KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ

Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерия Осенняя, "Книжный клуб заблудших душ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Смотри мне, — Нийдлейла недоверчиво прищурилась. — Я запомню эти слова.

— Обязательно!

И лишь когда за хозяйкой хлопнула дверь, вместо того, чтобы впустить людей, закрыла библиотеку на замок. Мне надо было поговорить с духом, а при посторонних вряд ли выйдет. Да и хватит того, что многие судачат, будто я разговариваю сама с собой. Увы, мое общение с призраками в рабочее время не могло остаться незамеченным.

— Ты ведь здесь? — я зашла в читальный зал, где еще с утра никого не было.

Только открыла рот, чтобы продолжить, когда он сам появился передо мной. И мне вдруг стало не по себе. Ведь не думала, как именно ему сообщить о смерти брата. Он же обратился ко мне за помощью, а я его, по сути, подвела…

— Мистер Мальком Анигейл, ваш брат, — сглотнула, набираясь смелости, а после взяла и выпалила на одном дыхание: — Он умер! Простите меня, я не могла ничего сделать. Все это случилось на моих глазах. Я… я растерялась, все произошло в одно мгновение и…

Со страхом подняла взгляд на призрака, с удивлением замечая, что он не удивлен, в его глазах лишь боль, которая была и до слов.

— Вы знали?

Ох, Рэбекка, не глупи. Конечно, он уже знает! Они ведь призраки. А что если он знает и о черном духе?! Сердце забилось быстрее. Вдруг так и есть! Желая поскорее увидеть реакцию духа, сказала прямо:

— Там был черный дух, но я не уверена, причастен ли он к убийству вашего брата, но знаю, что именно этот призрак повинен в смерти писателя мистера Огильда…

Замерла, с удивлением замечая в его глазах помимо боли тень узнавания и чего-то еще, что очень насторожило меня.

— Вы знаете этого призрака? — догадалась я и по ответному взгляду мужчины поняла, что права.

— Что это за дух? Откуда он взялся?

Я прекрасно понимала — призрак не сможет мне ответить. Он только печально улыбнулся и посмотрел куда-то вверх. Мне было известно, что сейчас произойдет. Этого следовало ожидать. Но я не могла вот так отпустить его! Еще слишком много вопросов.

— Подожди! — взмолилась я, но дух только грустно посмотрел, растаивая в ярких лучах света.

Откуда ему известно об этом черном призраке? Кто он? Я невольно стукнула ладонью по книжной полке от досады. Единственный, кто мог ответить — ушел.

От моего удара упала одна из книг, ее страницы неестественно зашевелились. Я с удивлением подняла знакомый роман с паркета, читая первую фразу:

«У Генри нет слов благодарности для человека, что помог ему. Но ему грустно оттого, что он не знает, как отплатить…»

Я смахнула выступившую слезинку.

— Спасибо, — сипло прошептала, поставив книгу на место. — Жаль, что так и не смогла спасти твоего брата.

На часах было десять. Если сейчас не открою библиотеку, и об этом узнает Нийдлейла, мне несдобровать. С неохотой пошла к дверям и раскрыла их. После перевернула табличку на «Открыто», раздвинула шторы, пуская внутрь мягкий теплый свет.

Почти сразу зашло несколько посетителей, и я полностью углубилась в работу. До самого вечера была занята книгами и сортированием картотеки, даже на обед не прерывалась. У меня совершенно не было аппетита, как и настроения. Нападение, очередная бессонная ночь, ссора с Дарлом, разговор с духом — все это окончательно выбило меня из колеи.

Поэтому я и ушла в работу с головой, в надежде отвлечься. Однако не суждено было. Ближе к шести в библиотеку пришел Данкарэ Кольд…

Я удивилась, увидев его в дверях. Он повесил на крючок свой светлый плащ, снял перчатки и головной убор, после чего подошел к регистрационному столику.

— Добрый вечер, мы могли бы где-то наедине поговорить? — без предисловий спросил он. Я кивнула, ничего не сказав. Вышла из-за стола, прикрыла двери в читальный зал и перевернула табличку на дверях, как делала это обычно Нийдлейла, желая со мной о чем-то посплетничать.

Пригласила следователя за стойку и лишь тогда спросила, жестом предлагая сесть.

— Что-то случилось? — Не дождавшись пока мужчина займет место, заняла второй стул.

— Да, — не стал отрицать мужчина, спокойно сев, словно ничего важного не собирался сообщать. — У меня есть к вам одно важное дело. Как вы знаете, утром я ездил к сэру Имбарину.

— И? Что вы узнали?!

Эмоции любопытства и одновременно волнения нахлынули на меня неожиданно, я даже поддалась вперед, словно так лучше будет слышать.

— Оказалось, что Филипп не работал на Френка Имбарина. Более того, все его слуги и подчиненные подтвердили, что ни разу не видели в особняке никого похожего на Филиппа, впрочем, как и известнейшие господа из близкого круга Имбарина. Возможно, что Филипп Дарвэй имел дело непосредственно с самой Маргарет. Леди Дольч нет смысла врать насчет своей соседки. Все ведет именно к Имбарину, но его алиби железное, а Маргарет, единственное звено, увы, мертва…

— Вы хотите, чтобы я поговорила с Маргарет? — мгновенно догадалась я, чувствуя некое разочарование. Ведь ее больше здесь нет, она отлетела, а значит, мне не под силу с ней пообщаться посредством книг.

— Именно.

— Простите, но я не могу, — понуро опустила голову.

— Почему? — в его голосе проскользнуло непонимание.

— Вспомните, я говорила, что духи могут приходить только в те места, где есть энергетический прорыв, как у меня в библиотеке. Но это только в том случае, если душа не покинула этот мир.

Следователь кивнул, жестом показывая, чтобы я быстрее переходила к сути. Да, глупо объяснять о сверхъестественном специалисту, который и так прекрасно разбирается в магии.

— Однако после того как я помогла Маргарет, она ушла… навсегда.

— Вы уверены в этом? — сухо осведомился следователь. — Есть вероятность того, что дело с лордом Имбарином не окончено…

— Увы, — вздохнула я, неуверенно предположив: — Я могла бы попробовать ее призвать, но если Маргарет нет здесь, то ничего не выйдет.

— Не стоит, я предполагал это, — неожиданно ответил мужчина, нисколько не расстроившись от моих слов. Поднявшись со стула, он вежливо протянул мне руку.

— Что же, тогда нам придется отправиться в то место, без которого я надеялся обойтись…

В моих глазах, наверное, возник немой вопрос, так как мистер Кольд поспешил объяснить:

— Честно признаться, я пришел к вам, зная, что так будет. Мы пойдем к медиуму, чтобы он призвал Маргарет, а вы мне скажете, действительно ли дух явится. Не хочу иметь дело с шарлатаном.

Я задумалась, вспоминая, как мама когда-то рассказывала мне о медиумах. Те, кто не видит духов, но может общаться. Но только с теми, кто уже находится в ином мире. И если Маргарет там, то у медиума может получиться! Правда, одно обстоятельство меня очень удивило — человек из контроля магии, так легко готов пойти на сделку с медиумом?! Впрочем, известный факт: медиумы чаще всего просто шарлатаны, пугающие фокусами людей. Поэтому КМН особо не интересуется ими, отчего настоящие люди с даром медиума могли себе спокойно существовать, скрываясь среди обманщиков. Это всегда вызывало у меня зависть…

Пользуясь случаям, я не удержалась от едкого замечания, раз представилась такая возможность:

— Вы спокойно обращаетесь к медиумам, в то время как от людей с моим даром несправедливо избавляются.

— Очевидно же, что большинство из них не имеют никакой силы, — спокойно отмахнулся Данкарэ, будто это было само собой разумеющее. — Более того, истинные медиумы призывают только ушедших за край, притом на короткое время. Не нарушая границу между мирами. Но дар видеть духов без призыва, заставляет их искать отмщения в вашем лице. Они не могут идти дальше и остаются надолго в мире живых, нарушая равновесие. Это абсолютно разные вещи. Впрочем, не стану лукавить. Я никогда не верил особо в медиумов и предсказательниц. До этого сталкивался с ними только, чтобы арестовать за обман. Однако сейчас дело обстоит иначе. Увы, грань между мирами стала слишком тонкой…

Я могла бы оспорить его слова, но промолчала. Сейчас меня больше задела его последняя фраза о моем даре.

— Вы о чем?

— Нам пора ехать, — нагло ушел от ответа мистер Кольд.

Мужчина направился в сторону двери. Надел пальто, оправил пластрон{ Пластрон — широкий галстук для официальных случаев, имеющий определенную форму: сгибается пополам и скрепляется} и нетерпеливо остановился на входе, ожидая, пока я прикажу посетителям покинуть библиотеку.

Одна недовольная дама попыталась возмущаться, пристально рассматривая Кольда Данкарэ, но мужчина только вежливо улыбнулся. Видимо это повлияло на нее успокаивающе, она перестала на повышенных тонах меня отчитывать и ушла. Мы вышли сразу за ней, так как женщина была последней посетительницей.

Уверена, мадам не упустит шанса все растрепать Нийдлейле и создать новых слухов! Впрочем, эта мысль быстро исчезла, стоило мне заметить, что на улице нет Дарла. О чем тут же и спросила следователя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*