукой. — А что сделать? Вулкан, он вулкан и есть. Ну а коль магов нет, Королевство, оно… наши отступали, людей берегли. Дома отстроить можно. Пожары дело обычное. А вот люди… — Она опустила голову. — Мы с братом возвращаемся. Мы и Предслава Младшая. И все маги, кто только сможет. Потому как с вулканом ещё возни немало будет.
Молли удивлённо подняла брови.
— Это как брешь в трюме заделать, — пояснила вервольфа. — Вода больше не хлещет, но машинное залито, топки погасли, котлы… ну, ты в этой машинерии больше меня понимаешь, я так, по верхам. Вольховна Средняя старшую сестру лечить повезёт, в дом её, обратно, и целители лучшие тоже, ну а мы, остальные, — обратно, па front.
На фронт. Эти слова Молли понимала уже более чем хорошо. Их — и то, что за ними стояло.
— Но теперь — то бояться ведь нечего, правда? Эхо, оно… ну, вулкан — то притушили, разве нет? Предслава одна сможет…
Волка снова криво дёрнула щекой, глянула неуверенно и чуть ли не с испугом.
— Не понимаешь… вулкан — то утихомирили, это — я сказала уже — как под пробоину пластырь подвести. А если эхо от всех магов пойдёт волнами катиться, не выдержат чары. Даже с тобой ставленные.
— Так это что же, — беспомощно прошептала Молли, — всё было зря, что ли?..
Цепкая рука госпожи Средней вдруг легла ей на плечо, пальцы коснулись щеки.
"Ничего не зря, девочка. Ты землю спасла. Пожар потушила. А эхо, про которое Волка толкует, — оно его вновь раздуть может".
— Так, значит, не справиться с Королевством? Никак? — И Молли вдруг ощутила, что в глазах защипало.
— Справимся, — резко бросила Волка. — Не впервой. Остановим.
"Ты своё дело сделала, Молли Блэкуотер. Мы слову своему верны. Ты свободна. Можешь… идти домой. Всё твоё тебе вернут. И припасов дадим, и провожатых. Всё будет как скажешь. Ты нам помогла с вулканом, мы тоже исполним обещанное".
"Д-да…" — растерянно ответила Молли целительнице. Волка терпеливо ждала, не вмешиваясь в их безмолвную беседу.
"Для тебя всё приготовлено уже. Сестрица моя старшая позаботилась. Сейчас принесут тебе всё, а Всеслав тебя до Норд-Йорка проводит. Тайными тропами, не через перевал. Дорога дальняя, не одну неделю займёт по зимнему времени, так что…"
"Всеслав… со мной?"
"Конечно, — с лёгким холодком удивилась врачева- тельница. — Он тебе один раз уже помог, поможет и вторично. Старшая — и мы все — богатые дары тебе приготовили, чтобы знала ты, Молли Блэкуотер, долги свои мы всегда платим…"
"Не надо… долги… — что — то мучительно сжалось у Молли внутри. — Дары… не надо. Я… домой…"
"Как только захочешь, — спокойно и строго сказала госпожа Средняя. — Понимаю, всё понимаю, но уже просто от себя, по — человечески попрошу — не тяни особо с выходом. В иные времена я б сама себе пощёчину за такие слова отпустила, где это видано — гостью дорогую, гостью почётную, перед которой земля наша в долгу, да гнать вот этакими — то несносными словесами?! А теперь, увы, иначе нельзя. Все, в ком сила есть, кто её направлять умеет — на фронте нужны. И Всеслав тоже…"
"Вот пусть и остаётся на фронте, — резко бросила Молли. — Нечего ему со мной шастать. Потому что я тоже на фронт. С Волкой вместе. И медведь пусть идёт, багаж наш тащить будет, хоть какая польза…"
Немолодая целительница чуть отстранилась, словно в немом изумлении. Глаза её, однако, лучились, несмотря на смертельную усталость.
"Ты серьёзно, Молли Блэкуотер?"
"Как никогда серьёзно, госпожа Средняя!.. А… скажите только… госпожа Старшая, она…"
"Долго лежать будет, — вздохнула врачевательница. — Ой, долгонько! Сейчас — то в беспамятстве, вот ведь какие дела…"
"А кому ж мне рассказать, что я видела, там, в горе?"
"Так всё это и мы сами видели, милая. Все чародеи, что тут собрались. Все и каждый".
"И чёрные тени видели? Как госпожа Старшая кустом колючим оборотилась, а ветки — словно копья? Как она их про…"
"Постой, ты о чём? — вдруг встревожилась Вольховна Средняя. — Не обращалась Старшая ни в какой куст. Никто из нас такого не видывал! И теней никаких не было тоже! Точно тебе говорю!"
Молли остолбенела.
"Госпожа Средняя, но как же так… госпожа Старшая сражалась с ними, насмерть сражалась! И я тоже… Жар- Птицей своей…"
"Привиделось тебе это, девонька. Привиделось. Не было там никаких теней и быть не могло. Знаешь, как у нас говорят — у страха глаза велики. Нет — нет — нет, не вскидывайся, не сердись! Страх каждый из нас испытывает, даже самые — пресамые смельчаки. Тем больше доблесть твоя, что ты его преодоле…"
"Мне не привиделось. Спросите госпожу Старшую, она мне на помощь пришла".
"Ну, может, и пришла, — неожиданно согласилась врачевательница. — Может, и помогла тебе в особо трудном заклятье, а тебе увиделось…"
"Да нет же, госпожа Средняя! Вы со мной мыслями говорить можете, в память мою загляните!.. Увидите, что я не вру!"
"Конечно, не врёшь, Молли, милая. Конечно, говоришь чистую правду, всё как увиделось тебе, так и передаёшь…"
Молли резко отодвинулась, разрывая контакт.
Она мне не верит. Думает, мне всё почудилось. Но мне- то точно не почудилось! И госпожа Старшая…
Целительница, продолжая стоять подле Молли, лишь покачала головой и вздохнула.
— Собираемся, — резко, даже грубо вслух бросила Молли верволке. — И медведю передай.
— Куда? О чём ты?..
— Na front, — отрезала Молли.
* * *Никаких возражений она слушать не стала. Rooskies действительно сохранили всё, что было с ней, когда её подобрали Волка, Всеслав и госпожа Младшая. В кожаных заплечных мешках, плотно упакованное, лежало и что — то ещё, весьма увесистое, но Молли смотреть уже не стала.
Волка, похоже, так впечатлилась, что потеряла дар речи и только глазела на Молли, широко разинув рот. Глазела и ни о чём не спрашивала.
А вот Всеслав не удивился ничуть. Только рыкнул негромко, одобряя, да прилёг, словно говоря — ну, чего встала? На спину мне садись, не спи!
Вместе с ними обратно, на юго — восток торопились немало других колдунов, однако они безнадёжно отстали в первую же ночь. Ни волчица, ни медведь не стали ни спать, ни останавливаться. Молли каким — то образом ухитрилась не свалиться с медвежьей спины, крепко держась за сбрую.
Утром пошёл снег. Мягкий и пушистый, в полном безветрии. Белая зимняя сказка лежала вокруг, где — то за тем леском наверняка трудятся эльфы Санта — Клауса, впрок заготавливая древесину для рождественских поделок, хотя она понадобится ещё очень не скоро. Нет никакого fronta, и вообще нет ничего, кроме лишь бескрайней зимней чащи, перевитой ледяными венами замёрзших рек.
Девочка, волчица и медведь наскоро поели — холодного, из дорожных запасов. Их путь лежал дальше, и к концу второго дня пути, когда Молли поняла, что больше не может держаться на медвежьей спине ни единой минуточки, они увидали зарево над лесным горизонтом.
Туда уходила ледяная дорога замёрзшей реки. Стены сосен и елей расступались, видно было довольно далеко, река текла несколько лиг почти по прямой.
Там, за лесами, что — то горело. Далеко, но жарко. Низкие тучи отражали пляшущее пламя, а Молли, глядя на него, вдруг ощутила, как в груди толкнулся упругий, горячий комок.