KnigaRead.com/

Паргелион (СИ) - Тормент Аня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тормент Аня, "Паргелион (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вон там. — Лиза показала на небольшой участок, где растительность выглядела более редкой.

Вскоре они остановились перед похожим на тоннель проходом сквозь кустарник. Его явно сделали искусственно, прорубая себе путь. Случилось это, судя по всему, некоторое время назад, и тоннель уже успел порядком зарасти, но всё же была возможность пробраться сквозь него, не исцарапав лицо и не изодрав одежду.

Лиза спешилась и привязала лошадь к небольшому деревцу.

— Там дыра в стене.

— Откуда знаешь? — спросил Тео, привязывая Виски рядом.

— Видела однажды. Дошла до забора, но внутрь не стала идти — незачем было.

— Как думаешь, кто-то из наших сделал?

— Не знаю. Некто, не желавший входить через главные ворота. Там ведь можно пройти, так ведь? А некто по какой-то причине предпочёл потратить время и проделать дыру тут. Понимаешь? Может, нам стоит пойти по его стопам?

Тео, осознав резонность такого хода, кивнул.

Лиза натянула перчатки и двинулась вперёд, на всякий случай прикрывая лицо руками.

В стене и правда был проделан лаз диаметром примерно метр, что позволяло свободно проникнуть внутрь. Лиза, пригнувшись, засунула туда голову и, не колеблясь, двинулась дальше.

— Эй, стой! — бросил ей вслед Тео, но она, опустившись на колени, что позволяло ей двигаться быстрее и безопаснее — растительность по ту сторону стены оказалась гуще, — поползла вперёд. Тео последовал за спутницей, видя, как мелькает её силуэт среди веток и молодой листвы.

— Иди сюда, — позвала Лиза, и он выбрался вслед за ней на открытое пространство, после чего оба они раскрыли глаза от удивления.

Этот научный городок в Кайро представляли себе совсем не так. Он должен был быть мрачным зловещим местом с покосившимися зданиями, оплетёнными плющом и покрытыми плесенью, а вокруг них должны были торчать из земли кривые стволы умирающих деревьев. То, что увидели Лиза и Тео, сильно расходилось с этим мрачным образом. Перед ними поблескивал на солнце заросший ряской пруд, посреди которого высились две огромные статуи. Одна из них изображала совершенно обнажённую женщину, другая — мужчину, который вместо ног имел красиво изгибающийся змеиный хвост. Они протягивали руки и смотрели друг на друга так, как будто думали, что нет никого более прекрасного в этом мире. Возможно, раньше это был фонтан, подобный тем, которые они видели в городе. Когда-то вокруг пруда был разбит сад, сейчас потерявший свой ухоженный вид, но обильно цветущие деревья создавали атмосферу благоухающего рая. Слышалось пение птиц, и кое-где виднелись потемневшие, но нисколько не испорченные каменные скамьи, словно бы приглашавшие присесть и насладиться видом. Чуть поодаль высились здания из красного кирпича — редкость для Венерсберга.

Переглянувшись, охотники за сокровищами двинулись вдоль пруда. Тео достал карту Келера.

— Там отмечен этот пруд? — спросила Лиза.

— Да. Главный вход на западе, значит, наш корпус должен быть где-то в той стороне.

Они шли молча, замечая особенности планировки и архитектуры. Пахло сыростью и спорящей с ней весенней свежестью, и солнце, которое до этого ласково грело, начало припекать. Лиза остановилась перед входом в большое здание с номером двадцать, чтобы снять куртку. Каменные ступени поднимались и заканчивались портиком, который держали несколько узорчатых колонн. Массивные двери были плотно закрыты.

— Туда, — показал Тео, и они двинулись дальше, стараясь обойти лужи. Пока всё шло хорошо, и беспокойство Тео сменилось интересом. Удивительно, дети Кайро даже не знали, что каждый раз во время обхода они минуют такую красоту, которая прячется за недружелюбными стенами. Пройдя ещё несколько зданий, в основном трёхэтажных, не считая, вероятно, подвальных этажей, они увидели нужный корпус. Прямо перед ним располагалась полуразрушенная беседка, которая наверняка была очень удобной в прежние времена. Лиза, зайдя внутрь, крикнула:

— Смотри!

На сводчатый потолок была нанесена роспись, изображающая удивительных мифических созданий, о происхождении которых оба могли только догадываться, а уж узнать — и вовсе единичных. Это были крылатые феи и козлоногие сатиры, дриады и нимфы, кентавры и прекрасные плеяды. Всё было выполнено в бежевых и золотистых тонах, теперь сильно поблёкших от времени и влажности.

— Чудно, правда? Видел такие?

Тео покачал головой, потому что стиль рисования был слишком не похож на встреченное им в Венерсберге.

Вопреки предположению Келера, номер на углу корпуса сохранился, а над входом красовалась объёмная надпись, выделанная заковыристым, но все же читаемым шрифтом на привычном им среднем наречии: Ираклион.

— Нам точно сюда, — кивнула Лиза и направилась вверх по потрескавшимся каменным ступеням. Подойдя вплотную к дверям, прикинула, что делать дальше. Только сейчас она поняла, что магик не дал ей никаких инструкций относительно того, как правильно воспользоваться кодом. Девочка походила у дверей, подёргала их — заперто. Заглянула в высокое окно первого этажа, до которого возможно было дотянуться, но рассмотреть, что находится внутри, не удавалось из-за солнечных бликов, проскальзывающих сквозь ветки растущего рядом огромного дерева. Пошарила рукой вокруг двери — ничего, только небольшая металлическая панель без опознавательных знаков, похожая на те, что были в Кайро, правда, без дополнительных секций, и ручки из позеленевшей меди. Постучав по панели, но не услышав никаких исходящих сигналов, она сказала:

— Отойди, Тео.

— Чего?

— Отойди на некоторое расстояние.

— Но…

— Пожалуйста.

Тео спустился по ступеням, чувствуя вдруг подступающее раздражение.

— Если мы делаем что-то вместе, нужно объяснять.

— Позже.

Дождавшись, когда друг отойдёт подальше, Лиза негромко проговорила числовую комбинацию:

— Три восемь восемь шесть два четыре четырнадцать.

После небольшой паузы в двери что-то щёлкнуло, и она со скрипом отошла назад. Лиза махнула рукой, приглашая мальчика подняться. Дождавшись и на всякий случай достав эолассо, она осторожно просунула голову внутрь.

Ничего подозрительного. Белый мраморный пыльный пол, потеки на стенах от влажности, кое-где плесень. Вон там трава пробилась прямо через плиты, как только она вообще растёт без солнца? Пахнет сыростью, гнилью, затхлостью, но при этом ничего опасного на первый взгляд.

В холле действительно были расположены две лестницы — одна с правой, другая с левой стороны, и несколько боковых дверей. Над головой висела большая объёмная модель солнечной системы, которая в былые времена наверняка подсвечивалась в темноте и сияла разными цветами, пока не закончилось Вещество. По периметру было установлено несколько крупных зеркал из идеально отполированного кварцитиана в серебряных рамах. Подавив обоюдное желание заглянуть за одну из дверей, напарники двинулись вниз по расположенной слева лестнице. Один пролёт, следом — другой. Свет тускнел с каждый шагом, потому Тео снял с пояса фонарик и включил его, прошёлся лучом по видимой части минус первого этажа — коридоры, несколько автоматов прямо около лестничного пролёта. Чуть дальше — холл или что-то подобное. Стена из стекла. Все двери закрыты. Ничто не выдавало присутствия — ни человека, ни любого другого существа. Просто ещё одно давно покинутое место Венерсберга.

— Нам нужно ниже. Комната пятнадцать.

Лестница всё ещё уходила вглубь, когда они достигли нужного этажа. Он выглядел иначе, чем предыдущий. Вдоль стен по-прежнему располагались автоматы. Эх, хотели бы они поставить в Кайро такой же автомат — большой, пузатый, наверняка он прекрасно готовил напитки. На пожелтевшем металле, выкрашенном в белый цвет, выделялась надпись «Орион». Дальше было расположено ещё несколько автоматов попроще, а позади них — большая стена из стекла, за которой виднелись силуэты какого-то оборудования.

— Гимнастический зал, — догадалась Лиза.

Они прошли ещё несколько пролётов. Вдруг Тео дёрнул подругу за руку и молча показал на тёмный угол, где происходило еле заметное движение. Кто-то копошился там, словно перебирая своё добро, и слышался шелест то ли рваной бумаги, то ли опилок. Тео кивнул Лизе и выставил вперёд правую руку с серебристой трубкой. Они не раз попадали вместе в передряги во время обходов, и каждый из них прекрасно знал, что сделает другой. Сейчас Лиза должна была отвлечь притаившуюся в углу тварь, кто бы она ни была, после чего Тео, направив в угол луч света, ослепит врага, и будет легко захватить его удавкой. После того, как Лиза, громко топая, двинулась вдоль коридора, шуршание в углу замерло. Тварь готовится к прыжку? Тео резко навёл фонарь и положил палец на кнопку. Но, увидев, кто прячется в куче бумаг, не стал её нажимать. Два продолговатых чёрных тельца жались друг к другу, посверкивая ослепшими от света маленькими глазками. Панцирки — если близко не подходить, не ужалят.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*