KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ

Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ". Жанр: Разная фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Дарл… — только и смогла выдавить из себя, замечая неподдельный испуг в его глазах. Я и сама толком не осознала, что сейчас произошло. Все казалось таким невероятным, ненастоящим! Просто ужасным сном, от которого хотелось проснуться.

— Все хорошо, Рэбекка, — ободряюще прошептал одноклассник и тепло улыбнулся. Вот только улыбка вышла несколько кривой — он очень испугался за меня. Я видела это по его лицу.

— Ох, ужас, какой! — из-за стеллажей показалась напуганная Нийдлейла.

Она быстро оценила ситуацию, бросив хмурый взгляд на стремянку, после на разбросанные на полу книги и на меня, все еще находившейся на руках Дарла.

— Хорошо, что ты так вовремя пришел!

Юноша только молча кивнул женщине, аккуратно поставив меня на пол. Я уже полностью пришла в себя, хотя стоило признать, в руках Дарла оказалось невероятно приятно и комфортно. Вот только не хотелось, чтобы кто-то из посетителей увидел меня за столь неподобающим поведением.

— Спасибо, — тихо прошептала приятелю на ухо, чувствуя как предательски горит лицо. — Ты снова спас меня!

— Рэбекка, — он словно не услышал моих слов благодарности. — Как можно быть столь невнимательной? Ведь ты могла пораниться, в конце концов!

На мгновение Дарл замолчал, а после с беспокойством и одновременно мольбой во взгляде попросил:

— Прошу тебя, пожалуйста, в следующий раз будь осторожней.

— Хорошо, — согласно кивнула и только сейчас заметила, что приятель в форме. Странно… полиция позволяет своим служителям так спокойно покидать пост? Как еще объяснить его визит средь белого дня?

— А почему ты не на службе? — прямо задала интересующий вопрос.

Бывший одноклассник неожиданно смутился, прежде чем тихо признался:

— Мне захотелось тебя увидеть.

— Тебе ничего не будет?

— Я ведь всего на минуточку зашел! — с улыбкой отмахнулся Дарл.

— И все-таки, боюсь, как бы из-за меня у тебя не было проблем. Королевский следователь уже намекал на свои догадки о том, что именно ты прикрыл меня с даром, а в действительности никаких документов до этого я не подавала. Ох, Дарл, а если он даст делу ход? Тебя могут отстранить из-за твоей доброты.

— Ничего не будет, не переживай! Я уже обо всем договорился в регистрации, — он неожиданно перехватил мою руку и мягко, почти не касаясь, поцеловал пальцы. Совершенно не ожидавшая такого от приятеля, я жутко смутилась.

— Посетители увидят!

— Рэбекка, ты совершенно не изменилась, — он счастливо улыбнулся, с теплотой глядя на меня. — Для нашего времени ты образец идеальной женщины. И это мне больше всего нравится в тебе!

Я покраснела сильнее прежнего, не находя слов. Признаться честно, даже не знала, что чувствую по этому поводу. Растерянность? И в то же время радость, ведь его слова приятны мне. Вот только стыд… он опаляет, мешает думать и дышать. И тогда я говорю то, что не должна, но слова вырываются прежде, чем я успеваю осознать сказанное:

— Дарл, тебе разве не пора возвращаться?

Одноклассник несколько удивился, видимо ожидая от меня другой реакции. Я и сама теперь жалела, что нарушила невероятное мгновение обычного счастья, которого мне так не хватает в жизни. Впрочем, кажется, Дарл нисколько не обиделся.

— Ты права, мне действительно стоит уже идти, — серьезно произнес он, поглядывая на часы и поправляя полицейскую фуражку, — а то начальство будет недовольно.

Я с улыбкой кивнула и вызвалась провести его до дверей, где он внезапно резко остановился и вновь развернулся ко мне:

— Во сколько ты заканчиваешь?

На миг задумалась, вспоминая точное время сегодняшнего закрытия.

— В шесть.

— Я провожу тебя до дома?

И снова кивок. Что таить, я была польщена таким предложением. Ох, чувствую, слухи поползут: то с одним куда-то уезжаю на богато-черной столичной карете, то с другим домой возвращаюсь…

Но слухи они всегда были и будут. Меня они не сильно беспокоили. Еще доказать надо мою непорядочность! Ведь всей правды соседи не могут знать и никогда не узнают, строя свои какие-то догадки.

— Тогда я зайду! Обещаю!

Он уже вышел за порог, когда я запоздало вспомнила, что так и не поблагодарила за цветы.

— Дарл, постой!

Приятель удивленно обернулся, приподняв брови, и я искренне шепнула одними губами, словно речь шла о большой-большой секретной тайне:

— Спасибо за цветы!

Лицо Дарла озарила совсем мальчишеская улыбка. При виде нее, я тоже не смогла сдержать ответной улыбки, а после еще и рукой ему замахала на прощание. И только когда он скрылся за поворотом, я с легкой тоской прикрыла двери.

— Ох, какой хороший мальчик! — тут же поспешила высказать свое мнение Нийдлейла, вот только мне обсуждать приятеля за его спиной совершенно не хотелось. Поэтому я сразу пресекла любые попытки разговоров о нем.

— А что? — недовольно повела плечами женщина, явно жаждущая поговорить о Дарле. — С твоими последними проблемами — это самый лучший вариант! Мало того, что воспитанный, из хорошей семьи, ты его знаешь с детства, так еще и при солидной профессии! С ним ты будешь как за каменной стеной.

— Я сама разберусь.

— Ой-ой, какие мы гордые! Смотри, чтобы эта гордость не сделала из тебя старую деву, как из меня когда-то, — хмуро проговорила хозяйка, надевая на плечо сумочку. — Всё, я пошла. Сама без меня справишься?

— Конечно! — несколько обижено отозвалась я, но Нийдлейла сделала вид, что не заметила.

Вскоре я и сама отвлеклась, совершенно позабыв об обиде. Один за другим подходили посетители, отдавая книги, поэтому на некоторое время я была занята заполнением и выписыванием имен из картотеки. И лишь ближе к вечеру, когда людей в библиотеке поубавилось, я не выдержала и направилась к дальним рядам в детективный раздел. Сегодня именно там больше всего чувствовалась чистая энергия прорези между мирами.

— Ладно, сдаюсь, — прошептала в пустоту между стеллажами, прекрасно зная, что призрак в любом случае услышит меня. — Что ты хочешь от меня?

Дух не заставил просить дважды. Худощавый мужчина возник передо мной почти сразу, как позвала. В его глазах было такое облегчение, что на мгновение мне стало совестно. И все же я поспешила уточнить:

— Это не значит, что я хочу помочь тебе. Просто ты меня вынудил!

Как и ожидалось, призрак никак не отреагировал. Духи всё-таки не люди, чтобы испытывать те же эмоции, что и мы. Я сдалась…

— Чем я могу помочь тебе? — устало вздохнула, понимая, что привидение не собирается проявлять инициативу.

Одно я знала уже точно: этот мужчина умер приблизительно более полугода назад, иначе не смог бы так ловко переставлять книги на стеллажах. Сомнений, что это его рук дело, у меня не было.

Призрак продолжал стоять на месте, ничего не делая. Просто бездумно смотрел на стеллаж, где были потертые старые книги, пока одна из них неожиданно с громким стуком не упала к моим ногам. Страницы быстро стали переворачиваться, словно от сильного ветра. Мгновение — и «ветер» прекратился.

Я аккуратно опустилась на корточки и подобрала томик. Это оказался не детектив, как сперва подумала, а обычный любовный роман. Странный выбор для духа, но я не стала оспаривать его вкус, с любопытством заглянув в текст на ту страничку, которую открыл для меня призрак. Следовало найти подсказку.

«Миранда шла по залитым солнцем улицам, только что распрощавшись со своим возлюбленным Генри…»

— Ты хотел как-то намекнуть на свою возлюбленную? — неуверенно предположила я, но призрак покачал головой.

Я вновь посмотрела в книгу, на этот раз обращая внимание на новый абзац сверху.

«Встреча с Мирандой никак не сгладила тревожные чувства Генри за брата, которые одолевали последнее время. Ведь он понимал, что именно из-за этой женщины ввязался в нехорошую компанию, и возможно, ему недолго осталось на этом свете. Но сейчас это волновало его меньше всего, мужчину тревожили мысли о Лансе. Брат слишком молод и глуп, поэтому Генри боялся, что своим примером заставил оступиться Ланса…»

— Ты волнуешься о своем брате? — высказала я следующую свою догадку и неожиданно осознала, что попала в цель. Так всегда бывало, когда верно трактовала нужную фразу в книге. Каким-то внутренним чутьем ощущала, что права. К тому же дух не делал попыток воспротивиться этому предположению, что только сильнее доказывало мою правоту.

— Но как мне его найти? Я ведь даже не знаю, кто ты!

Неожиданно страницы в книге вновь зашевелились. Я поспешно убрала руку, чтобы не порезаться. Вскоре они замерли на новой главе, где в первой же строке шла речь о Эверлиде, существующем городе, что находился около столицы и не уступал ей в индустриальном развитии.

Призрак исчез. Что означает одно — подсказок мне больше не получить. Придется перерывать всю хронику, связанную со смертями в Дарлиде и близлежащих городов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*