Сергей Тармашев - Холод. Неотвратимая гибель
Зверьё хлынуло через открытые двери сплошным потоком, сметая попавшихся на пути людей. В мгновение ока упавшие на пол оказались погребены под живым ковром из кишащих мутантов, входной коридор заполнился истошными воплями пожираемых заживо полярников и визгом беснующихся тварей. Внешний тамбур был потерян в считаные секунды, и поднимающиеся с нижних уровней ремонтные и строительные команды даже не понимали, что происходит.
— Назад! Назад! К внутренним переборкам! — орал Уокер, непрерывно стреляя в дерущихся из-за добычи мутантов. — Надо перекрыть коридор! Не давайте им приблизиться! Убивайте передних, это задержит остальных!
Его люди пятились, ведя огонь, остальные то присоединялись к обороне, то спешили в глубь коридора. У лестничных тамбуров отступающие столкнулись с поднимающимися, и возникла давка.
— Батлер! — Бригадир торопливо перезаряжал арктическую винтовку. — Бегом назад и предупреждай всех, чтобы блокировали лестницы и готовились закрывать переборку! На открытом месте нам их не удержать! У них эпидемия бешенства, они боли не чувствуют! Шевелись!!!
Майк бросился в глубь бункера, продираясь через ринувшуюся к лестницам толпу, но в начавшейся давке сломанные ребра вновь вспыхнули острой болью, и он едва не задохнулся, не в силах сделать вдох. Внезапно грохот автоматных очередей заглушил тяжелый, полный яростной злобы трубный рёв, и Майк обернулся. Прямо по коридору, словно живой таран, расшвыривая оказавшихся под лапами тварей, мчался огромный медведь. Покрытая желтыми пузырями застывшей пены морда сверкала налитыми кровью глазами, на длинных кривых клыках висели обрывки синтетики от человеческого снаряжения, белая шерсть алела красными пятнами. Чудовищный мутант с разбегу врезался в скучившихся людей Уокера, отбрасывая их, словно кегли, промчался дальше и огромным прыжком вонзился в отступающих людей, яростно вгрызаясь в толпу и нанося лапами страшные удары. Всё вокруг потонуло в выстрелах и предсмертных криках, вспыхнула паника, и полярники бросились кто куда.
Стиснутого толпой полубессознательного Майка вынесло к внутренней переборке, и ему удалось вырваться из охваченной ужасом людской массы. Он упал на пол и заполз в угол, хрипя от боли. Дышать почти не получалось, перед глазами плыла кровавая пелена, в ушах звенели крики боли и кровожадное рычание. Майк, с трудом шевеля руками, попытался нащупать за спиной винтовку. В глазах прояснилось, и он с ужасом увидел, что внутреннюю переборку запереть не успели и поток разномастного зверья рвется через неё в глубь бункера. Вокруг него уже не осталось живых людей, и мутанты до сих пор не заметили его лишь потому, что бегут мимо его угла слишком быстро. Он в отчаянии заметался из стороны в сторону, не видя путей к спасению, как вдруг заметил рядом с собой закрытую дверь технического помещения. Майк вскочил на ноги и изо всех сил задергал дверную ручку. Дверь не поддавалась, он ткнул в замок винтовочным стволом и нажал на спуск. Оружие запрыгало в руках, выпуская очередь, пули с визгом рикошетили в каких-то миллиметрах возле Майка, но ему всё-таки удалось выбить замок. Он толкнул дверь, вбежал внутрь и сразу же захлопнул ее за собой, налегая на неё всем телом. Что-то тяжелое ударилось в дверную створку снаружи и отскочило с разъяренным визгом.
Голодная тварь билась в дверь снова и снова, но так и не смогла пересилить человека и помчалась дальше.
Обессилевший Майк сполз по двери на пол и остался сидеть, упершись спиной в неё, а ногами во что-то невидимое в темноте. Позади раздался медвежий рёв, и он похолодел, в ужасе вжимаясь в дверь изо всех сил. Тут же загремел рык второго медведя, но оба монстра прошли мимо, спеша попасть внутрь невиданно теплой пещеры, дабы занять себе место под берлогу. Истеричный визг мчащейся по центральному коридору стаи вскоре смолк, но из-за двери ещё долго доносился хруст разрываемой клыками синтетики, чавканье и яростное рычание дерущихся за кусок человеческой плоти тварей.
Майк сидел, подперев собою дверь, и боялся даже шелохнуться. Зверьё не почуяло его, наверное, в бункере для них слишком много незнакомых запахов, но оно может услышать шевеление! Спустя четверть часа его глаза привыкли к темноте, и он смог разглядеть своё убежище. Оно оказалось маленьким помещением в три квадратных метра, почти полностью заставленным электрооборудованием. Кажется, это резервная электрощитовая… Главное, чтобы здесь не было больших токов, иначе зверье почувствует тепло и попытается вломиться сюда! Тогда ему уже никогда не выбраться! Майк посмотрел на вшитый в снаряжение термометр. Оставшийся с распахнутыми воротами первый уровень быстро остывал, и прибор показывал уже минус двадцать.
Часа два он неподвижно просидел у двери, не понимая, что делать дальше, и паника охватывала его всё сильнее. А что, если он остался один?! Вдруг все погибли и тогда он обречен на медленную и мучительную смерть! Обогрев снаряжения проработает сутки; если температура не опустится ниже шестидесяти, то, быть может, полтора дня.
Само по себе снаряжение очень теплое и в отсутствие ветра способно выдерживать пятидесятиградусный мороз довольно долго и без подогрева, но сколько он сможет просидеть здесь без воды и пищи? И чего ждать? Пока голодное зверье не найдет его? Но если выйти наружу, то оно найдет его гарантированно! И куда идти?! Идти можно к Барбекю, там могли уцелеть люди; согласно инструкции, после бурана первыми на поверхность всегда выходят спасательные команды бункера! В АЭС могли вообще не открывать дверей, и, если он добежит до их корпуса, его спасут! Да, вот только бежать придется метров триста, и любая бешеная тварь за это время догонит его трижды, а их тут сотни! У Могильника медведи преследовали вездеход со скоростью в полсотни километров в час! Как тут бежать?! Это самоубийство! Но оставаться тут — самоубийство тем более!
Подобные мысли лихорадочно роились у него в голове, с каждой минутой глубже и глубже погружая сознание в пучину животного ужаса. Голос, внезапно раздавшийся в темноте прямо рядом с ним, заставил Майка подпрыгнуть. Он не закричал лишь потому, что от приступа первобытного страха резко закололо сердце.
— Кто меня слышит? Это Вахтенный директор Грин! Кто-нибудь меня слышит?
Прием! — Голос звучал у самого пола, и Майк схватился руками за пояс.
Рация! У него же есть рация! Как же он забыл про неё! Уокер назначил его наблюдателем, и ему выдали рацию! Майк вырвал рацию из поясного чехла, судорожным движением убирая громкость до едва слышного минимума. Только бы зверьё не услышало разговор!
— Это Майк Батлер, сэр! — торопливо зашептал он, прислонив рацию к губам. — Я слышу вас, сэр!
— Батлер, где вы находитесь? — Сигнал Вахтенного директора был слишком слабым для мощной радиостанции Реактора, регулярно связывающейся с Новой Америкой. — Говорите громче!
— Не могу, сэр! — Майк прикрыл рацию рукой, чтобы хоть как-то уменьшить распространение звука. — Я на первом уровне, сразу за первой переборкой, в резервной электрощитовой! Сэр, вы можете мне помочь? Я тут совсем один, центральный коридор захвачен мутантами!
— Мы заперлись во втором уровне, — ответил директор. — На первом уровне не отвечает ни один пост, есть серьезные подозрения, что он захвачен полностью. Чтобы помочь вам, Батлер, я должен понимать обстановку, чтобы исключить риск для остальных. Вы можете сказать, где именно сейчас находятся мутанты?
— Нет, сэр, я заперся здесь! Мне пришлось расстрелять замок, чтобы попасть сюда, и теперь я подпираю дверь собой! — Майк пришел в ужас от мысли, что его хотят заставить покинуть и без того совсем ненадежное убежище. — Я не могу выходить, там повсюду монстры!
— Вы и… сл…шт… ид…е? — Связь засбоила, и голос директора зазвучал совсем неразборчиво.
— Что вы сказали, сэр? Я вас не слышу, вы прерываетесь! — Майк потряс рацией. Связь — это его единственный шанс на спасение! Если она откажет, он точно помутится рассудком! — Повторите!
— У нас проблемы со связью! — Вахтенного стало слышно лучше. — Похоже, повреждена антенная линия! Я говорю с вами из командного центра, но это всё, что нам удается выжать из передатчика! Повторяю, Батлер, вы видите или слышите мутантов? Они в непосредственной близости от вас?
Майк замер, прислушиваясь к звукам за дверью. Там было тихо, и он понял, что не слышал ничего уже довольно давно. Конечно, кровожадные твари могли затаиться и ждать, когда он выйдет, но нельзя сидеть здесь вечно! Необходимо найти способ добраться до лестницы и спуститься на второй уровень!
— В двери есть дыры от пуль, сэр! — зашептал Майк в эфир. — Думаю, я смогу посмотреть через них в коридор! Подождите минуту, сэр!
— Будьте осторожны, Батлер! — откликнулся директор. — Н… риску…е на…сно…
Его голос вновь сменился шипением, и Майк, не переставая налегать на дверь всем телом, начал медленно подниматься на корточки. Чтобы случайно не допустить шума, он двигался очень медленно и первые тридцать секунд потратил на то, чтобы снять с себя винтовку и взять её в руки. Наконец ему удалось развернуться лицом к простреленной двери. Майк осторожно приник к одному из пулевых отверстий, каждую секунду ожидая снаружи удара, сопровождающегося яростным рычанием. Но часть коридора, доступная для обзора через узкую дыру, оказалась свободной от мутантов. Освещение ещё функционировало, и было хорошо видно, как попадающий в бункер ветер гоняет по полу окровавленные обрывки снаряжения и мелкую поземку снежинок.