KnigaRead.com/

Ник Перумов - Сталь, пар и магия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Перумов, "Сталь, пар и магия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ярина скорчила гримаску и высунула язык, несмотря на весьма малоудобное положение в медвежьих лапах.

— Нам всё равно с ней вдвоём на дело идти! — громогласно объявила она тоже на имперском. — Da otpusti zhe!.. — гаркнула почти в самое ухо Медведю.

— Otpusti, — кивнула брату Таньша, и Ярина шмякнулась об пол, правда, успев извернуться с поистине хорьковой ловкостью.

— Вот то-то же! Слушайте теперь, волки́ и медведя́! — Ярина немедля вскочила, воинственно уперев руки в боки. — Нам с Молли надо идти, её семью выручать. Особенно брата.

— Чепуха! — взорвалась Таньша, а Медведь гневно зарычал, поддерживая сестру. — Рехнулись обе! Обоих вас к госпоже Старшей, чтобы всыпала вам как следует!..

— Волка, милая, — протянула к ней руки Молли. — Как я побегу? Как я семью брошу?

— Как у нас раненых при отступлении зачастую приходилось оставлять? — отрезала Волка, глаза её бешено сверкали. — Товарищей своих, кого на плечах из боя вынесли, а потом — самим же и оставлять? Потому что если нет, то погибнут все, весь отряд, некому будет ещё живые деревни защищать! Плакали сами, бывало, но покидали! И сейчас, — Волка резко сгребла Молли за плечи, янтарные глаза оказались близко-близко, — сейчас то же самое. У тебя великий дар — а ты хочешь вот так свою жизнь на помойку выбросить?! Самой в руки Департамента отдаться?!

Молли вздохнула. Она очень не хотела об этом спрашивать, но…

— Таньша, sestra… А твои — ваши — родители, они где? В безопасности, там, далеко на севере?..

Волка дёрнулась, как от удара. Глухо рыкнул Медведь, и Молли поняла, что сморозила какую-то глупость.

— Они погибли, Молли. — На скулах Волки играли желваки, глаза сузились. — Вот так и погибли, как я тебе сейчас рассказала. Мы уходили, отрядом, маму и папу ранило… Их несли, сколько могли, а потом нас окружили егеря, надо было идти на прорыв… — Голос её не дрожал, напротив, наполнялся яростью. Даже шкодливая Ярина испуганно притихла. — Надо было идти на прорыв, мы со Всеславом маленькие ещё были, но перекидываться уже умели… хотели драться… мама… мама приказала — всем приказала! — их с папой оставить, нас выносить, потому что у мамы с папой дара не было, совсем. Крикнула, чтобы нас вынесли, но это все и так знали… Им… с папой… винтовки оставили, патроны… нас тащили насильно… а потом… я помню… выстрелы, выстрелы, выстрелы сзади!.. — Она с бешенством хватила кулаком по столу так, что подпрыгнула, жалобно зазвенев, вся посуда. — Я орала, кусалась, перекинулась даже… Меня… на поводок взяли…

Она резко вскинула голову, в горле у неё заклокотало, а по щекам побежали слёзы.

— А потом стрелять перестали, — вдруг тихо и очень серьёзно докончила Ярина. — Я знаю, мне Вольховна Средняя рассказывала…

Таньша отвернулась, судорожно кивнув. Плечи её вздрогнули раз, и другой, и третий.

Осторожно фыркнул Медведь, переступил с лапы на лапу, так что жалобно скрипнули доски паркета. Одним движением оказался рядом с сестрой, та обхватила его руками, пряча лицо в медвежьем меху.

Молли, чувствуя, как внутри всё обрывается, робко протянула руку, коснулась Таньшиных плеч. Волка всхлипнула, скрипнула зубами и решительно повернулась, без церемоний утирая нос рукавом.

— Никуда не пойдёте! — решительно объявила она.

— Ну не пойдём, значит, не пойдём, — с подозрительной покорностью вдруг согласилась Ярина. — Значит, пусть оно всё так и будет…

— Молли, прости, sestra. — Таньша не глядела ей в глаза. — Так надо. И для тебя, и для нас. Наши папа с мамой погибли не напрасно. Мы с братом за них стократ отомстили. А ты за что погибать решила?!

Молли молчала. Родителей Волки и Медведя давно уже нет… она попыталась представить, как сама чувствовала бы себя, ощутила резкие, болезненные спазмы в желудке, словно само тело восставало против одной даже мысли об этом.

— Никто погибать не собирается, — сладеньким голоском пропела Ярина. — Медведь, иди сюда. Грей меня, ты тёплый.

— Молли. — Таньша взяла её за руку. — Не в наших силах это, пойми ты! Сила твоя мерцает, что свеча на ветру, то есть она, то нет. Мы с братом против пуль долго не продержимся. Немного выстоим, но и только. Яринка, конечно, хитра, как Lisa Patrikeevna, но тут никакая хитрость не поможет. Крепость ихнюю в лоб не взять! Особенно коль у них свои… маги или не маги, неважно, те, кто силу направить умеет. Невелика доблесть — без пользы погибнуть! Дело сделай и не умри — вот как надо!

Волка была права, признавала Молли. Конечно, какой смысл умирать просто так, не выручив ни родителей, ни братца? Уж проще тогда под паровоз кинуться!

— Да уймись ты, Волка. — Ярина состроила умильную гримаску. — Поняли мы всё, поняли. Никто никуда не пойдёт.

— Вот именно! — Вервольфа показала младшей внушительный кулак. — Сама сторожить вас буду! Даже и не думай улизнуть!

— Да что ты, что ты! От тебя ведь не убежишь, то всякий знает…

Таньша на лесть не клюнула.

— Не подлизывайся, мелочь хвостатая. У меня нюх знаешь какой? А сплю всегда вполглаза!..

— Знаем, знаем. — Ярина удобно устроилась, привалившись к медвежьему боку. — Кстати, сюда мистер Питтвик идёт, точнее едет. Я его за полквартала чувствую.

Поднялась ужасная суматоха. Медведя общими усилиями вытолкали в кухню — перекидываться, никого не смущая. Ярина подмигнула Молли и миг спустя обернулась пушистым котёнком, чёрным, как смоль, ну точь-в-точь Vasilii госпожи Старшей. Ди аж подскочила, внимательно на неё глядя, — уж не её ли это приятель тут объявился?

Мистер Питтвик входил осторожно, тщательно заперев за собой дверь и предварительно осмотревшись.

— Вы не спите? Мисс Молли, мисс Таньша? Мистер Всеслав? Моё почтение. Фу-ух, умаялся там… — Хозяин снял пальто, рухнул в жалобно скрипнувшее кресло. — Мисс Таньша, прошу вас, может, вы разожжёте…

— Я сделаю, мистер Питтвик. — Молли решительно направилась на кухню. — Я лучше умею.

— Мисс Таньше надо практиковаться, — резонно заметил хозяин. — В горле пересохло… Так вот, леди и джентльмен, как я и говорил, Пушечный клуб сегодня гудел…

И мистер Питтвик начал рассказ.

…В курительной Пушечного клуба говорили только об «инциденте». Только и исключительно о нём. Офицеров Особого Департамента было мало; не показался никто из пэров.

— Само собой, — вставила Волка. — Они в засаде сидели!

— На кого? На вас?.. Не удивлён, не удивлён…

…В отсутствие большинства департаментских те, что остались, сделались лакомой добычей. Мистер Питтвик внимательно слушал; больше того, он побился о несколько крупных закладов — часть проиграл, но выиграл больше — и сумел разузнать, что (тут он принялся загибать пальцы):

а) семья почтенного доктора Блэкуотера оказалась далеко не столь почтенной. Их сын — магик. Кто бы мог подумать!..

б) их дочь тоже возмутительница спокойствия, но не магик. Сорванец, сбитый с толку и растерянный. Бедняга, ей предстоит релокация;

в) на поиски брошены все силы, пэры Королевства лично возглавляют отдельные отряды;

г) добрые обыватели Норд-Йорка напуганы, почти в панике; едва ли от них будет много толку.

— Родители же ваши, мисс Молли, содержатся, — вполголоса хрипел мистер Питтвик, — в главном штабе Департамента. Вот здесь, на Марлборо-сквер.

Молли это отлично помнила.

— У Департамента ещё два отделения, но именно в главной квартире все самые мощные камеры и самые надёжные «стаканы». Ваш брат и ваши родители там, мисс Молли.

Таньша метнула на неё предостерегающий взгляд.

— И это, увы, леди и джентльмен, почти что неприступная крепость. Решётки на окнах, управляемые паром ворота, что невозможно открыть вручную, три пары стальных дверей на входе, которые не распахнёшь одновременно, лишь по очереди, митральезы, et cetera, et cetera, et cetera. Только ползунов не хватает, но, боюсь, в подвалах и они найдутся.

— Что же делать?.. — вырвалось у Молли невольное.

Мистер Питтвик воззрился на неё с сочувствием.

— Мужайтесь, девочка моя. Мужайтесь и… подумайте над моими словами. Чтобы отомстить, надо иметь силу…

— Они ещё живы! — с отчаянием выкрикнула Молли.

Мистер Питтвик отвёл взгляд и принялся барабанить пальцами по столу. Таньша скорбно потупилась, прикусив губу.

— Они ещё живы, — медленно и осторожно сказал мистер Питтвик. — И надо постараться, моя дорогая, чтобы они и остались таковыми. Пусть их сошлют на юг. Пусть! Мы вытащим их оттуда. Уж на это у нас, хе-хе, денежек хватит.

— Мы вытащим? — удивилась Таньша.

— Видите ли, моя прекрасная леди Таньша, я тут подумал и решил, что гинеи, получаемые мною от вас, нужно и впрямь употребить на какое-то по-настоящему доброе дело. Спасение мистера и миссис Блэкуотер, по-моему, вполне соответствует сему критерию, не правда ли, дорогая?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*