Дерзкая. «Силуэты снов», «Клятва Примара», «Ближний круг» - Шитова Наталия
— Во-первых, меня зовут Гайл. Во-вторых, меня не очень интересуют твои проблемы, Валерка, — отрезал он решительно. — Точнее сказать, совсем не интересуют, лучше бы тебе вернуться и увести отсюда Катю. Здесь черт знает, что может случиться с вами. А у меня своя работа. Сейчас сюда прилетит транспорт забирать эскору. Мне не хотелось бы объясняться с властями по поводу двоих неизвестных…
— Саша, ты должен меня выслушать… — снова начал Валерий. Но Александр-Гайл, не обращая на него никакого внимания, достал из набедренной сумки-кармана нечто, похожее на пейджер, и стал невозмутимо нажимать на клавиши. Закончив, он посмотрел на меня:
— Мне очень хочется спросить тебя, чем все тогда закончилось. Но я боюсь возможного ответа. Что с ребятами?
— Они живы, и с ними все в порядке, — ответила я. Гайл улыбнулся. Улыбка у него была широкая и беззаботная. Да, эта оболочка никак не вязалась с привычным мне обликом Александра Извекова, с тем угрюмым, сдержанным и обреченным существом, которое я знала… Но тут Гайл, задержав на мне взгляд, заметил рваные швы на моей шее. Неуловимо и стремительно, так, что я даже не успела и моргнуть, он схватил меня за запястье и резко задрал вверх рукав комбинезона. Да, тут было, на что посмотреть. Одно пулевое ранение и несколько «вышивок крестом» поверх искромсанной собачьими зубами кожи.
— Валерка, ублюдок… Ты все-таки сделал это, сволочь!!! — Александр-Гайл отпустил мою руку и повернулся к Валерию. Я подумала, что он сейчас набросится на брата. Силы были не совсем равны. В сравнении с Валерием Гайл был просто силач. Но Гайл просто смотрел на врага, и Извеков, не выдержав его взгляда, отвернулся и отошел к водопаду. Гайл вслед ему выругался на своем языке. Звучало это достаточно убедительно и без перевода.
— Интересно, чем он это оправдал? — злобно спросил Гайл. — Вырвал человека из жизни и использует его в своих целях, как собачонку…
— А Валерий считает, что ты его понимаешь.
— А я и понимаю. Вернее, догадываюсь. Истины я, видимо, так никогда и не узнаю. Что не дано, то не дано, — усмехнулся Гайл, хотя было видно, что ему абсолютно не смешно. — Ну и как тебе теперь, а?
Я промолчала.
— Извини, идиотский вопрос. Единственное, в чем ты можешь быть уверена, это то, что Валерка не бросит тебя опекать. Потому что ты ему нужна.
— Чтобы держать двери открытыми настежь?
Гайл внимательно посмотрел на меня, но было очевидно, что происхождение этой фразы ему не известно.
— Наверное, что-то в этом роде, — произнес он, оглядываясь на брата. — Что он хотел от меня?
— Он хотел сказать, что тебе угрожает опасность.
— Да ну? Единственные опасности в этом мире — вот… — он кивнул на мертвую эскору. — А более опасное, чем эта живность, существо — мой милый братец.
— Ты даже не подозреваешь, что ты — заложник, Александр, — возразила я.
— Чей? — Гайл удивленно распахнул глаза. — Я три года был заложником Валерки.
— Я не могу сейчас ничего тебе объяснить, потому что сама еще ни в чем не разобралась. Но попробуй отнестись серьезно хотя бы к моим словам, если не хочешь разговаривать с Валерием.
Гайл подобрал с земли куртку и стал натягивать ее на высохшие после умывания плечи. Казалось, он размышляет над моими словами.
— И в чем суть проблемы? — он тряхнул ярко-рыжими волосами и недоверчиво ухмыльнулся: — Неужели у Валеры появился серьезный враг?
— Похоже, он был у него всегда, только он об этом не подозревал. И сейчас с трудом в это верит. Однако он сразу же поверил в их угрозу убить тебя, и поэтому примчался сюда.
— Как трогательно, — проворчал Гайл. — Но это ничего не меняет. Спасибо, конечно, за предупреждение, но я все равно ничего не могу изменить. У меня нет неординарных умственных способностей, у меня нет сверхъестественных чувств. Я не могу поприсутствовать в чужом сне по собственному желанию, не говоря уже о более серьезных действиях, на которые способна ты, Катя.
— Я? Я еще тоже ни на что не способна…
— У тебя все впереди. Не отчаивайся, твое состояние, в любом случае, явление временное, — уверенно сказал Гайл. Потом он посмотрел на небо, прислушался и сказал: — уходите отсюда, вам не стоит здесь оставаться.
— Саша, а Рай можно уничтожить?
Он вздрогнул. И ничего не ответил.
— Ты не знаешь, или не хочешь говорить?
— Даже если бы я знал, вряд ли у меня получилось бы сделать это. Только сам Валерка может разрушить то, что построил. Если ему не помешают. Поэтому желаю удачи.
— Тебе здесь нравится?
Гайл широко улыбнулся:
— Нормально. Между прочим, у меня жена и малыш. Причем моя жена точно такая, о какой я мечтал: добрая и совершенно глупая. Уж она точно не станет влезать ни в какие сомнительные приключения…
Он внезапно осекся. Еще раз оглянувшись на Валерия, он задумчиво произнес:
— Катя, ты помоги ему, пожалуйста. Я безбожно вру: мне далеко не все равно, что станет с этим злодеем.
— Он хочет предложить тебе вернуться в Рай. Он считает, что может защитить тебя, если ты будешь с нами, — произнесла я, не вполне себе представляя, откуда я это взяла. Но вслед за моим сомнением пришел четкий телепатический сигнал от Извекова: «Все верно, Катя. Спасибо.»
— Валера! — окликнул Александр-Гайл брата. Валерий приблизился.
— Я рад был увидеть вас обоих, правда. Но никуда с вами я не пойду, — четко произнес он. — Я же теперь не только Александр. Я родился Гайлом. Это мой мир, моя жизнь. Я не могу все это оставить. Я больше обеспокоен судьбой жены и сына, чем своей. И, прости меня, Валерка, и чем твоей тоже.
Извеков пожал плечами:
— Как знаешь. Жаль.
— Извини, если пришлось тебя разочаровать. Прощайте. Сейчас прилетит заготовительная бригада, мне будет некогда.
Гайл улыбнулся мне и пошел к своему катеру. Порывшись в кабине, он оглянулся на нас, проверяя, ушли ли мы.
— Пойдем, Катя. Это бесполезно, — Валерий повернулся и пошел обратно.
Мне это не понравилось. Валерий явно не сказал того, что собирался. Встреча братьев оказалась неудачной, оба были в плену своих предубеждений. Но мне показалось, что они оба не так уж равнодушно и враждебно настроены по отношению друг к другу, как можно было бы предположить, наблюдая их раздраженные, недовольные лица и слушая резкую перепалку. «Помоги ему», — попросил Александр. Он чувствовал, что с Валерием случилась беда. Видимо, он давно, с самого начала это знал. Но он не сказал мне, что можно ждать от Валерия — а кто мог мне об этом рассказать?
— Это плохо, очень плохо. Он никогда не простит меня, — горько сказал Извеков, когда мы зашли за поворот, и Гайл больше не мог нас видеть.
— У него были все возможности пристрелить тебя за три года. Но он же не причинил тебе никакого вреда, — возразила я.
— Отказаться от мести еще не значит простить, — процедил Валерий. — Ладно, впрочем, сделаем вид, что мне все равно. Мы возвращаемся. Я бессилен.
— Скажи мне, Извеков, почему ты не убил Олега? — решила я задать вопрос, на который у меня было мало шансов получить откровенный ответ.
— Если ты думаешь, что я проявил милосердие, которое до этого мучительно сдерживал, то ты ошибаешься. Я не убил его тогда только потому, что мне не дали это сделать, физически не дали.
— Кто? — удивилась я.
— Кто-то, кому это оказалось по силам, — мрачно пояснил Валерий.
— Даррина?
— Вряд ли, — нехотя пробормотал он. — Я не помню ее, хоть убей. Но не думаю, что она и ее люди будут заниматься мелочами.
Вдали послышалось уже знакомое шуршание.
— Слышишь? — усмехнулся Валерий. — Надо прибавить шагу.
Мы почти бегом устремились к узкому ущелью и ворвались в тамбур, заполненный тягуче плотным туманом. Извеков закрыл плотнее дверь и перевел дыхание.
— А что все-таки такое эти двери, — спросила я, когда мы вышли в коридор.
— Двери, и все, — процедил Валерий. — Захотел — вошел, захотел — вышел.
— А если бы Рая не было, можно было бы пройти из реальности в реальность, или нужно непременно городить дверной косяк?